Imágenes de páginas
PDF
EPUB

bis et heredibus nostris regibus Francorum, et nos eos in jure suo adjuvare tenebimur.

Preterea eisdem hominibus tornacensibus (1) concessimus ut campanam habeant in civitate in loco idoneo, ad pulsandum (2) ad voluntatem eorumdem pro negociis ville.

Que omnia ut rata permaneant et inconcussa, presentem cartam (3) sigilli nostri auctoritate et regii nominis karactere inferius annotato precipimus confirmari.

Actum Corbeie, anno incarnationis dominice millesimo ducentesimo undecimo, regni nostri anno tricesimo secundo; astantibus in palatio nostro quorum nomina supposita sunt et signa. Dapifero nullo. Signum Guidonis buticularii. Signum Bart. camerarii. Signum Droconis constabularii. Datum vacante cancellaria.

(1) Dans le Rec. des Ord., tornacensibus manque.

(2) Dans le Rec. des Ord., pulsandam.

(3) Tout ce qui suit est remplacé, dans le Rec. des Ord., par ces mots : precepimus confirmari. Actum Parisiis, anno Domini M° C° LXXX° VII° regni VII; astantibus etc. Data vacante cancellaria.

CHARTE

De Pierre de Courtenai, comte d'Auxerre et marquis de Namur, et de Yolende, comtesse d'Auxerre et marquise de Namur, par laquelle ils accordent à la ville de Bouvigne les mémes libertés que leurs prédécesseurs ont accordées à la ville de Namur, et qu'ils spécifient : 15 août 1213 (1).

(Extrait d'un registre sur papier, intitulé Priviléges de la ville de Bouvigne, reposant dans les archives de cette commune.)

In nomine sancte et individue Trinitatis.

Ego Petrus comes Antissiodorensis et marchio Namucensis, Yolendis comitissa Antissiodorensis et marchionissa Namucensis, notum facimus omnibus tam futuris quam presentibus, quod nos, de dilecti fili nostri Philippi assensu, villam de Bovinia eadem libertate qua et villam Namuci nostri predecessores donaverant, dona

vimus.

(1) Ce document, qui n'était point connu, est d'autant plus précieux, qu'il ne s'est conservé, dans les archives de la ville de Namur, aucun vestige des priviléges qu'il rappelle, comme ayant été précédemment accordés à cette ville. (Voy. ma Notice sur les archives de la ville de Namur, insérée dans les Analectes belgiques, pp. 225 et suiv.)

Yolende, sœur de Philippe-le-Noble, marquis de Namur, lui succéda, à sa mort, arrivée en 1212. Elle avait épousé Pierre de Courtenai, comte d'Auxerre, prince de la maison royale de France. Au mois de janvier 1217, ils quittèrent le pays de Namur, pour aller remplir le trône de Constantinople, auquel ils avaient été appelés. Yolende s'était démise du marquisat en faveur de son fils Pierre II de Courtenai. (Voy. l'Art de vérifier les dates, et le P. De Marne.)

Sciendum itaque quod mortua manus et nuptiarum imparum causatio et placita que ter fiebant in anno, que generalia dicuntur, et omnes precarie consuetudines, et infractura, et usurpatio, et omnia forisfacta generaliter, a nobis in perpetuum sunt destructa.

Stabilitum est autem quod si aliquis in aliquem violenciam que burina nominatur concitaverit, et illud genus injurie argumento veridicorum trium vel duorum comprobatum patuerit, qui violenciam intulit septem solidos pro lege et banno dabit. Si vero idem bellicosus acceptus, armis quibuslibet, commotam sedicionem repetiverit et iterum bellaverit, sexaginta et decem solidos monete ipsius ville persolvet.

Preterea statutum est ut quemadmodum mulieres conjugate dotes suas tempore vite sue possident, consumuli racione, sicut exigit equitas, uxorati viri dotalia jura, ab uxoribus derivata, in sua vita possiderent.

Concessimus etiam eidem quod si vir et uxor cujuslibet rei investituram acceperint, post mortem alterius, alter qui superstes fuerit, sine requisicione investiture, omnibus diebus vite sue illam integre hereditabit.

