Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Cum a

sancte, Zwerinensis dio (e) cesis, salutem et apostolicam benedictionem. nobis petitur, quod iustum est et honestum, tam vigor equitatis quam ordo exigit rationis, ut id per solicitudinem officii nostri ad debitum perducatur effectum. Eapropter, dilecte in domino filie, vestris iustis postulationibus grato concurrentes assensu, personas vestras et locum, in quo divino estis obsequio mancipate, cum omnibus bonis, que impresentiarum rationabiliter possidetis aut in futurum prestante domino iustis modis poteritis adipisci, sub beati Petri protectione suscipimus, specialiter autem terras, domos, possessiones, prata et alia bona vestra omnia, sicut ea iuste et pacifice obtinetis, [u]obis' et per [u]os eidem monasterio vestro auctoritate apostolica confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre protectionis et confirmationis infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare presumpserit, indignationem omnipotentis dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius se noverit incursurum. Datum Auinione, kalendis Julii, pontificatus nostri anno septimo.

Nach der Abschrift in Rudloffs Diplomatarium,,ex originali Ribnicensi", übereinstimmend mit der Abschrift im Diplom. Ribu., fol. XXIX, mit dem Rubrum: ,,De confirmacione monasterii ordinis sancte Clare in Rybbenitze et bonorum possessione." (nobis 2 nos.) - Vgl. Nr. 8635.

1359. Juli 1. Avignon.

[ocr errors]
[ocr errors]

8635.

Papst Innocenz VI. verleiht dem Kloster Ribnitz eine Bestätigung seiner Rechte und Freiheiten.

Innocentius episcopus, seruus seruorum dei, dilectis in Cristo filiabus abbatisse et conuentui monasterii sancte Clare in Rybbenitze, ordinis eiusdem sancte, Zwerinensis diocesis, salutem et apostolicam benedictionem. Solet annuere sedes apostolica piis uotis et honestis petencium precibus fauorem beniuolum impertiri. Eapropter, dilecte in Cristo filie, uestris iustis postulacionibus grato concurrentes assensu, omnes libertates et immunitates a predecessoribus nostris Romanis pontificibus siue per priuilegia seu alias indulgencias uobis et monasterio uestro concessas, necnon libertates et exemptiones secularium exactionum a regibus et principibus ac aliis Cristi fidelibus racionabiliter uobis et monasterio uestro predicto indultas, sicut eas iuste et pacifice obtinetis, uobis et per uos eidem monasterio auctoritate apostolica confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre confirmacionis infringere uel ei ausu temerario contraire.

Si

quis autem hoc attemptare presumpserit, indignationem omnipotentis dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius se nouerit incursurum. Datum Auinione, kalendas Julii, pontificatus nostri anno septimo.

Nach dem Original im Raths-Archive der Stadt Rostock. Die an Fäden von rother und gelber Seide hangende Bleibulle hat auf dem Reverse unter einem Sterne: Inno caTIVS | PP VI., I darunter wieder ein Stern. Auf dem umgeschlagenen untern Rande steht rechts: P. Regis. Vgl. Nr. 8634.

[merged small][ocr errors][merged small]

Actenstücke betr. die Klage des H.-Geist-Hospitals zu Lübek gegen den Rath zu Greifswald wegen vorenthaltenen Capitals und Zinsen aus dem Zoll zu Greifswald.

[1] 1359. Juli 3. Avignon. Papst Innocenz VI. überträgt,,archidiacono terre Tribuzes et Nicolao Hut ac Gotswino Borentyn, canonicis ecclesie Zwerinensis", die Entscheidung des Streites, nachdem der Rath zu Greifswald wegen der vom Ratzeburger Official, als Subdelegirten des Propstes zu Ratzeburg, ihm zugemutheten Evocation an den apostolischen Stuhl appellirt hat. Vollständig gedruckt im Lüb. U.-B. III, S. 339, nach einem Transsumpt in Nr. [3].

[2] 1359, XIII. die mensis Septembris, Hilden (Hilda). ,,Nicolaus Hut, canonicus Zwerinensis, iudex in causa infrascripta", überträgt (,,cum nos examinacioni dicti negocii comode ad presens vacare nequeamus") seine Vertretung (vices nostras) dem Abt zu Neuencamp. Vollständig gedruckt aus Nr. [3] im Lüb. U.-B. III, S. 341.

