Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

cawmera Willelmi antedicti anno die mense [etc.] quibus supra · Presentibus ibidem honorabilibus viris Valtero Barclay filio et apparente herede Johannis Barclay de Tolly Roberto Gordone de Vthauchet Baraldo Innes in Meibriss / cum multis et diuersis aliis ad premissa vocatis specialiter et rogatis hora quasi decima ante meridiem uel eocirca .

[ocr errors]

Et ego Alexander Jonstone presbiter Abbirdonensis dyocesis publicus Imperiali et Regali auctoritatibus notarius [etc.]

Litera procuratoria Willelmi Meldrum ad resignandum terras suas de Fyvie (A.D. 1502.)

[ocr errors]
[ocr errors]

Serenissimo et excellentissimo principi Jacobo Dei gratia Scotorum Regi illustrissimo vester humilis subditus et legius Willelmus Meldrum de Fivye meipsum cum omnimodis reverentia et promptitudine ad famulatus obsequium in vestre serenissime majestatis manus ego dictus Willelmus [etc.] mea mera pura ac spontanea voluntate omnes et singulas terras meas baronie de Formartin cum tenentibus tenandriis ac liberetenentium servitiis castellum et fortalicium de Fivye cum villa seu burgo ejusdem unacum firmis burgagiis ejusdem cum pertinenciis terras de Mekle Gourdess cum molendino ejusdem terras de Blaichree et Badichaill / terras et forestam de Kynnavellet Woudend / Litile Gourdes / Comoloun Haldawe Derley Petty cum molendino ejusdem le Straitht cum brasina ejusdem dimidiatetem terrarum de lie Park de Fivye / terras de Jakstoun Estirtoun et Sauchak cum molendino ejusdem cum suis pertinentiis jacentes infra vicecomitatum de Abirdene quas de vobis teneo in capite / per presentes tanquam per fustem et baculum sursum reddo pureque et simpliciter resigno [etc.] Reservatis tamen michi pro toto tempore vite mee libero

a

[From the original, in the charter room at Fyvie.]

a The lands of Gourdess or Gurdnes were the demesne lands of Fermartyn. In the account of the King's chamberlain of Kyntor and half of Fermartyn for the year 1437, there is entered: "Et allocatur pro firmis terrarum de Gurdnes que sunt terre dominice de Firmartyn concesse per Regem domino Johanni Wischeard militi · viij libre." (The Chamberlain Rolls of Scotland, vol. iii., p. 367.)

In a roll of missing charters by King Rouert I. is " Carta Patricii de Montealto of the office of Forestership de Killanell et Fromerteine in vicecomitatu de Aberdein." (Robertson's Index to the Charters, p. 17.)

In the reign of King David II., the sheriff of Aberdeen accounted in exchequer for the sum of six shillings and eight pence, yearly, from the Forest of Kyllanell, Killanall, or Kilanan. (The Chamberlain Rolls, vol. i., pp. 288, 291, 298.)

[ocr errors]

tenemento dictarum omnium et singularum terrarum castelli burgi foreste et molendinorum cum pertinentiis [etc.] ac rationabili tertia Elizabetht Berclay sponse mee Pro qua resignatione sic ut premittitur in manibus vestris fienda [etc.] constituo [etc.] Walterum Berclay de Towy / Andream Elphinstoun de Selmis et Willelmum Jhonnstoun filium et apparentem heredem Alexandri Jhonnstoun de eodem [etc.] meos [etc.] procuratores irrevocabiles [etc.]. In cujus rei testimonium sigillum meum presentibus est appensum apud Abirdene vicesimo secundo die mensis Augusti anno Domini millesimo quingentesimo secundo Coram hiis testibus Georgio Gordoun Roberto Gordoun de Fottirlettir Alexandro Crukschank et magistro Alexandro Masse notario publico cum diversis aliis.

[ocr errors]

Lettre of bailyeary of the Vodend of Fyve. (A.D. 1508.)

