| Société academique des sciences, arts, belles-lettres, agriculture et industrie de Saint-Quentin - 1870 - 544 páginas
...figure bœuf, on lit bœuf-Kou, ou taureau, avec le signe oiseau, oiseau-Kou, ou 1 STANISLAS JULIEN, Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres cliinnis. perdrix, avec la figure plante, planle-Kou, ou plante amère, etc. On peut voir, par cet... | |
| 1860 - 684 páginas
...revue et considérablement augmentée. Paru, 1961, 8°. XXXIX, 841 pp. 4^f.lO%.786. Julien, Stanislas. Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois, a l'aide do. règles, d'exercices et d'un repertoire.de onze cents caractères chinois idéographiques... | |
| 1861 - 406 páginas
...article). — Fr. Bandry. Les Deux jeunes fille» lettrées, rpman «Irisait traduit par M Stanblas Julien. Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois, Inventée (I déchiffrée par le mime. — V. Chauvin lue idylle, par G. Madaud. — J. Gourdault.... | |
| Académie des inscriptions & belles-lettres (France) - 1862 - 384 páginas
...SECRÉTAIRE PERPÉTUEL fait hommage, au nom de l'auteur, M. Stanislas JULIEN, de l'ouvrage intitulé : Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois. \ vol. in-8°, 1861. M. GARCIN DE TASSY présente, au nom de l'auteur, ME de Près sensé, une Notice... | |
| 1861 - 492 páginas
...les syllabes composées, qui, précisément, formaient la difficulté. Heureusement les traducteurs i Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois, par M. Stanislas Julien. Paris, 1861 ; iu-8* (235 page»}. chinois de livres bouddhistes avaient l'habitude... | |
| 1861 - 820 páginas
...francs pour contribuer à ses premières dépenses. ED. DULAURIER ET HENRI D'HENNIN. BIBLIOGRAPHIE Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois, à l'aide de règles, d'exercices et d'un répertoire de onze cents caractères chinois idéographiques... | |
| 1861 - 576 páginas
...NOUVELLES ET MÉLANGES. Des alphabets européens appliqués au sanscrit. (M. Éd. LANCEREAU. ) — Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois , inventée et démontrée par M. Stanislas Julien. (BSH ) — Dlc NaP«g« • ^turantchauang nnd... | |
| Stanislas Julien - 1861 - 260 páginas
... L MÉTHODE POUR DÉCHIFFRER ET TRANSCRIRE LES NOMS SANSCRITS QUI SE RENCONTRENT DANS LES LIVRES CHINOIS. À PARIS, CHEZ BENJAMIN DUPRAT, LIBRAIRE DE L'INSTITUT, DE LA BIBLIOTHÈQUE IMPERIALE ET DD SÉNAT,... | |
| Joseph Toussaint Reinaud - 1861 - 124 páginas
...écrit, en i858,danssa traduction de la relation de Hiouen thsang 3 Vitchava-poura. Enfin , dans sa Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois11, il écrit Vidjambha poura. En i853 et en i858, M. Julien accompa1 Foe-koue-ki, p. 3<)3.... | |
| |