[3] 1359,,,fer. tercia post diem concepcionis sancte Marie virginis [Decbr. 10], in opido Ribbenitze.",,Frater Hinricus abbas monasterii Noui Campi, ordinis Cisterciensis, Zwerinensis diocesis, iudex ad infrascripta ab honor [abili] viro domino Nicolao Hut, canonico ecclesie Zwerinensis, iudice vna cum suis collegis infrascriptis a sede apostolica delegato, subdelegatus, necnon Hinricus de Bulow, archidiaconus terre Tribuzes, a sede apostolica delegatus vna cum honorabilibus viris dominis Nicolao Hût et Gotswino Borentyn, canonicis ecclesie Zwerinensis, iudicibus a sede apostolica delegatis, dicto Gotswino descisioni et execucioni huiusmodi cause interesse non potente, prout se suis patentibus litteris nobis directis excusauit", haben auf Bitten des Raths und der Gemeinde von Greifswald,,Hinricum Bardewik magistrum et fratres domus pauperum sancti Spiritus in Lubeck“ zum Termin nach Ribnitz laden lassen,,,euocari, ad videndum et audiendum beneficium absolucionis ad cautelam predictis proconsulibus et consulibus impendi a sentenciis excommunicacionis vel excommunicacionum per dominum Thidericum Zachelwitzen, officialem curie Raceburgensis, iudicem, vt supra, fulminatis, quas predicti proconsules, consules et commune asseruerunt post dictam appellacionem ex legitimis causis interpositam fore latas et nullas esse, querimoniisque eorundem et peticionibus respondendum ac alias procedendum prout de iure." Da die Lübeker Partei nicht vertreten ist, begehrt die Gegenpartei, jene für ungehorsam zu erklären und in die Kosten zu verurtheilen. und ihre Lösung von der Excommunication auszusprechen. Der Lübeker Hospitalmeister erscheint nun freilich, aber,,non vt pars ipsius domus pauperum, sed vt nuncius", und,,tamen illico citatus, contumaciter de iudicio recessit." Die Richter erklären darauf, dem Antrage der Greifswalder gemäss, das Hospital für ungehorsam und verurtheilen es in die Kosten, und,,absoluimus (die Greifswalder) ad cautelam, cessacionisque diuinorum per eundem Thidericum Zachelwitzen fulminatas sentencias ac quascunque alias aggrauaciones subsecutas relaxauimus cum effectu, recepta tamen ydonea caucione de parendo mandatis ecclesie atque nostris" Die Richter befehlen der Geistlichkeit der Diöcesen Schwerin, Camin, Lübek, Ratzeburg und Havelberg, auf Antrag der Greifswalder die Lösung der

selben von Bann und Interdict von der Kanzel zu verkündigen.
S. 346, aus dem Orig. im Greifswalder Stadt-Archiv (mit 13 Siegeln).

Gedruckt im Lüb. U.-B. III,

[4] 1359, in vigilia beati Thome apostoli [Decbr. 20], Wysmar.,,Thidericus de Soldta, sancte Marie, et Thidericus Mekelenborch, sancti Nycolai ecclesiarum vicerectores, ac Johannes Borghermester, sancti Georrii ecclesie rector in Wysmar", erklären den Executorialen in Nr. [3] Folge zu leisten,,,dummodo de originalibus presentis mandati et aliis necessariis circa hec fuerimus informati, presentibus venerabilibus dominis Georrio Gadebus, Johanne Linicida ac Alberto Stenbrinc,

testibus"

[5] An demselben Tage erklärt dasselbe,,Thidericus Saghelwitze, rector ecclesie beate Marie virginis in Wysmar, officialis curie Raceburgensis." Nr. [4] und [5] Transfixe an Nr. [3].

[6] 1360, Aug. 31 (des mandaghes na sunthe Johannes daghe baptisten, also em afgheslaghen ward sin houet). Die Rathmänner zu Greifswald unterwerfen ihren Streit mit der Stadt Lübek wegen des Heil. Geistes zu Lübek (,,van eres håses weghen des hilghen gestes darselues") den Rathmännern zu Rostock und zu Stralsund. Original mit anhangendem grossem Greifswalder Stadtsiegel (verletzt) im Rostocker Raths-Archiv. Gedruckt: Rost. Nachr. 1753, S. 50; Lüb. U.-B. III, S. 385.

