Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[graphic]

the forms rauky and roky are Norse. German refers is certainly a very different one from The substitutes ch for k; hence German Rauch, Seven Champions. An old English metrical smoke. English often has the sound of long eversion of it (The Seven Sages) forms one of the where German has au, as in beam, belief (Baum, Glaube), &c. With E. reek, as cognate with G. Rauch, compare E. leek, as cognate with Lauch.

WALTER W. SKEAT.

BEN JONSON (6th S. v. 247).-The birth of this "Benjaminus Jonson filius Martini" is a curious coincidence, but no more; that is, that, according to our known data, this child and Ben Jonson the poet were two different beings. These data are, at least three in number. Jonson himself told Drummond, "His father came from Carlisle, and, he thought, from Annandale to it." Secondly, the father was not a lawyer; Jonson continues, His father losed all his estate under Queen Marie, having been cast in prisson and forfaitted; at last turned minister." Thirdly, as Lieut.-Col. Cunningham says, 66 Coming from Annandale, the family name must have been Johnstone"; and certain it is that the first three known spellings of his name are Johnson, and that his first known adoption of the spelling Jonson was in 1604, when it appears in a Latin title-page in the genitive, "B. Jonsonii." I would add further that, considering the date of Anthony Wood and his general accuracy, one sees no reason for doubting his statement that Jonson was born about a month after his father's death, "within the city of Westminster." BR. NICHOLSON.

MR. MOORE says that the date he gives, viz., Aug. 12, 1574, "exactly corresponds with that of the poet's birth as given by his biographers." Gifford, however, says, in The Works of Ben Jonson (1816), vol. i. p. 2, that Jonson was born in the early part of the year 1574. Chalmers, in his Biographical Dictionary, says that he "was born in Hartshorn Lane, near Charing Cross, Westminster, June 11, 1574, about a month after the death of his father." Haydn, Hole, and Woodward and Cates all give the same date. Prof. A. W. Ward, in his sketch of Jonson in vol. xiii. of the Encyclopædia Britannica (new edition), says that Jonson " was born about the beginning (N.S.) of the year 1573." The fact of finding the name of a Benjamin Jonson in the Sutterton register is, I think, hardly sufficient to establish a theory that the poet was of a Lincolnshire family in the face of his conversations with William Drummond of Hawthornden (Lee, Notes of Ben Jonson's Conversations with William Drummond of Hawthornden, Shakespeare Society, 1842). The statement to be found in Chalmers's Biographical Dictionary as to his birthplace has, however, I believe, not been yet verified. G. F. R. B.

"A HISTORY OF THE SEVEN WISE MASTERS" (6th S. v. 248).-The work to which MR. GOMME

reprints issued for the Percy Society (in vol. xvi.) about forty years ago, edited, with an elaborate introduction, by Thomas Wright, furnishing a very interesting analysis of the several versionsunknown Indian original, entitled The Book of Arabic, Greek, Hebrew, English, &c.-of a now Sendabad. Another old English version (or rather an epitome) of The Seven Wise Masters is found in Ellis's Specimens of Early English Metrical Romances, Bohn's edition. I may also refer your querist to the Essai sur les Fables Indiennes, by Deslongchamps, where a most exhaustive account is given of this remarkable work. And, finally, I may perhaps be permitted to mention that the Bakhtyar-nama (or Story of Prince Bakhtyar and the Ten Viziers), of which I am about to reprint for subscribers Sir William Ouseley's translation, adding an introductory essay and notes, is a Persian work written in imitation of the Sendabad-nāma; there is also a Turkish imitation, The King and the Forty Viziers, part of which was done into English early in the present century from the French version of M. Petis

de La Croix.

233, Cambridge Street, Glasgow.

W. A. CLOUSTON.

[graphic]

A History of the Seven Wise Masters, or the Romance of the Seven Sages, is of great antiquity, translated from the Arabic, and probably of Indian origin. Versions exist in all the languages of the civilized world. In English there are two metrical translations, and also one in the humble form of a chap-book. A version by John Rolland, of Dalkeith, bears the title of "The Seven Seages, translated out of Prois into Scottis Meiter," 1578, 4to.; 1592, 8vo.; 1620, 8vo.; 1631, 8vo. "I think he" (Don Quixote), writes Cervantes, "is one of the Seven Wise Masters. I thought he knew nothing but his knight-errantry, but now I see the devil a thing can escape him; he has an oar in every man's boat, and a finger in every man's pie." WILLIAM PLATT.

Cullis Court, St. Peter's, Isle of Thanet.

