THE SHIP OF FOOLS A CONTRIBUTION TO THE Academisch Proefschrift ter verkrijging DOOR FR. AURELIUS POMPEN, O.F.M. GEBOREN TE KESSEL N.-BR. WITH 4 PLATES LONGMANS, GREEN AND CO. NEW YORK, TORONTO BOMBAY, CALCUTTA AND MADRAS 838 18230 P785 1725 Deze dissertatie verschijnt tegelijk als een uitgave van MESSRS. LONGMANS GREEN AND Co. Made in Great Britain De voltooiing van mijn proefschrift geeft mij de gelegenheid in het openbaar mijn dank te betuigen aan hen die mijne taal- en letterkundige studien hebben geleid, of mij bij het schrijven met raad en daad hebben bijgestaan. In de eerste plaats ben ik dank verschuldigd aan U, hooggeleerde Swaen, hooggeachte Promotor, voor de lessen die ik eerst in Groningen en later in Amsterdam van U heb mogen ontvangen, voor de hartelijke vriendschap die Gij mij voortdurend hebt betoond, en voor velerlei hulp en raadgeving die Gij mij bij het samenstellen van dit proefschrift hebt willen bewijzen. Voor mijne eerste vorming aan de Universiteit te Groningen dank ik vooral Professor Kern, Professor Sijmons en den heer Falconer, terwijl ik voor Amsterdam nog zeer bijzonder den heer Van der Gaaf zou willen vermelden. Ik hoop dat zij allen dit proefschrift willen aan vaarden als een kleine vrucht van hun onderwijs en een bewijs van mijne erkentelijkheid. Bij het verzamelen van mijn materiaal heb ik de grootste tegemoetkoming ondervonden van de autoriteiten en beambten van verschillende bibliotheken. Vooral van de Amsterdamsche Universiteitsbibliotheek en van de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag. Verder van de Stadtsbibliothek te Aken, de Bibliothèque Royale te Brussel en de Bibliothèque Nationale (en gedeeltelijk ook de Mazarine en de St. Genoviève) te Parijs, terwijl het Britisch Museum te Londen mij maanden lang vrijen toegang heeft verleend tot al zijne schatten. Vriendschappelijke medewerking heb ik verder mogen ondervonden van mijne ordesgenooten te Brussel, Argenteuil en Woodford Green. In het bijzonder heeft Dr. P. Maximin Piette mij gewichtige diensten bewezen; P. Bonaventura Kruitwagen en P. Conrad Walmsley, M.A. hebben zelfs mijne geheele copie willen nalezen, zoodat de zeldzame kennis en scherpzinnigheid van den eene, en het ontwikkeld Engelsch taalgevoel van den andere aan mijn werk zijn ten goede gekomen. Aan hen allen, en aan de velen, die ik niet met name kan noemen, al zijn hunne diensten voor mij onontbeerlijk geweest, mijn zeer hartelijken dank. Heerlen, 8 December 1924. FR. AURELIUS POMPEN, O.F.M. |