[7] 1360, Septbr. 2 (in crastino sancti Egidii abbatis). Die Rathmänner zu Lübek beurkunden, dass Provisoren, Meister und Convent des dortigen H.-Geisthauses ihren Streit mit der Stadt Greifswald (,,super quibusdam prouentibus censualibus annuis, quos dicta domus sancti Spiritus in theoloneo in Gripeswoldis habere dinoscitur et iam diutinis pacifice possedisse temporibus tam de ipsius cause principali quam de interesse, videlicet redditibus non solutis, dampnis, expensis et laboribus inde factis") der Entscheidung der Rathmänner zu Rostock und zu Stralsund unterwerfen. Original im Rostocker Raths-Archiv. Das an einem Pergamentstreifen hangende grosse Lübeker Stadtsiegel mit dem Secret als Rücksiegel ist verletzt. Gedruckt: Lüb. U.-B. III, S. 386.

[ocr errors]

[8] 1365, Mai 24 (,,an deme neghesten sunnauende der hemeluard vnses heren“), tho Ribbenisse. Die Rathmänner von Rostock und Stralsund, als ,,vrundlike sonnere der twedracht“, ,,vntscheden, enden vnde sønen, dat de ratmanne to deme Gripeswolde van erer vnde erer stades weghen scolen gheuen vnde betalen bynnen der stat tho deme Sunde den van Lubeke tho behof des vorbenomeden huses des Hilghen Ghestes vor houetstol vnde alle renthe, koste vnde schaden“, Nach dem Zerter im Rostocker

,,Screuen an ver breuen, der en vt deme anderen sneden ys.“ Raths-Archiv. - Gedruckt: Lüb. U.-B. III, S. 558.

1359. Juli 6. Rostock.

8637.

Der Rath zu Rostock erlässt eine Willkür für die dortigen Böttcher.

Notandum, quod sub anno domini MCCC° L° nono, sabbato post Pro

cessi et Martiniani, omnes et singuli domini consules vnanimiter decreuerunt, fecerunt et statuerunt infrascriptum statutum in officio doliatorum perpetue duraturum, scilicet quod quilibet iuuenis in dicto officio de nouo docendus et apponendus dabit domino uel magistro suo dumtaxat sex marcas Rozstoccenses, pro quibus eundem vestiet et nutriet ac in calciamentis pro suo seruicio infra sex annos continue tunc subsequentes prouidebit; et de istis sex marcis dabitur vna marca ad vsus officii predicti, nec iuuenis predictus plus cuiquam dare debebit. Jtem, quando aliquis in dicto officio voluerit adipisci suum proprium officium, dabit ciuitati ius suum, quod tenetur, et deinde oldermannis suis

quatuor solidos ad vsus eorum, et vnum talentum cere ad lumina societatis eorum augmentanda, et domini camerarii ciuitatis, qui pro tempore fuerint, dabunt II solidos dictis oldermannis tantum.

Jtem statuerunt et decreuerunt firmiter obseruandum, quod dicti doliatores nequaquam debent simul conuenire vel adire, nec seruisiam tunnalem bibere, nec morghensprake facere, nisi domini vadiatores dicti weddemestere assint presentes.

Nach dem Leibrenten-Buch der Stadt Rostock, Anhang, fol. 81.

1359. Juli 8. Auf Femern.

8638.

Albrecht, Herzog von Meklenburg, gelobt den Knappen Hans, Karsten und Henning Bosel für die von ihnen zuzuführende Kriegsmannschaft dasselbe, was Heinrich v. Stralendorfs Mannschaft zugesagt ist, und überlässt denselben das ihnen bereits verpfändete Lenzen auch für gegenwärtige Verpflichtungen.