"THE FIVE-FOOT-HIGHIANS" (6th S. v. 209).This tract is "Against the Antichristian Practice of rising a Standard in Enlisting of Soldiers." My copy, "Dublin, printed; London, reprinted," contains some more racy matter in "The Wounds o' the Kirk of Scotland, in a Sermon, preached in St. Geil's the Great Kirk in Edinbrough, in the year of our Lord, 1638. By James Row, o' Strowan"; with "An Elegy on the late Rev. Mess Alexander Sinkler, Teacher, &c., Dublin;

*See Sibbald's Chron. of Scot. Poetry, iii. 117; Brydges's Restituta, i. 177 (by R. P. Gillies), reprinted from the edition of 1578, and edited by David Laing, Edin., 1837, 4to. (Bannatyne Club).

have the same mode of distinction applied to streets, as in the case of Much Park Street and Little Park Street, the former a main thoroughfare in the neighbourhood of the Great Park, and the latter leading directly into the Little Park. In some of our earlier documents we find Much Park Street described as Great Park Street, clearly showing that the terms are equivalent. The

as also the North Countryman's Description of Christ Church, Dublin." Under the head of Jas. Row, a copy of my fuller edition of this pamphlet appeared in Mr. Maidment's Catalogue, with the note, "This tract, of which I never saw another Copy, contains, among other odd articles, the 'Pock-Manty Sermon, &c,' alluding to Row's Wounds o' the Kirk, a very fit companion for that clerical jest-book, Scotch Presbyterian Elo-earliest plan we have of the town (1610) gives quence Displayed."

J. O.

[blocks in formation]

THE BRITISH OAK (6th S. v. 208).—I suppose that the modern rules of historical correctness forbid the idea that the customs of Druidic worship had anything to do with the introduction of this tree as a national emblem. But was not Arthur's Round Table made of oak, and Edward II.'s cradle? Under the oaks of Dartmoor were held meetings of Britons and Saxons, and Augustine preached under oak trees, and Queen Elizabeth made an oak "honourable" by sitting sub tegmine. In Evelyn's Numismata there is a medal struck by Charles I., representing the oak under a prince's coronet, with the inscription, "Seris nepotibus umbra," a legend which afterwards came to be looked upon as prophetical. E. H. M. "MUCH" AND GREAT" AS APPLIED To VILLAGES (6th S. v. 88).-The following remarks of the Rev. Isaac Taylor on words denoting relative magnitude may possibly prove of interest to your correspondent:

[ocr errors]

"From the Celtic word mor or mawr, great, we have the names of Benmore, and Penmaen-Mawr, the great mountains; Kilmore, the great church; and Glenmore, the great glen. Much Wenlock, Macclesfield, Maxstoke in Warwickshire, Great Missenden, Grampound, and Granville, contain Teutonic and Romance roots of the same import. Similarly Mississippi is an Indian term of precisely the same meaning as the neighbouring Spanish name Rio Grande, which as well as the Arabic Guadalquiver (keber, great) and the Sarmatian word Wolga, signifies the great river.' Lakes Winnipeg and Winnipegoosis are respectively the great sea and the little sea. From the Celtic beg or bach, little, we have Bally begg and Inis beg, Glydwr Fach, Pont Neath Vechan, and Cwm Bychan. We find several Teutonic Littleburys, Littletons, and Clintons. Majorca and Minorca are the greater and lesser isles. Boca Chica is the great mouth." Words and Places, p. 317.

F. C. BIRKBECK TERRY.

Much Park Street. W. G. FRETTON, F.S.A. 88, Little Park Street, Coventry.

The use of the word much in this way is to be found in two or three other counties besides Herts.

In Herefordshire we find Much Marcle and Little
Marcle, Much Cowarne and Little Cowarne; in
Lancashire Much Woolton, and Little Woolton.
G. F. R. B.

An instance in Lancashire is Much Hoole and
Little Hoole, about seven miles west of Preston.
C. R.

Lytham.

AMMONIUM SULPHIDE A RESTORER OF FADED WRITING (6th S. v. 288).—In reply to MR. MARSH JACKSON and to some correspondents who have written to me privately on the matter, I may say that I cannot give the exact strength of the solution of ammonium sulphide which I use. It is a chemical reagent much employed in laboratories, and can be procured of those chemists who supply chemicals for such institutions. It is of a pale yellow colour, and should be kept well corked, otherwise it loses much of its power by evaporation. I do not think it can be used too strong, for, according to my experience, it is quite harmless so far as the texture of the parchment or paper is concerned. The yellow tinge which it imparts disappears more or less completely in course of time. A weak solution would not in many cases turn the faded ink black enough to be legible. A simple plan for those who search registers much is to carry a small phial of this solution, tightly stoppered, enclosed in a small wooden case with a top that screws on. This enables the solution to be carried in the pocket without risk of the bottle being broken. Most chemists keep these wooden cases.

