Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ad diem venerit nominatum, civis sola manu, nisi fuerit de juratis, jurare debet » quod justum fecerit de milite clamorem; et si super hoc duorum juratorum habuerit testimonium, querelam suam adversus militem obtinebit; et si testimonio caruerit miles, tertia manu militum, se nichil ei debere juramentum prestabit (1). Postquam autem civis clamorem suum obtinuerit, si miles infra villam manens sit, prepositus res ipsius militis, pro debito, ad opus ipsius (2) civis, debet saisire, et, donec satisfecerit, detinere. Si vero extra villam manserit, ville communio ipsi debet interdici. Ex tunc autem civis de suo, ubicumque poterit, accipiat tantum quod suum possit recuperare debitum. Si vero miles ad diem nominatum occasionem pretendens rationabilem, venire non potuerit (3), ante diem prefixum 'sibi suam excusationem preposito insinuabit, a quo alius dies ei prefigetur, et post illum diem tertius ad quem vel eum vel responsalem pro eo venire opportebit. Prepositus autem militem infra villam conducere poterit, quousque coram juratis a cive ei inibitum fuerit.

Si miles hominem feodatum in civitate (4) habuerit, ipse homo in hospitio suo eum de jure recipere poterit, sed ei nec creditionem nec vignagium (5) faciet.

Si forte castellanus aut (6) advocatus aut eorum servientes res civium violenter abstulerint, prepositus eos ad diem citabit : si ad diem venire noluerint (7), prepo

(1) Dans le Rec. des Ord., juramento purgabit.

(2) Dans le Rec. des Ord., le mot ipsius manque.

(3) Dans le Rec. des Ord., les mots ad diem prenominatum sont ici ajoutés, ce qui est une répétition. On y lit aussi poterit au lieu de potuerit.

(4) Dans le Rec. des Ord., civitatem.

(5) Dans le Rec. des Ord., vicinagium.

(6) Dans le Rec. des Ord., sive.

(7) Dans le Rec. des Ord., le mot satisfacturi est ajouté.

situs eorum res que ad communiam pertinent saisire debet, quousque satisfactionem fecerint condignam.

Si quis crucem dominicum (1) visitaturus sepulcrum acceperit, occasione crucis non remanebit quin eum oporteat jura civitatis et consuetudines observare secundum omnes divitias suas preter eas quas secum deferet ad servitium Dei.

Quilibet homo legitimus, de quacumque terra fuerit, si in civitatem venerit et ibi manere voluerit, licitum erit ei, ut consuetudines civitatis conservet (2).

Nemo civium alium civem ad duellum poterit provo

care.

Quicumque uxorem alicujus hominis infra civitatem manentis abduxerit, bannitus (3) civitatem per septem annos relinquet (4). Si postea redeat reconciliatus, res hominis illius quas cum muliere absportaverat (5) ex integro ei restituat.

Quicumque aliquam (6) puellam vi oppresserit, si constans fuerit, per septem annos banniri (7) debet, et si de voluntate illius (8) et parentum suorum eam ducere voluerit uxorem, bene (9) liceat ei. (10)

Quicumque injuriam fecerit in aqua tornacensi, vie

(1) Dans le Rec. des Ord., domini.
(2) Dans le Rec. des Ord., observet.
(3) Dans le Rec. des Ord., inbannitus.

(4) Dans le Rec. des Ord., relinquat.

(5) Dans le Rec. des Ord., absportavit.
(6) Dans le Rec. des Ord., aliquam manque.

(7) Dans le Rec. des Ord., inbanniri.

(8) Dans le Rec. des Ord., ipsius.

(9) Dans le Rec. des Ord., bene manque.

(10) Dans le Rec. des Ord., on trouve interpolé, ici, un article qui n'est pas dans l'original, et dont le dispositif est d'une grande importance; le voici : Quicumque hominem occiderit et ad ecclesiam confugerit, ecclesia ei garantiam conferre non poterit.

ipsius aque cathena, debet precludi (1) quousque injuria fuerit emendata.

Cum prepositus et jurati et ceteri homines communie propter negocia civitatis per civitatem ierint, quicumque alicui eorum convicia dixerit, et convictus fuerit, quadraginta solidis illud communie emendabit. Ille vero cui convicium dictum est, si clamorem fecerit, justicia fiet ei.

Emendationes forifactorum de communia debent custodire per annum quatuor jurati et quatuor qui non (2) sint jurati nec scabini super hoc juramentum (3) facientes, et utraque pars suum habeat clericum. Illos vero qui nec sint (4) jurati nec scabini eligant homines de communia; juratos instituant jurati.

In communia tornacensi haberi debent triginta jurati, de quibus duo erunt prepositi; et, cum unus, vel duo, vel plures ex illis triginta decesserint (5), in eadem parochia in qua ille qui mortuus est assumptus fuerit, per eosdem electores qui eum elegerint alius in locum ejus idoneus eligatur; et singulis annis in festo sancte Lucie eligentur novi inspectores, novi prepositi, novi jurati et novi scabini.

