Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Dixo que el dicho indio, que se casa, da una pieza de ropa de algodón, trabaxa en todo lo que los otros, como está dicho, e se quexaron del trabaxo que tienen.

Dixo el dicho principal que Alonso Tomay Guamán de veinte e cinco años, casado, e su mujer se llama Inés Pazna, de la misma edad, tiene una hija que se llama Inés Pallasayo, de siete años, e otra que se llama Violante Pazna, de dos años, no tiene más gente.

Dixo que da pieza e media de ropa de algodón, e una gallina cada año, e va a la coca e sirve todo lo que los otros, como está dicho en los demás, por lo cual se feneció la visita de este dicho pueblo.

Todas las cuales personas que tienen casas, tienen chácaras, e así lo declararon, e que las heredaron de sus padres; e le fueron (hechas) las otras preguntas que a los demás, e no hubo más en ello.

El indio postrero, que está al fin de la visita deste pueblo, no se cuenta porque está ya arriba contado por otro indio que lo declaró, e así se cuenta.

Son por todas las personas sin el dicho indio, de este pueblo, hombres e mujeres de todas edades los siguientes: Siete indios casados que tienen mujeres y tributan, son catorce personas; dos indios solteros, mozos, que tributan; tres indias solteras, mozas, que tributan; tres muchachas de siete años arriba; cinco muchachos de la misma edad; dos muchachos de tres años a siete; tres muchachos de la misma edad; tres niños de tres años abaxo; tres niñas de la misma edad; cinco viejas para trabaxo; seis viejas que no trabaxan.

Otro indio que se olvidó, que se llama García Ruiua, de diez e ocho años, soltero, sin padres.

Son por todas las personas de este pueblo que por este sumario se hallaron cuarenta e cinco, de todas edades; el parecer de este pueblo ha de ir al fin de los cuatro de su co

marca.

[ocr errors]

VISITA DEL PUEBLO DE AUCHI. Después de hecha la dicha visita de dicho pueblo de Guaoya este dicho día miércoles veinte e cinco días del dicho mes de Hebrero del dicho año, se hi

zo la visita de Auchi, de que se halló por principal un indio que dixo llamarse Antón Sulca-capcha, de cuarenta años, sujeto al principal Joan Baptista Caxachagua, de la Pachaca de los Queros, y reconocen a Don Christobal, cacique principal; dixo que es de la pachaca de Queros Guaullán, el cual dió la cuenta siguiente:

Dixo que en el dicho pueblo hay cuatro indios casados; dixo que hay dos muchachos de la doctrina; tres indios poco menores que los de la doctrina; este indio con su mujer, otro viejo que está en Guanacaure del tiempo del Inga, uno muy viejo, casado; una muchacha de la doctrina e otra vieja de trabaxo, viuda; viejas que no son para trabaxo, tres.

Dixo que después de la visita no ha nacido ninguno, no hay más en este pueblo.

MUERTOS DESPUÉS DE LA VISITA:

Un indio que se llamaba Mucxca, amancebado, y se casó con su manceba Francisca Chuquiaure.

Uno muy viejo que se llamaba Callas; no hay más muertos. Dixo que en tiempo de Pedro de Puelles se huyeron algunos indios, e hanse vuelto seis de ellos.

Entre viejos e indios muchachos, dixo que dan de tributo los de este pueblo, cuatro piezas e media de ropa de algodón, cada año; dixo que dan todos para el toldo cinco ovillos de hilo; dixo que dan un ovillo de hilo de algodón para pañizuelos; dixo que dan para colchón, medio vellón de lana desta tierra; dixo que dan hanega e media de maíz e media de trigo, e dos almudes de papas e un almud de frísoles e tres gallinas; habrán de dar un puerco e no se lo lleva el encomendero, e cabiales un peso de la parte de las ovejas.

E con los otros pueblos habían de dar e dan toda la pachaca, un cesto de coca por la dicha oveja.

Dan cinco libras de cera cada año; el alpargatero hace los alpargates que les cabe, el cual lo declarará en su visita.

Dixo que va un indio a la coca cada mita en el año; van a las chácaras del encomendero a Coni tres indios con sus mujeres, e se ocupan tres semanas en el beneficio del sembrar e desherbar e coger en la chácaa del trigo, y en la del maíz otro tanto.

Dixo que en un año les cabe hacer la mita de un indio dos meses por la tasa; hacen chácaras juntos para el trigo e maíz del tributo; dixo que se ocupan en el trabaxo que tienen del tributo cada año seis meses; tienen trabaxo en ello, por las cosas que están dichas en los otros tres pueblos antes deste. En Cayra tienen tierras para algodón y no lo siembran, por lo que está dicho de los otros pueblos.

Danse en estas tierras del pueblo e de Cayra todas las comidas que ya están dichas en los dichos tres pueblos, sus comarcanos, e acuden de la misma manera e es conforme su declaración a los otros tres principales de los dichos pueblos y que se visitaron las casas y pueblos de este dicho principal. Dixo que es casado, su mujer se llama María, de cuarenta años, tienen dos hijos que se llaman, uno que está en Ambo por Llactacamayo, que se llama Christobal Acra, de treinta años, casado, su mujer se llama Beatriz Monga, de treinta años, no tienen hijos; otro hijo que está en casa deste viejo, que se llama Agostín Pacte, casado, de diez e ocho años, su mujer se llama Catalina Sopa, de veinte e cuatro años; tienen dos hijos que se llaman Marina Ambas de diez e ocho años, casada con Joan Acra, registrado en el pueblo de Guaoya; otra Inés Ruray, de quince años, soltera, no tiene más gente.