J. P. EARWAKER.

A RAPID THAW, 1607 (6th S. v. 226).-Your correspondent will find a very interesting account of the frost of 1607 in Arber's English Garner, vol. i. pp. 77-99. Mr. Arber has there reprinted "The Great Frost. Cold doings in London, except In further illustration of the examples quoted it be at the Lottery," a very rare tract, from Mr. by MR. GOSSELIN I may add Much and Little Huth's copy. The following passage, from the Wenlock (Shropshire), Much and Little Dewchurch same, records a rapid thaw, which your corre(Hereford), Much and Little Birch, in the same spondent may not object to have brought before county; in Essex are also two Birches, distin- | him:guished as Great and Little. In Coventry we

"There was one great frost more in England, in our

[graphic]

memory, and that was in the seventh year of Queen Elizabeth: which began upon the 21st of December (1564 A.D.) and held on so extremely that upon New Year's Eve following people in multitudes went upon the Thames from London bridge to Westminster; some -as you tell me, sir, they do now-playing at football, others shooting at pricks. This frost began to thaw upon the third day of January (1565 A.D.) at night, and seen between London bridge and Lambeth: which sudden thaw brought forth sudden harms. For houses and bridges were overturned by the land floods; among which Owes (=Ouse) bridge in Yorkshire was borne away; many numbers of people perishing likewise by

on the fifth of the same month there was no ice to be

those waters."

This tract mentions several great frosts in England which are not given in Haydn's Dict. of Dates. F. C. BIRKBECK TERRY.

Cardiff.

WORCESTERSHIRE FIELD-NAMES (6th S. v. 185). -Brewer's Field, Upper and Lower.-The derivation from bruyère seems most probable, as brewing was not introduced until the sixteenth century.

Dole Meadow. See my note on dooling leases (ante, p. 125), under "Brighton Field Names."

Hindlip Field, Old.-Is not this from hind and leap? There was a warren, also a lodge, named Hindleap (spelt in various ways) in Ashdown Forest.

Rad Meadow. Two parishes near Brighton have the syllable Rade: Rottingdean, which appears in the Valor Ecclesiasticus as Radyngden; and Rodmill, which was Ramelle in Domesday Book, Radmelde in the Taxation of Pope Nicholas, and Rademellde in the Nonarum Inquisitiones.

Brighton.

FREDERICK E. SAWYER.

To his eight different ways of spelling "Hindlip" MR. ALLSOPP may add two more,

J. B. WILSON.

shire is hunt. There seems to be a relationship between the two terms. The natives of Worcestershire have a curious way of interchanging the initial w and h; with them a wood becomes a hood, and a hood becomes a wood; and on this principle a wont would probably become a hunt; but perhaps the Radnorshire people have J. B. WILSON. corrupted our word into wont. Knightwick.

BLACK MAIL (6th S. v. 226).-Dr. Brewer, in his Dictionary of Phrase and Fable (p. 93), derives mail from the Saxon mal, "rent-tax," and states that mails and duties in Scotland are rents of an estate, in money or otherwise. Black, he interprets unlawful, wicked; giving as examples, black art, black-guard, answering to the wellknown Latin word niger,

"Hic niger est, hunc tu, Romane, caveto."
Hor., Sat. I. iv. 85.
WILLIAM PLATT.

Callis Court, St. Peter's, Isle of Thanet.
CONGHURST OF CONGERHURST, co. KENT (6th
S. v. 228).-Thomas Scott, second son of Henry
Scott, of Halden, son of Henry Scott, who died in
1472,

"married Mildred, only daughter and heir of George Conghurst, of Conghurst, in the parish of Hawkhurst. This family of Conghurst had been seated here from time immemorial. Their original residence, called Old Level (formerly an arm of the sea), was burned by the Conghurst, a castellated mansion situated close to the Danes at a very remote period: they subsequently removed to the high ground, where the present house is situated. This last house Thomas Scott, after his marriage, began to rebuild, but he died before it was finished, and his widow completed it."-Burke's History of the Commoners, vol. iv. 1838, p. 663. It is stated in the notes that

[graphic]

namely, Hindehlyp (as it was called in Anglo-"nothing now remains of Old Conghurst, except the Saxon times) and Inlip. Knightwick.

"WONT": "TRANSLATOR": << "GALLIER "" (6th S. v. 225).-Wont-mole is used in various parts of England, and is occasionally corrupted to oont. It is derived from the A.-S. wand. This word is used by Lilly in his Mydas, I. ii. (1592):

"Licio. She hath the eares of a want. Pet. Doth she want eares?