Wi Alberd, van godes gnaden hertoghe to Mekelenborch, greue to Zwerin, to Stargard vnd to Rozstok here, bekennen vnd betůghen openbare in dessem breue, went vnse leuen ghetrůwen Hans vnd Kersten, brodere, vnd Henningh, ere veddere, knapen gheheten Bosele, vns to desser reyse, de wi nu denken to donde, voren willen, alse se aldermest lude moghen, dat wi vnd vnse eruen scolen vnd willen al den ienen, de se vns voren, doon vnd gheuen vor eren deenst also vele, alse wi na mantale doon vnd gheuen hern Hinrikes deneren van Stralendorpe, vnd scholen en vortmer allen schaden vnd koste, de se in desser reyse nemen eder doon vt ereme hws vnd dar weder in, de se vns redelke bewisen moghen, en wederleghhen. Vnd scolen desse

vorbenomeden Kersten, Hanse vnd Henninghe van Lentzen number setten, wi en hebben den vorbescreuenen luden, de se vns voren, vor desse vorbenomeden deenste, schaden vnd koste wlghedaan, alse vor screuen is; vnd Lentzen schal der sůluen Kerstens, Hanses vnd Henninghes pand vor de vorbenomeden deenst, schaden vnd koste bliuen in aller wys, alse wi id en vor ere anderen schůlde settet hebben na vnsen breuen, de wi en darvp ghegheuen hebben. Al desse dingh stede vnd vast to holdende loue wi mid vnsen eruen dessen vorbenomeden Hanse, Kerstene vnd Henninghe vnd eren eruen in ghoden trůwen in dessem breue, dar wi to tůghe vnse hemelke ingheseghel an ghehenghet hebben, de gheuen is vppe Vemeren, na godes bord drůttein hundert iar in dem neghenvndveftighesten iare, in sånte Kylianes daghe.

Nach dem durch Einschnitte cassirten Original im Haupt-Archive zu Schwerin. An einem Pergamentbande hängt des Herzogs Albrecht zu Nr. 7079 abgebildetes rundes Secretsiegel.

1359. Juli 13. Röbel.

8639.

Bernhard, Fürst von Werle, bestätigt der Johanniter - Komturei
Mirow die von dem Kloster Dargun gekauften Dörfer Krazeburg,
Dalmsdorf, Techentin, Blankenförde und Granzin.

In nomine domini, amen. Nos Bernardus dei gracia dominus de Werle vniuersis Cristi fidelibus presencia visuris vel audituris salutem in eo. qui omnium est vera salus. Cum ea, que geruntur in tempore, cum lapsu temporis euanescunt, nisi litteris et testibus idoneis fulciuntur: noscat igitur reuerenda nacio presencium et felix successio futurorum, quod litteras patris nostri pie memorie nostrorumque progenitorum in presencia nostrorum consiliariorum ad hoc requisitorum abbati et monasterio in Darghin Cisterciensis ordinis super quibusdam villis infrascriptis traditas, vidimus integras nec in aliqua sui parte viciatas, et eas sane intelleximus. in quibus hec verba prime littere: Hier folgt Nr. 789.] Secunde littere: [Hier folgt Nr. 3698.] Quibus auditis et sic intellectis idem dominus Thidericus abbas in Darghin ex parte ipsius suique conuentus nobis instantissime supplicauit, ut ad quendam contractum cum honorabilibus viris fratribus Hermanno de Werberghe, magistro ordinis sancti Johannis hospitalis Hierosolimitani, et Ottone de Stendal, commendatore domus Mirowe, suisque cum conuentualibus, vendicionem et empcionem dictarum villarum, videlicet Craceborch, Dalmerstorpe, Techentin, Blankenuorde, Granzin. habitum, nostrum concessum apponere dignaremur. Nos vero, non solum ob dicti abbatis suique conuentus instanciam, sed eciam propter quandam pecunie summam, videlicet trecentarum et quinquaginta marcarum denariorum slauicalium, a predicto fratre Ottone commendatore exinde in prompto perceptam. nostrum consensum plenum de nostrorum concilio huiusmodi contractui apposuimus et presentibus adhibemus, prenarratam empcionem predictarum villarum per antedictos fratres Hermannum de Werberghe et Ottonem de Stendal ex parte sui ordinis factam ratificantes et certitudinaliter approbantes, itaque, quod nec nos, nostri heredes, successores, nec aliquis nostrorum officialium prenarratum ordinem beati Johannis, magistrum ordinis eiusdem, commendatorem et conuentuales domus Mirowe predicte in villis prelibatis, videlicet Craceborch, Dalmerstorp, Techentin, Blankenuorde et Granzin, et in omnibus suis proprietatibus, libertatibus, iuribus, metis atque terminis, prout in premissis

« AnteriorContinuar »