Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Constab., Eustachio fratre eius, Galfro fratre eius, Stepho de Muschauns, Willo de Kamerulla, Anselino capello, Eutropio homine Cōstabularij.

XVII. Cyrographum eiusdem Rogeri de mesuagio in Cestria et de xij. solidis capiendis apud Haleton.

CIANT omes sancte matris ecclesie filij tam presentes quam futuri quod ego Rogerus constab. Cestrie dedi et cōcessi

hac presenti carta mea cōfirmaui Deo et beate Marie et

players in Cheshire; the origin of which is to be found in a well-known
tradition. Randle Blundeville, earl of Chester, being besieged by the Welsh
in Rothelent, in Flintshire, sent to his constable, Roger de Lascy, (ante p. 2,)
to come with all speed and bring what forces he could to his relief. The
dispatch arrived during the fair of Chester; and Roger, with his usual impetu-
osity, gathered a tumultuous rout of fidlers, players, and "other debauched
persons," and marched with the motley crew towards Rothelent. The
Welsh, perceiving the multitude, mistook it for the regular force of their
mortal enemy, and raised the siege with precipitation. This fortunate mistake
found a parallel in modern times at the other extremity of the Principality,
when the gallantry and presence of mind of the late Lord Cawdor converted
the distant vision of a host of Welsh women in their red cloaks into a for-
midable array of soldiery, and induced the surrender of a well equipped
detachment of eighteen hundred French invaders to a mere handful of
Welsh militia, hastily called together on the spur of the occasion. The
gratitude of Randle conferred the power over all the fidlers, players, and
shoemakers, on his constable Roger, and his son John de Lascy transferred
the authority over the minstrels on his seneschal, Hugh de Dutton; “sicut
liberius illum magistratum teneo de Comite." This magistracy remained in
the family, its authority was recognized by the statute 38 Eliz. and a yearly
court was held till lately at Chester, on the feast of St. John the Baptist, to
grant licences to the minstrels.

He married Muriel, daughter of Thomas le Dispenser, and had issue,
1. Hugh.

2. Thomas.

3. John.

4. Adam.

5. Geoffrey.

Abbati atq. monachis loci Benedicti de Stanlawe unā partē mesuagij mei que est in villa Cestrie iuxta ecclesiam sancti Michaelis liberam et quietā ab omi seruicio terreno et seculari exactione cu omib3 libertatib3 et liberis consuetudinib; suis p salute anime mee et patris mei et matris mee et omiu antecessorū et heredū meoru in purā et ppetuā elemosynā. Illam videlicet partē que ab eādē ecclesia remotior est versus Glouerstanes. Habebit autē pars illa in latitudine capacitatē septe virgaru quib3 in Cestria pannus laneus mensuratur et dimidia virge unius. In lōgitudine vero quantu terra mea sese ibidem extedit.

He was succeeded by his eldest son,

V. Hugh de Dutton, living 1234, 18 Henry III. He died s.p. ante 1249, and was succeeded by his second brother,

He married Philippa,

VI. Thomas de Dutton, sheriff 1268, 53 Henry III. daughter and heiress of Vivian de Sandon, and had issue, 1. Hugh de Dutton.

2. Thomas.

3. Margaret, married Thomas Venables of Kinderton.

4. Catharine, married John, son of Urian de Sancto Petro.

Thomas de Dutton died in the early part of Edward I., and was succeeded by his eldest son,

VII. Hugh de Dutton, who married Joan, daughter of Sir Urian de Sancto Petro, and had issue,

Hugh de Dutton. born 8th December, 5 Edward I.

William, married Maud, daughter and heiress of Sir Richard Stockport of Stockport.

Hugh de Dutton died 22 Edward I., and was succeeded by his eldest son, VIII. Hugh de Dutton, Steward of Halton, 24 December, 20 Edward II. He married Joan, daughter of Sir Robert Holland of Holland, in the county of Lancaster, and had issue,

1. Thomas de Dutton.

2. William, parson of Thornton 22 Edward III.

3. Geffrey.

4. Robert.

Hugh de Dutton died 1 Edward III. A.D. 1326, and was succeeded by his

son,

IX. Thomas de Dutton æt. 15, Whitsunday, 1329; Seneschal of Halton 19 Edward III.; Sheriff of Cheshire 30 Edward III. He died 4 Richard. II.

Et quia prefatu mesuagiu totu prius Abbati et monachis dederam p reliqua eiusd. mesuagij pte que mihi remanet, ipse Abbas et monachi de Stanl. ad festu sancti Bertini ad Nūdinas de Haleton singulis annis xij solidos ppetualiter habebūt. Verutamen sepedictus Abbas et monachi in prefata pte sua qualescuq. domos voluerint edificabūt. Hoc est aut meliores aut viliores nec erit aliquis q eos ad pte sic designata edificad nisi p volütate eoru cōpellat. Ego aute si voluero in prefata domo hospitabor. Hijs testib3 Hug. de Dutton, Ad. de Dutton, Robto clerico, Rico capello, Hug. Dispensar, Ran. Wallēsi et multis alijs.