[ocr errors]

Be it maid kend tyll almen be thir present letteris me George Meldrum of Fyve to haf maid constitut and ordinat and be the tenor of this present writ makis constitutis and ordinatis ane honorable man and my broder of law Robert Innes of Rotnakynny my veray lauchfull and undoutit bailye of my landis and tak callit the Vodend of Fyve and pertinans of the samen / for all the dais and termis of nyn yer next and immediat folowand the dait of this present writ giffand grantand and committand to my said bailye my full pouar curtis in the said land and tak to fenss begyne and hald/ membris of the samen to creat and mak als oft as it plessis my said bailye / amerciamentis and eschetis of the samen to tak curtis to continew and prolang gif neid beis / and generaly ali uder thingis to hant wiss and do that pertenis to the office of bailyory or may pertein of law haldand and for to hald ferm and stable all and quhatsumeuer my said bailye doiss in the premisses under oblessing of all my guddis present and for to cum In witness heirof I the said George ass affixit my seill to this my letter of bailyory togidder witht my subscription manuale at Fyve the ferd day of Nouember the yer of God ane thousand fif hundretht and aucht yeris befor thir vitnes Jhone of Meldrum burges of Abirden Maister Andro Innes/ Schir Andro Tailyour/ George Masone / Jhone of Meldrum and Maister Alexander Currour notar publict vitht uders diuerss

[ocr errors]
[ocr errors]

George Meldrum of Fywe manu propria

1 [From the original, in the Innes charter chest at Floors.]

Instrumentum

super renunciatione Alexandri Meldrum juri hereditatis sue (A.D. 1511.)

2

[ocr errors]

In nomine Domini Amen. Per hoc presens publicum instrumentum cunctis pateat evidenter et sit notum quod anno ab incarnatione Dominica millesimo quingentesimo undecimo / mensis vero Octobris die secundo [etc.] In mei notarii publici et testium subscriptorum presentia personaliter constitutus honorabilis vir Alexander Meldrum etatis viginti annorum primogenitus filius et heres apparens nobilis viri Georgii Meldrum de Fywee / non vi aut metu ductus [etc.] sua mera libera ac spontanea voluntate et ex sua certa scientia et animo deliberato ut asseruit et propter inhabilitatem quam habet ex gravi et ingente infirmitate que sibi unoquoque mense per spatium decem annorum contigit et sibi eandem in futurum contingere timens quod dum in eadem infirmitate vexatur nullum sensum perfectum aut rationem habet ut suam propriam personam aut hereditatem regat aut defendat / ut mihi notario publico testibusque subscriptis ac ceteris conterminis notorie constat temporeque confectionis presentis instrumenti in perfecta sanitate mentis et corporis existens [etc.] et propter perpetuum commodum dicte hereditatis ne in manus alienas tempore sue infirmitatis per iniquum et sinistrum consilium dicta hereditas convertatur ac propter centum marcatas terrarum in vitali redditu dicto Alexandro per prefatum Georgium suum patrem carnalem die date presentis instrumenti concessas [etc.] consensiit et assensiit / suumque consensum et assensum pro se heredibus suis et assignatis irrevocabiliter prebuit et contulit prefato Georgio Meldrum suo patri ad infeodandum et investiendum seu infeodari et investiri faciendum hereditarie Wilhelmum Meldrum fratrem germanum dicti Alexandri quo deficiente hereditarie Georgium Meldrum juniorem alium fratrem germanum dicti Alexandri quibus forte deficientibus heredes dicti Georgii sui patris quoscunque in omnes et singulas terras ac totam et integram hereditatem dicti Georgii sui patris mobilem et immobilem presentem et futuram prefato Alexandro jure hereditario aut quovis alio jure pertinentem et spectantem seu pertinere et spectare valentem quomodolibet in futurum [etc.] Et dictus Alexander totum jus suum hereditarium petitorium et successorium dicte hereditatis mobilis et immobilis pro se heredibus suis et assignatis in prefatum Wilhelmum Meldrum et heredes

[ocr errors]
[ocr errors]

2 [From the original, in the charter room at Fyvie.]

