Fol. 13 a. c., p. 187, publie une lettre du cardinal de Médicis à Érard, sur 1520 Reverende in Christo Pater ac Illme Domine amice tanquam frater noster honorande. 5 Jampridem persuasum ac certum habentes Rmam Dominationem Vestram, inter ceteros prelatos qui apud Cesaream 10 Majestatem auctoritate ac gratia pollent, apostolice Sedis honorem sicut verum prelatum decet, juvare ac ejus dignitatem semper tueri, idque omnibus ac presertim Sanctissimo domino nostro compertum esse, merito nobis ipsis proposuimus ejus commodis et honoribus juxta tenues 15 vires nostras favere illisque omni diligentia, industria atque opera nostra semper adesse. Quantum vero nuper laboraverimus, ut ejusdem Dominationis Vestre voto circa Ecclesiam Valentinam (1) ac monasterium Sancti Michaelis (2) fieret satis, Deum ipsum, cui nota sunt omnia, ac propriam 20 (1) Dans le traité secret de Saint-Trond du 27 avril 1518, Charles-Quint avait promis à Érard de la Marck un évêché en Espagne et une ou deux abbayes en Brabant d'un revenu de quatre à cinq mille livres. Voir le texte dans H. LONCHAY, De l'attitude des souverains des Pays-Bas à l'égard du pays de Liége au XVIe siècle, p. 187. Érard obtint l'archevêché de 25 Valence le 28 mars 1520 comme nous l'apprend ce document. Voir A. VAN HOVE, o. c., p. 75, note 1. (2) L'abbaye de Saint-Michel à Anvers. Voir Ibidem, p. 74, note 4. Voir aussi une lettre d'Aléandre à Enkevoert du 6 mai 1521, au sujet de cette abbaye et des prétentions d'Érard de la Marck, dans J. PAQUIER, Lettres 30 familières de Jérôme Aléandre, dans la Revue des Études historiques, 1906, t. LXXII, p. 508-509. . nostram conscientiam testem habemus, ipsamque Domina- 1520 tionem Vestram ex domini Guilelmi Enkewort ac domini Hieronymi Aleandri secretarii sui litteris certiorem factum iri non dubitamus, que de ipsius Sanctissimi domini nostri propensa voluntate ac etiam nostra erga ipsam benivolen- 5 tia (a) tanto majus ac certius indicium habere poterit, quanto majorem in utroque negocio difficultatem et controversiam fuisse intelliget, cujus cum testes oculati fuerimus, non gravabimur ei singula referre ac significare. Circa ecclesiam igitur Valentinam cujus relationem in 10 hodierno Consistorio fecimus, cum difficultas oriretur ex Carnutensis ecclesie retentione, ut idem Sanctissimus dominus noster cardinalium vota in sententiam suam facilius trahere posset, diximus quod ex nunc Rma Dominatio Vestra solvebat jura pape et collegii pro dicta ecclesia, 15 sine quorum solutione cardinales consensum nunquam prestitissent; qui cum reniterentur eo potissimum colore, quod jura ipsa abhorrent non solum tres sed etiam duas ecclesias uni episcopo dari, Sanctitas Sua solita sua prudentia eisdem cardinalibus ostendit quod nulla Rme Domi- 20 nationi Vestre gratia fiebat, cum jam esset ad duas habilitata, tertiam autem retineret ad sex menses et deinde ad beneplacitum Sanctitatis Sue, ejusdemque Dominationis Vestre mens esset dimittere Carnutensem cum primum commode posset. Quibus auditis, omnes (ut decuit) 25 Sanctitatis Sue voluntati acquieverunt ac vota sua dederunt. Quod vero ad monasterium ipsum attinet, nos ut rem faciliori aggrederemur via, finximus Cesaree Majestati concessum fuisse indultum ad primum monasterium vacaturum cujuscumque Ordinis. Et licet Cornelius dicti monasterii 30 (a) Sic. monachus (1) obtinuisset Coadjutoriam de consensu Ste- 1520 Fol. 13yo phani nuper abbatis || defuncti (2), que non fuerat in tempore expedita, et ipso abbate vita functo electus et a patre abbate (3) (ut dicebatur) confirmatus fuisset, quia tamen indultum annullabat omnia, diximus quod si idem Sanctis- 5 simus dominus noster monasterium ipsum Rme Dominationi Vestre commendaret, ipsi autem Cornelio pensionem CC ducatorum reservaret accessumque illi ad dictum monasterium per cessum vel decessum ejusdem Dominationis Vestre seu Coadjutoriam daret, facile fore quod clamores 10 omnes tollerentur et agentes pro Cornelio Sanctitatis Sue voluntati acquiescerent; in quam quidem sententiam eadem Sanctitas Sua et nonnulli ex cardinalibus inclinabant. Aliquibus autem videbatur quod eidem Cornelio medietas fructuum reservari deberet cum accessu. Ad hec 15 Ordinis protector se opposuit, dicens Cornelio electo et confirmato manifestam fieri injuriam, illique jus quesitum