Imágenes de páginas
PDF
EPUB

4151

-

[merged small][ocr errors]

ten Zeit der Mongolenherrschaft. St. Petersburg, 1833, 4to.

[ocr errors]

Mongolisch-Deutsch-Russisches Wörter

buch. St. Petersburg, 1835, 4to.

[ocr errors]

Ueber eine mongolische Grabinschrift.

St. Petersburg, 1847.

4153 KLAPROTH, J., Table chronologique des plus célèbres patriarches et des événements remarquables de la religion bouddhique, red. en 1678, trad. du mongol, J. as., 2. sér., VII, 1831.

4154 KOVALEVSKY, Mongol Grammar. Kazan, 1835, 8vo. (in Russian).

[blocks in formation]
[ocr errors]

Mongol Chrestomathy. Kazan, 1837, 2

vols., 8vo. (in Russian).

[ocr errors]

Dictionnaire Mongol-Russe-Français. Ka

zan, 1844-49, 3 vols., 4to.

4157 BOBRONEKOV, A., Mongol Grammar. St. Petersburg, 1835, 4to. (in Russian).

4158

8vo.

Mongol-Kalmück grammar. Kazan, 1849,

4159 SCHOTT, W., Versuch über die tatarischen Sprachen. Berlin, 1836, 4to.

4160

Das Zahlwort in der tschudischen Sprachklasse, wie auch im Türkischen, Tungusischen und Mongolischen. Berlin, 1854, 4to.

4161 POPOV, Mongol Chrestomathy. Kazan, 1837, 2 vols., 8vo. (in Russian).

4162 YULE, Primer in the Mongol language, 1837, 4to. 4163 GABELENTZ, C. von der, Versuch über eine alte Mongolische Inschrift. Göttingen, 1839, 8vo. 4164 HUC, M. et GABET, Les 42 points d'enseignement professés par Bouddha, traduits du Mongol, J. as., 4. sér., XI, 1848.

4165 ZWICK, H. A., Grammatik der westmongolischen Sprache. Donaueschingen, 1853, 4to.

4166

-

[ocr errors]

Handbuch der westmongolischen Sprache. Donaueschingen, 1853, 4to.

4167 EDKINS, J., An account of Sanscrit and Mongolian

4168

4169

characters found in Chinese books, Transact. C. B. of R. A. S., V, 1856, p. 101-108.

[ocr errors]

Who were the Kin Tartars? Chin. Recorder, II, p. 315.

12.

4170

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

The Tartar languages, Phoenix, I, p. 6,

Mongol and European common words;

ibid, II, p. 149.

4171 MACHMUDOF, Practical exercises in the Tartar language. Kazan, 1857, 8vo. (in Russian). 4172 SCHIEFNER, A., Ueber die unter dem Namen Geschichte des Ardschi Bordschi Chan bekannte

mongolische Märchensammlung, Mél. as., III. St. Petersburg, 1858.

4173 PAUTHIER, G., Rapport sur deux médailles en cuivre jaune. Paris, 1860, 8vo.

4174

4175

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]

Sur l'alphabet de Pa-sse-pa et de la ten

tative faite par Khoubilai Khan pour transcrire la langue figurative des Chinois, J. as., 5. sér., XIX, p. 5; also Paris, 1862, 8vo.

4176 WYLIE, A., Sur une inscription mongole en caractères Pa-sse-pa. Paris, 1862, 8vo.

4177 JUELG, B., Märchen des Siddhikür, oder Erzählungen eines verzauberten Todten.

4178

4179

Ein Beitrag zur

Sagenkunde auf buddhistischem Gebiete. Kalmück

isch und deutsch. Leipzig, 1866, 4to.

See H. C. von der Gabelentz, Ztschr. d. D.
M. Ges., XX, p. 455.
Mongolische Märchen.

Erzählung aus der Sammlung Ardschi Bordschi. Mongolisch und deutsch. Innsbruck, 1867, 8vo.

, Die neun Märchen des Siddhi-kür nach der ausführlicheren Redaktion und die Geschichte des Ardschi Bordschi Chan. Mongolich mit deutscher Uebersetzung und krit. Anmerkungen. Innsbruck, 1868, 8vo.

See H. C. von der Gabelentz, Ztschr. der D.
M. Ges., XXI, p. 297; XXII, p. 743.

4180 BOWRA, E. C., Mongol and Mogul, Tatar and Tartar, Notes and Queries, I, p. 57.

4181

DENNYS, N. B., A short vocabulary of the Mongolian language in the dialect chiefly used on the northern borders of China; ibid, I, p. 132.

c. Tibetan Language and Literature. 4182 GEORGII, F. AUGUSTINI ANTON. Eremitae Alphabetum Tibetanum, missionum apostolicarum commodo editum. Romae, 1762, 2 vols., 4to. Topography of Tibet and itineraries from this work translated into German by J. C. Fabri, Samml. von Stadt,-Land-und Reisebeschreibungen. Halle, 1783, p.

207-314.