Licio. I say the eares of a want, a mole; thou dost want wit to understand mee.'

[ocr errors]
[blocks in formation]

site, which is moated round, it is about half a mile from the present house; this latter has been much modernized, but still retains some ancient portions, particularly in the kitchen, where are to be seen the arms of Scott and Conghurst, quarterly, and underneath them the date, 1599."

Another note says the "family of Scott, of Conghurst, are supposed to be extinct in the male line." The pedigree in Burke ends with Matthew Scott, who died May 5, 1679. HIRONDELLE.

"BONT":"STAG" (6th S. v. 218).-The Essex use of bont-an old man, as quoted by your correspondent is peculiar. Is not the word bont merely an altered form of the A.-S. bonda, a husbandman, a boor? Stag used as a verb is not confined to Essex. It is used in Leicestershire both as a noun and as a verb. It is employed as a verb also in Northamptonshire. Miss Baker says, "When

*This term of reproach was so used, Mr. Cunningham found, by the books in the Board of Green Cloth, as early as 1683.

[graphic]
[ocr errors]

workmen are taking beer clandestinely, one of them keeps on the look-out, to watch or stag the master." Of course, the meaning is to be on the look-out as a stag. F. C. BIRKBECK TERRY.

"Bo-MAN": "BO-PEEP" (6th S. v. 209).—John Bellenden Ker, in his Essay on the Archaeology of our Popular Phrases, &c., vol. i. pp. 260-1, new edition, gives the following explanation of the name which occurs in the first line of the ditty :"Little Boo-peep!

His food is good liquor," &c. "Boo-peep is here the limitour; the friar employed by the monastery in begging about for its support was formerly so called amongst us."

"Bod is the contraction of bode, a messenger; and the limitour was he who intruded himself into every man's home to procure provisions for his convent and pick up all the idle gossip he could besides."

WILLIAM PLATT.

Callis Court, St. Peter's, Isle of Thanet.

TENNANT'S TRANSLATION OF THE 151ST PSALM (6th S. iv. 109; v. 232, 312).—The "151st Psalm" is not familiar to either eye or ear, and, in a search through a large collection of the psalmists of Britain, I find it only in the version of "R. B." (said to be that of Richard Braithwait), London, 1638, thus headed, "Psalm 151: Ex Additione Apollinarii"; being a versification of the seventeenth chapter of the first book of Samuel, recording the history of David and Goliath, and running to sixty four-line stanzas. On further reference to Holland's Psalmists, 1848, under "R. B.," I find this note:

"This Psalm [the 150th] concludes the series recog nized as canonical in our authorized translation and by commentators in general. There is, however, an apo cryphal composition on the killing of Goliath by David, which, although not found either in the Hebrew, the Chaldee, or the Vulgate MSS., is given as Psalm cli, in the Syriac and most of the Greek versions; it occurs also in the Arabic, the Anglo-Saxon, and the Greek Liturgies. St. Athanasius regards it as canonical, nor does Dr. A. Clarke directly repel this conclusion. The following is

an almost literal version of this so-called Psalm 151:-
6 Among my brethren, I was least,
And of my father's stock,
I was the youngest in his house-
The shepherd of his flock,
Rare instruments of music oft,

My hands, well-practised, made;
And on the sacred psaltery,
My skilful fingers play'd.

But who of me shall speak to God,
And tell him all my care?
The Lord himself, lo, even now,
Doth hearken to my prayer.
He sent his messenger, and took
Me from the shepherd's toil:

And on my head, sweet unction! pour'd
His own anointing oil.

My brethren, beautiful and tall,

Held theirs a happy lot;

But in them, and their comeliness,
The Lord delighted not.

To meet the boasting alien chief,
I went forth on their part;
He cursed me by his idols, and
Despised me from his heart.
But having slain, I with his sword,
Cut off his head at once,
And took away the foul reproach
Of Israel's daunted sons."

This is an abreviation of R. B.'s 151st Psalm, and, being found in a modern book, the question arises, Is it that attributed to Tennant and that sought for by C. C. In Tennant's Lectures upon Hebrew Poetry it is not at all unlikely that such a specimen of ancient Jewish verse might have been enshrined in a newer version, but were these lectures ever have been in print, and the whole, to a certain exprinted in extenso? Although portions thereof may tent, known and accessible, yet it was not until 1861 that Conolly, Tennant's biographer, was seeking subscribers to a "Venture upon the publication of these Lectures on Palestine and Hebrew Literature, with other of the Author's writings," which so far as I know, resulted on his part no further than in "A Preliminary," and thirteen pages on "Hebrew Poetry," found in his later Fifiana, 1869. Was this all Prof. Tennant's "lectures and other writings" which Mr. Conolly was promising the public in 1861 ? J. O.

