AndromaqueD.C. Heath & Company, 1899 - 122 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 18
Página 12
... m'en parliez plus . Vous me trompiez , Seigneur . ORESTE . 35 Je me trompais moi - même . Ami , n'accable point un malheureux qui t'aime . T'ai - je jamais caché mon cœur et mes désirs ? Tu vis naître ma flamme et mes premiers soupirs ...
... m'en parliez plus . Vous me trompiez , Seigneur . ORESTE . 35 Je me trompais moi - même . Ami , n'accable point un malheureux qui t'aime . T'ai - je jamais caché mon cœur et mes désirs ? Tu vis naître ma flamme et mes premiers soupirs ...
Página 28
... m'en croyais , je ne le verrais pas . CLÉONE . Et qu'est - ce que sa vue a pour vous de funeste ? Madame , n'est - ce pas toujours le même Oreste Dont vous avez cent fois souhaité le retour , Et dont vous regrettiez la constance et l ...
... m'en croyais , je ne le verrais pas . CLÉONE . Et qu'est - ce que sa vue a pour vous de funeste ? Madame , n'est - ce pas toujours le même Oreste Dont vous avez cent fois souhaité le retour , Et dont vous regrettiez la constance et l ...
Página 30
... m'en veux séparer . Il n'y travaillera que trop bien , l'infidèle ! CLÉONE . 420 Quoi ? vous en attendez quelque injure nouvelle ? Aimer une captive , et l'aimer à vos yeux , Tout cela n'a donc pu vous le rendre odieux ? Après ce qu'il ...
... m'en veux séparer . Il n'y travaillera que trop bien , l'infidèle ! CLÉONE . 420 Quoi ? vous en attendez quelque injure nouvelle ? Aimer une captive , et l'aimer à vos yeux , Tout cela n'a donc pu vous le rendre odieux ? Après ce qu'il ...
Página 35
... m'en aimeriez plus . Ah ! que vous me verriez d'un regard bien contraire ! 540 Vous me voulez aimer , et je ne puis vous plaire ; Et l'amour seul alors se faisant obéir , Vous m'aimeriez , Madame , en me voulant haïr . O Dieux ! tant de ...
... m'en aimeriez plus . Ah ! que vous me verriez d'un regard bien contraire ! 540 Vous me voulez aimer , et je ne puis vous plaire ; Et l'amour seul alors se faisant obéir , Vous m'aimeriez , Madame , en me voulant haïr . O Dieux ! tant de ...
Página 37
... m'en fasse sortir . De la part de mon père allez lui faire entendre Que l'ennemi des Grecs ne peut être son gendre : Du Troyen ou de moi faites - le décider ; 585 Qu'il songe qui des deux il veut rendre ou garder ; Enfin qu'il me ...
... m'en fasse sortir . De la part de mon père allez lui faire entendre Que l'ennemi des Grecs ne peut être son gendre : Du Troyen ou de moi faites - le décider ; 585 Qu'il songe qui des deux il veut rendre ou garder ; Enfin qu'il me ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Achilles amour Andromache ANDROMAQUE Astyanax Buthrote Catalogue of Modern CÉPHISE charmes CLÉONE Cloth cœur College comedy Complete Catalogue Corneille courroux cruel D. C. Boards death Dickinson College Dieux Edited by Professor Edited with notes elementary Eneid England Épire Epirus Euphuism Euphuistic Euripides Exercises eyes father fils d'Hector first French funeste German Goethe's Grammar Grecs Greek haine heart Hector Hermione High School hope hymen Iliad introduction and notes j'ai king l'Épire l'ingrat Language Texts sent life line love m'en Madame make mind Modern Language Texts notes and vocabulary notes by Professor Orestes pages Paper père PHOENIX pleurs Priam Professor Wells PYLADE Pyrrhus Racine Reader result sang SCENE Schiller's Seigneur Selected and edited Selections Seneca sent on request seul soins South Sparta time tragedy tragic Troas Troie Troyens Tulane University University used vengeance venger vocabulary by Dr Wellington College Wilhelm Bernhardt words yeux
Pasajes populares
Página 51 - Avec lui dans la tombe elle s'est enfermée. Mais il me reste un fils. Vous saurez quelque jour, Madame, pour un fils jusqu'où va notre amour; Mais vous ne saurez pas, du moins je le souhaite, En quel trouble mortel son intérêt nous jette, Lorsque de tant de biens qui pouvaient nous flatter, C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.
Página 46 - Mon innocence enfin commence à me peser. Je ne sais de tout temps quelle injuste puissance Laisse le crime en paix et poursuit l'innocence. De quelque part sur moi que je tourne les yeux, Je ne vois que malheurs qui condamnent les dieux.
Página 71 - Et, tout ingrat qu'il est, il me sera plus doux De mourir avec lui que de vivre avec vous.
Página 74 - Seigneur, dans cet aveu dépouillé d'artifice, J'aime à voir que du moins vous vous rendiez justice, Et que voulant bien rompre un nœud si solennel, Vous vous abandonniez au crime en criminel.
Página 75 - Ne vous suffit-il pas de ceux que vous portez? Du vieux père d'Hector la valeur abattue Aux pieds de sa famille expirante à sa vue , Tandis que dans son sein votre bras enfoncé Cherche un reste de sang que l'âge avait glacé ; Dans des ruisseaux de sang Troie ardente plongée ; De votre propre main Polyxène égorgée , Aux yeux de tous les Grecs indignés contre vous : Que peut-on refuser à ces généreux coups?
Página 50 - Hermione? Sais-tu quel est Pyrrhus ? T'es-tu fait raconter Le nombre des exploits... Mais qui les peut compter? Intrépide, et partout suivi de la victoire, Charmant, fidèle enfin, rien ne manque à sa gloire.
Página 22 - Je passais jusqu'aux lieux où l'on garde mon fils. Puisqu'une fois le jour vous souffrez que je voie Le seul bien qui me reste et d'Hector et de Troie , J'allais , seigneur,, pleurer un moment avec lui.
Página 85 - L'a fait pour son malheur pencher vers ma rivale. Nous le verrions encor nous partager ses soins ; II m'aimerait peut-être ; il le feindrait du moins. Adieu. Tu peux partir. Je demeure en Épire : Je renonce à la Grèce, à Sparte, à son empire, A toute ma famille ; et c'est assez pour moi, Traître, qu'elle ait produit un monstre comme toi.