Caritatem beati Christofori et calidos furnos et excubias debent custodire quinque homines qui nec sunt (6) jurati nec scabini, et duo scabini quorum alter citra aquam esse debet, et reliquus ultra aquam et quidam prepositus qui de triginta fuerit assumptus (7).

(1) Dans le Rec. des Ord., debent recludi: debent est évidemment une faute. (2) Dans le Rec. des Ord., nec.

(3) Dans le Rec. des Ord., sacramentum.

(4) Dans le Rec. des Ord., sunt.

(5) Tout le reste de cet article manque dans le Rec. des Ord?, et est remplacé par les mots qui suivent : superstites jurati numerum de aliis suppleant supra

dictum.

(6) Dans le Rec. des Ord., sunt manque.

(7) Dans le Rec. des Ord., de triginta juratis erit assumptus.

Predicti quinque homines legitimi jurare debent quod de emendationibus caritatis, calidorum furnorum, et excubiarum, ultra quinque solidos non expendent, nisi ad usus ville communes, et isti quinque emendationes et earum (1) scripta debent custodire.

Si tallia fieri debeat in villa ultra quadringentas libras, secundum valentiam cujusque (2) hominis quam habet, accipi debet id quod excedit quadringentas libras. Si summa tallie non excedat (3) quadringentas libras, ad arbitrium proborum virorum (4) ville imponentur (5). Hanc autem talliam colligere debent legitimi viri parochiarum qui nec sunt scabini nec jurati, et cum eis, sex jurati, si sint (6) in parochia, et omnes similiter scabini parochie. Numerus autem colligentium talliam, scilicet, inter legitimos homines et scabinos et juratos, debent esse viginti de qualibet parochia (7). Quatuor homines qui nec sint jurati nec scabini, debent talliam custodire.

Homines de parochia sancti Bricii debent esse de communia tornacensi et de consuetudinibus Tornaci, exceptis hominibus de Bruleo et de Rumegniis (8).

Has itaque prenominatas consuetudines, et si quas

(1) Dans le Rec. des Ord., eorum.

(2) Dans le Rec. des Ord., cujuscumque.

(3) Dans le Rec. des Ord., excedit.

(4) Dans le Rec. des Ord., hominum.

(5) Dans le Rec. des Ord., imponetur.

(6) Dans le Rec. des Ord., au lieu de si sint, on lit: et sint, ce qui rend le sens de la phrase difficile à comprendre.

(7) Dans le Rec. des Ord., ce passage est autrement ponctué les mots de qualibet parochia sont séparés de viginti, et liés à ceux quatuor homines; ce qui en dénature le sens. Il me parait évident, d'après la phrase précédente, que c'était non pour toute la ville, mais pour chaque paroisse, qu'il devait y avoir vingt collecteurs.

(8) Dans le Rec. des Ord., de Brolio et de Romegnies.

alias ex (1) oblivione omisimus quas cives (2) tornacenses habere soleant et debeant, ipsis in perpetuum inviolabiliter et in pace observandas, sicuti huc usque dinoscuntur observasse, concessimus (3) ad recordationem juratorum, salvo jure ecclesiarum et castellani et advocati et dominorum monete et maerie et nobilium virorum circummanentium, et easdem eis per ballivum nostrum (4) assecurari fecimus.

Propter hoc autem, quotiescumque servientes communiarum nostrarum in nostrum mittemus servitium, homines tornacenses (5) in nostrum servitium mittent trecentos pedites bene armatos, si precepto nostro vel successorum nostrorum regum Francorum (6) fuerint inde requisiti.

Si vero versus Aroasiam (7) cum exercitu venerimus nos, vel successores nostri, communia tota tornacensis (8) usque ad eundem locum, vel usque adeque remotum locum citra Tornacum, nobis occurrere debet, si absque impedimento illuc usque poterit (9) pervenire; et hoc servitium nobis faciendo, homines tornacenses (10) quieti erunt et liberi ab omnibus aliis consuetudinibus a no

(1) Dans le Rec des Ord, ex manque.

(2) Dans le Rec. des Ord., cives manque. (3) Dans le Rec. des Ord., concedimus,

(4) Dans le Rec. des Ord., à la place des mots per ballivum nostrum, on lit per Droconem de Vilon, militem nostrum.

(5) Dans le Rec. des Ord., de Tornaco.

(6) Dans le Rec. des Ord., Francie.

(7) Dans le Rec. des Ord., comme dans le Spicilége d'Achéry et dans l'Histoire de Tournai par Poutrain, on a fait d'Aroasiam (Aroèse, ancienne et célèbre abbaye, à trois lieues de Péronne et deux lieues de Bapaume) Artesiam, l'Artois.

(8) Dans le Rec. des Ord., Tornaci.
(9) Dans le Rec. des Ord., potuerit.
(10) Dans le Rec. des Ord., Tornaci.

« AnteriorContinuar »