4183 Alphabetum Tibetanum sive Tungutanum. Romae, 1773, 8vo.; ed. J. Chr. Amadatius.

4184 PAULINUS, A S. BARTHOLOMEO, Musei Borghiani Velitris codices M. S. Avenses, Peguani etc.

Accedunt monumenta inedita et cosmogonia Indico-tibetana. Romae, 1793, 4to.

4185 CSOMA DE KOEROES, Translation of a Tibetan fragment, with remarks by H. H. Wilson, J. R. A. S. of Bengal, I, 1822.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

-

[ocr errors]

Origin of the Shákya race, translated from the La or the 26th vol. of the Do class in the Kagyur; ib., II, 1833.

Note on the origin of the Kala Chakra and Adi Buddha Systems; ib., II, 1833.

[ocr errors]

Extracts from Tibetan works translated; ib., III, 1834.

, Essay towards a dictionary Tibetan and English. Calcutta, 1834.

Tibetan and English dictionary. Calcutta, 1834, 4to. (See No. 4210.)

4191

4192

4193

4194

4195

4196

4197

4198

4199

4200

4201

4202

4203

Grammar of the Tibetan language. Calcutta, 1834, 4to.

See Chin. Repos., III, p. 185; IV, p. 40. Analysis of a Tibetan medical work, J. of R. A. S. of Bengal, V, 1835.

Abstract of the contents of the Bstangyur, As. Res., XX, 1836.

[ocr errors]

Analysis of the Dulva, a portion of the Tibetan work entitled the Kahgyur; ib., XX, 1836. Analysis of the Sher-Chin, Phal-chhenDkonseks-Dode-Nyang-Das and Gyut, being divisions 2 to 7 of the Tibetan Work entitled Kahgyur; ib., 1836.

[ocr errors]

Interpretation of the Tibetan inscription on a Bhotian Banner taken in Assam, J. R. As. Soc., of Bengal, V, 1836.

[ocr errors]

Notices on the life of Shakya, extracted from Tibetan authors, As. Res., XX, 1836.

[merged small][ocr errors]

Translation of a Tibetan Sloka, J. R. As.

Soc. of Bengal, V, 1836.

Enumeration of historical and grammatical works to be met with in Tibet; ib., VII, 1838. Notices on the different systems of Buddhism extracted from Tibetan authorities; ib., VII, 1838.

[ocr errors][ocr errors]

Remarks on the notice of amulets; ib.,

IX, 1840.
On the language and literature of Tibet, Quarterly
Orient. Magaz., IV, 1825.

On the great Tibetan Kanjur in 98 vols., edited
under Kienlong; ibid, VII, 1826; and J. as., X,
p. 138 ss.

Mongolian translation of the same: Rémusat
Rech., I, p. 217 (No. 4145.)

4204 MOORCROFT, W., On the scripture of the Tibetans, As. Journ., 1826.

4205 BURNOUF, E., Sur la littérature du Tibet, J. as., X, 1827.

4207

4206 HODGSON, B. H., Notice sur la langue, la littérature et la religion des Bouddhistes du Népal et du Bhot ou Tubet, J. as., 2 sér., VI, 1830, 2 plates. Remarks on an inscription in the Banja and Tibetan characters, taken from a temple on the confines of the valley of Nepal, J. R. A. S. of Beng., II, IV, 1833, 1835, plate.

4208

[ocr errors]

Essays on the languages, literature and religion of Nepal and Tibet. London, 1874, 8vo. See Lit. Centralbl., 1875, No. 17.

4209 WILSON, H. H., Notes on the literature of Thibet, Gleanings in Science, III. Calcutta, 1831. 4210 KLAPROTH, J., Observations sur le dictionnaire tubétain imprimé à Serampore, Nouv. J. as., VI. Das Herz (die Quintessenz) der zum jenseitigen Ufer des Wissens gelangten allerheiligst Vollendeten. Eine tibetanische Religionsschrift. Leipzig, 1835, 8vo.

4211

4212 Prayers in Tibetan. Smon-lam-btschu-tham-abyorbai-smon-bsongo-ba. Leipzig, 1835, 8vo. 4213 SCHMIDT, I. J., Ueber die Begründung des tibetischen Sprachstudiums in Russland und die Herausgabe der nöthigen Hilfswerke, Bull. de l'Acad., I, 1836.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Ueber die Heroen des vorgeschichtlichen Alterthums; ibid, II, 1837.

[ocr errors]

Die Thaten des Helden Bogda Gesser Chan. St. Petersburg, 1839, 8vo.

, Grammatik der tibetischen Sprache. St. Petersburg, 1839, 4to.

Grammatika tibetskago yasuika. St. Petersburg, 1839, 4to., XIII, 333 pp.

Tibetisch-Deutsches Wörterbuch. St. Petersburg, 1841, 4to.

[ocr errors]

Tibetan-Russian Dictionary. St. Petersburg, 1843, 4to.

[ocr errors]

Der Index des Kandjur herausgegeben.

St. Petersburg, 1845, 4to., II, 251 pp., lithogr.

« AnteriorContinuar »