Imágenes de páginas
PDF
EPUB

of which is a canal. From the western one there is a noble view of the Welsh hills.

As I stood gazing upon the hills from the wall a ragged man came up and asked for charity.

[ocr errors]

"Can you tell me the name of that tall hill? said I, pointing in the direction of the southwest. "That hill, sir," said the beggar, "is called Moel Vamagh; I ought to know something about it as I was born at its foot." "Moel," said I, "a bald hill; Vamagh, maternal or motherly. Moel Vamagh, the Mother Moel." "Just so, sir," said the beggar; "I see you are a Welshman, like myself, though I suppose you come from the South-Moel Vamagh is the mother Moel, and is called so because it is the highest of all the Moels." "Did you ever hear of a place called Mold?" said I. "Oh, yes, your honour," said the beggar; "many a time; and many's the time I have been there." "In which direction does it lie?" said I. "Towards Moel Vamagh, your honour," said the beggar, "which is a few miles beyond it; you can't see it from here, but look towards Moel

Vamagh and you will see over it." "Thank you," said I, and gave something to the beggar, who departed, after first taking off his hat. Long and fixedly did I gaze in the direction of Mold. The reason which induced me to do so was the knowledge of an appalling tragedy transacted there in the old time, in which there is every reason to suppose a certain Welsh bard, called Lewis Glyn Cothi, had a share.

This man, who was a native of South Wales, flourished during the wars of the Roses. Besides being a poetical he was something of a military genius, and had a command of foot in the army of the Lancastrian Jasper Earl of Pembroke, the son of Owen Tudor, and halfbrother of Henry the Sixth. After the battle of Mortimer's Cross, in which the Earl's forces were defeated, the warrior bard found his way to Chester, where he married the widow of a citizen and opened a shop, without asking the permission of the mayor, who with the officers of justice came and seized all his goods, which, according to his own account, filled nine sacks,

and then drove him out of the town. The bard

in a great fury indited an awdl, in which he invites Reinallt ap Grufydd ap Bleddyn, a kind of predatory chieftain, who resided a little way off in Flintshire, to come and set the town on fire, and slaughter the inhabitants, in revenge for the wrongs he had suffered, and then proceeds to vent all kinds of imprecations against the mayor and people of Chester, wishing, amongst other things, that they might soon hear that the Dee had become too shallow to bear their ships-that a certain cutaneous disorder might attack the wrists of great and small, old and young, laity and clergy—that grass might grow in their streets-that Ilar and Cyveilach, Welsh saints, might slay themthat dogs might snarl at them-and that the king of heaven, with the saints Brynach and Non, might afflict them with blindness-which piece, however ineffectual in inducing God and the saints to visit the Chester people with the curses with which the furious bard wished them to be afflicted, seems to have produced somewhat

of its intended effect on the chieftain, who shortly afterwards, on learning that the mayor and many of the Chester people were present at the fair of Mold, near which place he resided, set upon them at the head of his forces, and after a desperate combat, in which many lives were lost, took the mayor prisoner, and drove those of his people who survived into a tower, which he set on fire and burnt, with all the unhappy wretches which it contained, completing the horrors of the day by hanging the unfortunate mayor.

Conversant as I was with all this strange history, is it wonderful that I looked with great interest from the wall of Chester in the direction of Mold?

Once did I make the compass of the city upon the walls, and was beginning to do the same a second time, when I stumbled against a black, who, with his arms leaning upon the wall, was spitting over it, in the direction of the river. I apologized, and contrived to enter into conversation with him. He was tolerably well dressed, had a hairy cap on his head, was about forty years of age, and brutishly ugly, his

VOL. I.

C

features scarcely resembling those of a human being. He told me he was a native of Antigua, a blacksmith by trade, and had been a slave.. I asked him if he could speak any language besides English, and received for answer that besides English, he could speak Spanish and French. Forthwith I spoke to him in Spanish, but he did not understand me. I then asked him to speak to me in Spanish, but he could not. " Surely you can tell me the word for water in Spanish," said I; he, however, was not able. "How is it," said I, "that, pretending to be acquainted with Spanish, you do not even know the word for water?" He said he could not tell, but supposed that he had forgotten the Spanish language, adding however, that he could speak French perfectly. I spoke to him in French— he did not understand me: I told him to speak to me in French, but he did not. I then asked him the word for bread in French, but he could not tell me. I made no observations on his ignorance, but inquired how he liked being a slave? He said not at all; that it was very bad to be a slave, as a slave was forced to work.

« AnteriorContinuar »