Dixo que da el dicho viejo e su mujer cada año, una manta de hombre, de algodón, e una gallina, e la cera todos juntos la rescatan; va a las sementeras del tributo e no hace otra cosa; no tiene ganado. Dixo que el dicho su hijo que está en Ambo, no dá otra cosa más de servir en el dicho tambo; dixo es dicho mozo casado, que da una liquilla entera, e un ovillo de hilo de algodón cada año; sirven en las chácaras del encomendero y del tributo y en la mita del encomendero en su casa, y en ello tiene trabaxo; tienen tierras y sementeras.

CASA

252

Otra casa y en ella un indio que se llama Miguel Capchalaxsa, de veinte años, casado, su mujer se llama Violante Michca, de su edad, no tienen hijos; tiene madre este indio, llámase Marina Rimay, de cincuenta años, la cual tiene otro hijo que se llama Joan Guacachi, de ocho años, soltero.

Dixo que entre todos tres dan una liquilla de algodón, cada año van a las chácaras del encomendero e a las del tributo.

CASA

253

Otra casa y en ella una india que se llama Inés Chumbi, viuda, de treinta e cinco años, tiene dos hijos que se llaman Pedro Pilco, de catorce años; otro Joan Sunacha, de ocho años; dan todos una liquilla de algodón e van a las chácaras del tributo.

CASA 254

Otra casa y en ella un indio que se llamó Domingo Pariacapcha, de cuarenta años, casado, su mujer se llama Inés Taxay, de veinte e cuatro años, solos son; dan una manta de hombre cada año, de algodón, e una gallina; trabaxan en las chácaras del tributo y no más.

CASA

255

Otra casa y en ella un indio que se llamó Domingo Guamán-yaure, de treinta años, casado, su mujer se llama Inés Llamo, de veinte e cuatro años, no tiene hijos; tiene la mujer padre que se llama Pedro Hacha, amancebado con una india que se llama Ana, de cuarenta años; tienen dos hijos que se llaman Francisco Riquira, de diez años; otro Alonso Capchaquilla, de ocho años, e una hija que se llama Angelina Micsa, de veinte años, soltera.

Dixo que marido y mujer dan una pieza e una pierna de anaco de algodón e una gallina; trabaxan en todo lo que está dicho, tiene trabaxo en el dicho tributo por lo que ya está dicho en los otros los demás; no dan ropa sino sirven en las chácaras del tributo.

Dixo que una vieja, muy vieja, que se llama Yaco-carúa, de ochenta años, tiene un nieto que se llama Diego Pori, de ocho años, no tiene padre ni madre; dixo que el indio que está en Guanacaure se llama Diego Capcha, de cincuenta años, soltero; dixo que en Guanacaure está otra india que se llama Taxay, muy vieja, madre de dicho Capcha; tiene consigo un muchacho que no sabe como se llama, el dicho Capcha, es de su edad; tienen estos indios tierras para chácara y sementeras de todas comidas y pastos para ganados, aun que no los tienen, son suyas propias que las heredaron. No se quexaron en todo lo que se les preguntó de la instrucción; son por todas las personas de este pueblo, hombres e mujeres, de todas edades, las siguientes:

Seis casados y un amancebado que tributan; son catorce personas con las mujeres; una india viuda que tributa; dos indios y dos indias, solteros, mozos, tributan; cuatro muchachos de siete años a doce; un muchacho de tres a siete; un viejo que puede trabaxar y dos que no pueden. Son estos que no pueden, viejos.

Son por todas las dichas personas de todas edades de este pueblo Auchi, veinte y siete, hombres e mujeres.

Estos dichos cuatro pueblos de Atcar, e Queros, Auchi e Guauoya están en alto e tienen sus tierras en andenes y laderas buenas y de buen temple, donde se dan maíz e trigo e papas e todas las otras comidas de sierra por ellos declarado, acuden bien; tienen pastos muchos y buenos para ganado, la gente dellos anda maltratada, porque dicen les falta tiempo para sembrar algodonales, aunque tienen tierras en lo llano para ello e otras comidas, que son maíz, trigo e ají, camotes. Estos cuatro pueblos conviene se reduzcan a uno, que es el de Queros, que está en lo medio, donde pueden gozar de las chácaras que tienen en los que despoblaren. Es buen temple de tierras, e así se vió por vista de ojos.

Iñigo Ortíz de Zúñiga.

[merged small][ocr errors][merged small]

VISITA DEL PUEBLO DE OXPA.

Después de hecha la dicha visita de los dichos cuatro pueblos, en veinte e seis días del dicho mes de Hebrero del dicho año se fué al pueblo de Oxpa, que son cinco leguas de camino áspero, e este dicho día no se pudo hacer la visita de él, e otro día viernes veinte e seis días del dicho mes de Hebrero del dicho año, se comenzó la visita del dicho pueblo, en el cual se halló por principal Andrés Yacolca, de cincuenta años, y del se tomó la declaración siguiente:

Dixo que en este dicho pueblo de Oxpa no hay mas de una parcialidad subjeta al cacique Don Rodrigo Chinchay, de Ruma, en el cual hay los indios siguientes:

Dixo que hay en el dicho pueblo doce indios casados; amancebados, que no están casados, cinco; seis muchachos de la doctrina; catorce niños que maman e dexan de mamar, e un vie

« AnteriorContinuar »