tolli, ac propterea censebat nihil absque ejus consensu decerni debere. Cujus voto licet nonnulli cardinalium adhesissent, major tamen pars ejusdem Sanctissimi domini nostri volun- 20 tati libere se remisit. Sanctitas autem Sua videns votum cardinalium jurisperitorum esse rem tamdiu differri debere, donec de Cornelii consensu vel regis indulto constaret ejus (1) Corneille van der Meeren. Voir A. VAN HOVE, o. c., p. 74, note 1. (2) Étienne van Thienen, décédé le 9 novembre 1518. Voir E. DE MAR- 25 NEFFE, La principauté de Liége et les Pays-Bas au XVIe siècle. Correspondances et documents politiques, t. I, p, 32, note 1. (3) Il s'agit peut-être de l'abbé du Parc, à Louvain, qui, avec l'abbé de Tongerloo, mit le nouvel élu en possession de l'abbaye. Voir J. DIERCXSENS, Antverpia Christo nascens et crescens, t. III, p. 323. 30 Anvers, 1773. que arbitrio rem esse remissam et ex ejus sententia pendere, 1520 sententiam suam proferre noluit, honestiusque fore duxit, in ea per aliquot dies supersedendum esse (1). Cum itaque Rma Dominatio Vestra pro singulari prudentia sua intelligere possit prefatum Sanctissimum dominum nostrum 5 optimam erga se voluntatem habere, summopereque desiderare ut Cesaree Majestatis pro ea intercessionem ac preces exaudiat, ita tamen ut modeste ac sine manifesta cujusquam injuria id facere videatur, nos eidem Dominationi Vestre suaderemus, quod apud Cesaream Majestatem ac Ilmam 10 Dominam Margaretam instaret, ut sua auctoritate dictum Cornelium inducerent ad consentiendum Commende hujusmodi. Itaque ipse coadjutor fieret cum futura successione ac sibi reservaretur pensio CC ducatorum. (2) Quoad retentionem ecclesiae Carnutensis et solutas pro ea ex nunc vel 15 infra sex menses pecunias, diximus prefato domino Hieronymo quod nihil Rme Dominationi Vestre prejudicabitur, quia pecunie hujusmodi sibi restituentur ab eo in cujus. favorem cedet. Sed ipsa Dominatio Vestra advertat dicte ol. 14 ecclesie | ante futuram messem cedere. Nam si post 20 messem ac fructuum perceptionem cederet, dato quod infra annum esset, annata ipsa semel soluta iterum solvi deberet. Nam id quod dicitur, quod infra annum ejusdem ecclesie annata non est bis solvenda, est verum, ubi non est secuta (1) Le pape se prononça le 4 juillet 1520 en faveur d'Erard de la Marck, 25 Voir Gallia Christiana, t. V, c. 156, Paris, 1731. (2) L'empereur Maximilien proposa une solution semblable, mais elle ne fut pas acceptée par Corneille van der Meeren. Après de nombreuses difficultés, Érard de la Marck renonça à l'abbaye, moyennant une pension annuelle. Voir A. SANDERUS, Chorographia sacra Brabantiae, t. I, 30 p. 243 et suiv. La Haye, 1726. perceptio fructuum, quibus perceptis, etiam si infra annum dimitteretur ecclesia, annata ipsa denuo solvi deberet ab eo in cujus favorem cessio fieret. Que dictus secretarius, qui unacum prefato Domino Guillermo non solum summa fide ac diligentia, sed etiam incredibili sollicitudine est 5 usus, nobis magis quam sibi nota esse intelligens, nos rogavit, ut omnia ad plenum Rme Dominationi Vestre significare vellemus. Quod equidem libenter fecimus, idque in omnibus que eidem Dominationi Vestre utilia et grata fore intelligemus continue facturi sumus. Idque jure ac merito, 10 quando ipsam verbo et operibus de prefato Sanctissimo domino nostro et dicta Sede apostolica benemeritam esse, continueque benemereri studere cognoscimus. Quam Deus diu felicem conservet. Rome, ex Palatio Apostolico, die xxvIII Martii MDXX. 108. Rome, le 3 août 1520. 15 Bulle du pape Léon X en faveur de la ville de Maestricht. Le souverain pontife rappelle les deux privilèges qu'il a accordés à la ville de Maestricht (Voir nos 51bis et 99); il con- 20 firme, en outre, un statut du 31 octobre 1299 sur l'acquisition des biens par la mainmorte religieuse et les dispositions de la paix de 1467: celle-ci accorde aux habitants de la ville tous les privilèges dont les Brabançons jouissent en matière de juridiction ecclésiastique, ordonne le transfert de l'offi- 25 cialité liégeoise à Maestricht, et unit d'une manière indissoluble la franchise de Saint-Pierre près de Maestricht à cette ville, en ce qui concerne l'exercice de la juridiction temporelle qui appartient à l'évêque de Liége. Vat. lat. 3881, fol. 219-221v°. Copie. Une autre copie ne 30 |