[ocr errors]

XVIII. Carta Rogeri Constabularij de mesuagio inter
Glouerston* et portam orientalem.

CIANT omes tam presentes quam futuri quod ego Rogerus

de Lascy constab. Cestrie dedi et cōcessi et hac presenti carta mea cōfirmaui Deo et beate Marie et Abbati et monachis meis Loci Benedicti de Stanlawe mesuagiū unū in Cestria inter Glouerstan et portā orientale quod Radus Saracenus filius Robti Saraceni de me tenuit et ipsum Rađum quietu clamaui Abbati et monachis cu ipso mesuagio et totis libertatib3 et liberis cōsuetudinib; eidem mesuagio adiacetibz p salute anime mee et uxoris mee et antecessoru et heredū meorū in purā et ppetuā elemosynā. Tenebūt autē prefati Abbas et monachi ipsum mesuagiu de me et heredib3 meis liberū et quietū ab omi terreno seruicio et exactione futuris tepib3 imppetuu. Verūtamen ego et heredes mei sepedictū mesuagiū erga dñum Comitem et contra omes homines ab omi placito et calūpnia emergēte, eidē Abbati

* Gloverstone was a stoue a short distance from the Castle gate, where condemned criminals were delivered by the constable of the Castle to the sheriff and city officers, to be taken to the place of execution at Boughton.

et monachis loci Benedicti de Stanl. fideliter warātizabo Hijs testib3 Ad de Dutton, Hug de Sutton et alijs.

Nota, Carta Rici de Eston de duab3 bouatis terre in Acton que fuerut Joh. de Camera de quib3 Rogerus constabularius facit hic cöfirmationem inuenietur in titulo septimo de Acton.

XIX. Confirmatio Rogeri Constabularij de duabus bouatis
terre in Acton.

S

CIANT omes tam presentes quam futuri quod ego Rogerus

de Lascy Constab. Cestrie cōcessi et hac presēti carta mea cöfirmaui Deo et beate Marie et monachis meis de loco Benedito de Stanlawe donu Riči hominis mei de Eston quod fecit predictis monachis meis, scil. duas bouatas terre in Acton, illas videlicet que fuerit Joh. de Camera cũ omib3 ptinētijs et comunione totius ville de Acton libere et quiete et integre in puram et ppetua elemosynā impptuu. Sicut continetur in carta ipsius Rici de Eston prefatis monacis de Stanlawe; facta. Et ego Rogus de Lascy remisi et quietu damaui sepedictis monachis de Stanlawe ome forense seruiciu quod adme ptinet vel ad heredes meos de predictis duab3 bouatis terre, p slute anime mee et antecessorū et heredū meoru. Hijs testibz Thon, Dispens, Hug. de Dutton, Galf. de Dutton, Thom. de Orreby, Willo de Deresbury, Willo de Walton, Hug. Tyrel, Alano clerico et multis alijs.

Nota, Varta Ricardi de Eston de terra que vocatur le Hurst de qu Rogerus de Lascy facit hic cōfirmationem, invenietur in titu, septimo de Acton.

XX. Confirmatio Rogeri de Lascy de terra que vocatur Hurst in Acton.

S

CIANT omes tam presentes quam futuri quod ego Rogerus

de Lascy constab. Cestrie cōcessi et hac presēti carta mea cöfirmaui Deo et beate Marie et monachis Loci Benedicti de Stanl. donu Riči hominis mei de Eston quod fecit predictis monachis meis, scil. octo bouatas terre videft Hurst integre cu omib3 ptinētijs suis et comunione pasture totius ville de Acton libere et quiete in puram et ppetuā elemosyna. Sicut cōtinetur in carta prefati Rici prefatis monachis de Stanl. facta. Et ego Rogus de Lascy remisi et quietu clamaui sepedictis monachis de Stanl. omne forese seruiciu quod ad me ptinet vel ad heredes meos de eadem terra p salute anime mee et antecessoru et heredū meoru. Hijs testib3 Thom. Dispensar, Heir. Wallēsi, Hug. de Dutton tuc senescallo, Galfro fratre suo, Thom. de Orreby, Rado Bygot, et multis alijs.

XXI. Carta Ricardi filij Gilberti de Eston de terra qu
vocatur Holteschagh.

CIANT omes tam presentes quam futuri quod go Ricus filius Gilberti de Eston dedi et cōcessi et hac presēti carta mea cōfirmaui Deo et beate Marie et Abbati e monachis Loci Benedicti de Stanlawe Holteschagh cũ omib3 ptiētijs suis p has scil. diuisas, ab angulo fossati predictoru monacloru in rectu descēdēdo usq. in Rughschagbrok subtus Rughschagvall et comunione comunis pasture que ptinet ad villa de Eston extra pratu et bladu. Tened. et habend. de me et heredib3 meis in lijeram et puram et ppetua elemosyna. Ita quod ego et heredes mei nichil inde recipiemus nisi preces et orationes. Ego aute e' heredes mei hac

« AnteriorContinuar »