[ocr errors]

suos de corpore suo procreatos seu procreandos / quibus forte deficientibus
in dictum Georgium juniorem et heredes suos de corpore suo pro-
creatos seu procreandos quibus forte deficientibus in heredes dicti
Georgii sui patris quoscunque transtulit / Renunciando omni juri et juris
clameo ac titulo juris que de dicta hereditate seu in et ad eandem
et dictas terras habet habuit seu habere poterit in futurum pro se
heredibus suis et assignatis imperpetuum dicto vitali redditu duntaxat
excepto [etc.] Et demum obligabat se fide media prefatus Alexander in
strictissima forma obligatoria per extensionem et ostensionem manus sue
dextre magno juramento interveniente tactisque Sacrosanctis Dei Ewange-
liis pro se heredibus suis et assignatis [etc.] se observare omnia et singula
premissa irrevocabiliter et nunquam contra eadem devenire in judicio aut
alibi [etc.] De et super quibus [etc.] prefatus Georgius Meldrum de
Fywee a me notario publico subscripto sibi fieri petiit instrumentum pub-
licum [etc.] Acta erant hec infra capellam Beati Michaelis Archangeli de
Petcarry hora tertia post meridiem aut eo circa sub anno die mense [etc.]
ut supra
Presentibus ibidem pro tunc honorabilibus et discretis viris
Waltero Moncur de Slanis Roberto Allirdes fratre germano Johannis Al-
lirdes de eodem in Auchindrech commorante Waltero Myddiltoun Alex-
andro Myddiltoun armigeris fratribus germanis Gilberti Myddiltoun de
eodem et magistro Wilhelmo Meldrum clerico parochiali de Fywe / cum
diversis aliis testibus ad premissa vocatis specialiterque rogatis.

Et ego David Broun presbyter Sancti Andree diocesis publicus sacra
Apostolica auctoritate notarius [etc.]

1

Instrumentum sasine Georgii Meldrum de Fywie. (A.D. 1526.)

[ocr errors]

In Dei nomine Amen per hoc presens publicum instrumentum cunctis pateat evidenter et sit notum quod anno incarnationis Dominice millesimo. quingentesimo vigesimo sexto die vero mensis Novembris nono [etc.]. In mei notarii publici testiumque subscriptorum presentia personaliter constitutus providus vir Alexander Melving marus deputatus vicecomitatus de Abirdein de speciali mandato honorabilis viri magistri Alexandri Ogilvye vicecomitis deputati dicti vicecomitatus de Abirdein in hac parte / virtute et tenore cujusdam precepti vicecomitis principalis de Abirdein sigillo officii ejusdem sigillati et dicto Alexandro Melving ballivo et maro in hac parte

1 [From the original, in the charter room at Fyvie.]

[ocr errors]

directi ad requisitionem et supplicationem honorabilis viri Georgii Meldrum de Fywie ad principale messuagium maneriem et fortalicium ac castrum de Fywie accessit et ibidem [etc.] dicto Georgio personaliter acceptanti [etc.] saisinam [etc.] omnium et singularum terrarum villarum baronie de Fywie cum molendinis et multuris ejusdem baronie tenentibus tenandriis et libere tenentium servitiis eorum cum pertinentiis dicti messuagii manerii fortalicii et castri cum pendiculis et pertinentiis [etc] deliberavit per terre et lapidis traditionem ut moris est [etc.] eundem Georgium in principali domo castri includendo et imponendo nullo contradicente Et in signum vere saisine predicte de communi campo seu agro dicte baronie elegerunt unum bovem nigri coloris gretia cornua habentem per fidedignos appreciatum ad summam quinquaginta solidorum monete Scotie Super quibus [etc.] prefatus Georgius Meldrum a me notario publico subscripto sibi fieri petiit instrumentum [etc.]. Acta erunt hec apud castrum de Fywie et principale fortalicium super solum terrarum ejusdem hora quasi undecima ante meridiem vel eo circa sub anno die mense [etc.] quibus supra Presentibus ibidem Georgio Meldrum in Gurdess Jacobo Davidsone Andrea Mauuinesone testibus ad premissa vocatis pariter et rogatis.

[ocr errors]

Et ego Thomas Annande artium professor presbiter Aberdonensis diocesis publicus auctoritate Apostolica notarius [etc.]

« AnteriorContinuar »