[blocks in formation]

One would like to know of the lives of such religious devotees as pass their career by the cool, translucent waves, deep in such recesses, so amazingly like a plunging bath, with tier upon tier of dressing boxes. Was Rebecca's nose-ring a symbol of servitude ? LYSART.

the alms plates were only plated; they bore no
inscription, and I did not examine the hall-mark;
but finding that Mr. Parkin gave 50l., by will in
1759, to be expended in the purchase of church
plate, I had the flagon of that date, with the four
plates, put into the scales, and as they exactly
weighed 136 ounces, it became clear how the 50%.
were applied; and flagon and plates are now duly
inscribed as the gifts of Mr. Parkin.
ALFRED GATTY, D.D.

THE PULTENEY CORRESPONDENCE (6th S. v. 320). If the correspondence of Sir James Murray Pulteney does not extend beyond his time it is difficult to understand how any part of it can relate to the battle of Waterloo. The baronet re- CHILD'S "DISCOURSE OF TRADE" (6th S. v. ferred to was originally a Murray, and attained 309). According to Davenport Adams's Dictionary high rank in the army. In 1794 he married Lady of English Literature, Sir Josiah Child's New Bath, who was the only daughter of Sir W. John-Discourse of Trade was first published in 1668. stone Pulteney, Bart., by his wife, who succeeded. Macaulay says (History of England, chap. xviii.) to the estates of Sir William Pulteney, Earl of that it was published soon after the Revolution; in Bath, on the death of his brother, General Harry Bohn's Guinea Catalogue, 1841, a copy is priced Pulteney, who had inherited the earl's property on two-and-sixpence. WM. H. PEET. his death in the previous year, 1764. Sir W. Johnstone assumed the name of Pulteney, and left one daughter, who was created Baroness Bath in 1792. Her ladyship, as I have said, married General Sir James Murray in 1794; he assumed the name of Pulteney. Lady Bath was created Countess of Bath in 1803, and died in 1808, having survived her husband some years. I do not seek to disparage the collection alluded to at the above reference, but it is clear that either it has been wrongly described, or that it is more than the correspondence of Sir James Murray Pulteney. I may mention that the other series, catalogued "Second Series," related to Sir William Johnstone Pulteney, Bart. I purchased this collection for the Duke of Cleveland at the same sale.

R. E. PEACH.

FONTS OF THE RESTORATION PERIOD (6th S. v. 9, 177, 317). The large stone font in Ecclesfield Church is dated 1662. These figures are cut in strong relief round the bowl. It was turned out of the church in 1825, when the dilapidated Jacobean furniture was replaced by pews of neat but unecclesiastical pattern. I found the font amidst a heap of rubbish in a corner of the churchyard; and in 1852 my old friend Canon Trevor of York was active in getting it restored to the church, after the paint with which it was bedaubed had been removed. The Lord's table here is dated 1624, as we discovered by the initials of five churchwardens carved upon it, who were in office during that year. The table was inconveniently small, and I have had it enlarged to the exact size of the high-altar stone, now sunk into the pavement, and on which the table stands. The measurement is exactly seven feet by three feet. I would add the story of our communion plate, which consists of a paten dated 1675; two flagons, with the dates 1713 and 1759; two chalices, with covers, dated 1663; and four alms plates-all silver. For many years I thought

Child was an eminent merchant and writer on political economy temp. Charles II. A fifth edition, to which is added "A Treatise against Usury" by the same author, issued from the press in 1751, Glasgow, 8vo. (? and 12mo.).

WILLIAM PLATT.

Callis Court, St. Peter's, Isle of Thanet. FUNERAL ARMOUR IN CHURCHES (5th S. ix. 429; x. 11, 73, 129, 152, 199, 276, 317; xi. 73, 178, 252, 375, 457; xii. 155; 6th S. i. 446; ii. 218, 477; iv. 38, 256, 314; v. 58, 177, 217).-In Hanwell Church, near Banbury, Oxon, I observed a few years ago three helmets fastened high up on the wall of the chancel. Two of these were surmounted by a crest in the form of a fleur-de-lis, and the third had still the spike on which the crest had formerly been placed. There were also several small broken pieces of armour. I imagine, from the number of memorials of the Cope family in this church, that the helmets must have been used at the funeral of some member of that family.

WALTER J. WESTON.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »