Edición nacional de las obras completas de Menéndez Pelayo, con un prólogo del Excmo. Sr. D. José Ibáñez Martín: -16. Orígenes de la novelaConsejo Superior de Investigaciones Científicas, 1941 |
Contenido
Introducción | 3 |
EL APÓLOGO Y EL CUENTO ORIENTAL Su transmisión a | 27 |
IIIINFLUENCIA DE LAS FORMAS DE LA NOVELÍSTICA ORIENTAL | 115 |
Otras 2 secciones no mostradas
Términos y frases comunes
Alfonso Amadis Amadís de Gaula Amadís de Grecia amor antigua apólogos árabe Arcipreste arte Artús atribuído autor aventuras Barlaam Barlaam y Josafat Bernardo Tasso Biblioteca Boccaccio bretón Briolanja caballeresca caballero Calila y Dimna Carlomagno castellano Castilla catalán ciclo Cifar ción cita clásica códice colección conde cristiana Crónica cuentos cuyo dixo doncella Edad Media edición emperador épica episodio epopeya escrito España española Esplandián estilo fablar fábula Feliciano de Silva filósofo fuese Gayangos género griego hijo historia imitación impreso infante ingenio italiano Lanzarote latina lengua leyenda libros de caballerías Lisuarte literaria literatura Lobeira Lulio maravillas Merlín Montalvo moral muerte mundo narraciones nombre novela novelesco obra obras Oriana oriental orígenes original Palmerín Palmerín de Inglaterra parece Pedro poema francés poesía poeta poética portugués Primaleón primera príncipe prosa puesto reina romances sabios siglo XIII siglo XVI Tabla Redonda texto Tirante todavía tomo traducción traducido traductor Tristán versión versos