De cetero statutum est a nobis quod unusquisque ignis qui potuerit hujus ville duodecim albos denarios solvere, debet sex in Epiphania et sex in Nativitate sancti Johannis Baptiste. Solita libertas non deserit uniquas domos clericorum; sed in illis manentes laici et de proprio pane viventes supradictum dabunt censum. Sic quoque fiet de domibus militum.

Hec itaque se firmiter servaturos omnes nostri successores sacramento confirmare tenebuntur : quod tam ego Petrus comes Antissiodorensis, quam dilecta uxor mea Yolendis, juramento firmavimus conservare.

Preterea sciendum est quod in dominica palmarum omnes sacerdotes ipsius ville, singulis annis, candelis

accensis, omnes qui hanc nostre constitucionis paginam infringere quacumque occasione voluerint excommunicabunt, eos etiam qui predicte ville libertati, dicto vel facto, aliquo modo, voluerint contraire.

Concessa fuit autem eidem ville a nobis supradicta libertas Floreffie in domo nostra, sub presencia, testimonio nobilis viri domini Guillelmi avunculi Frederici, Guillelmi, Baulduini de Molendis. Presentes eciam fuerunt Nicolaus decanus de castro Namuci, Abraham capellanus Simonis villici de scabinis Namuci, Bartholomeus Johannes de Ponte, Renierus, Warneus, Henricus, Godefridus de Ponte, Theobaldus, jurati; Nicolaus de Vico, Sigerus de Aldenarde, Matheus de Vico de Bovinia; villicus et jurati.

Hoc quoque preteriturum non est, quod, si aliquis extraneus in eadem villa vita excesserit, in villa manens non habens heredem propinquum in prima vel secunda vel tertia linea, illius mortua manus ad nos omni modo pertinebit.

Acta sunt autem hec publice anno incarnationis millesimo ducentesimo tercio decimo, mense augusto, in die Assumptionis beate Virginis, episcopatui leodiensi venerabili episcopo Hugone presidente feliciter.

Ut autem hec rata et inconcussa permaneant, presentem paginam sigillorum nostrorum appensione decrevimus roborare. Servantibus benedictio, infringentibus maledictio. Amen. (1)

(1) Il y a, dans les archives de Bouvigne, des lettres-patentes de Maximilien, roi des Romains, et Philippe, archiduc d'Autriche, son fils, en date du 25 mai 1495, qui confirment cette charte.

RÉGLEMENT

Fait par l'abbé et le couvent de Saint-Ghislain, la doyenne et le chapitre de Ste-Waudru, Jean d'Havre, chevalier, maire de Quaregnon, Bauduin de Hennin, chevalier, sire de Boussu, Jean Dierpent, chevalier, Jean le Cornu des Fontaines, chevalier, et Bauduin de Dour, chevalier, concernant l'exploitation des houillères dans leurs seigneuries et territoires respectifs : 6 juin 1248 (1).

(D'après l'original, reposant aux archives de l'ancien chapitre de Ste-Waudru, à Mons.)

Jou Waultiers, par le gracie de Deu, abbes de le glise saint Gillain, et tous li covens de cel mesmes liu; et jou Juliane, doiene de le glise medame sainte Wauldruth de Mons, et tous li capiteles de celi mesmes glise; et jou Jehans de Havrech, chevaliers et maires de Quarignon; et jou Bauduins de Henin, chevaliers, sire de Boussuth en partie; et jou Jehan Dierpent, chevaliers; et jou Jehans li Cornus del Fontenis, chevaliers; et jou Bauduins de Dour, chevaliers, faisons à savoir à tous chiauls ki ces lettres veront et oirront, que nos, por le preut et le porfit de nos glises et de nous mesmes, avons eswardet, del commun assens de nous mesmes, d'endroit les carbenie

(1) Ce réglement, le plus ancien que j'aie trouvé jusqu'ici dans les provinces de Liége, Hainaut et Namur, concernant l'extraction de la houille, m'a paru mériter, sous plusieurs rapports, d'être livré à l'impression. Il fut prolongé pour six ans au mois d'octobre 1251 : l'acte qui contient cette prolongation repose aussi aux archives du chapitre de Ste-Waudru.

« AnteriorContinuar »