AndromaqueD.C. Heath & Company, 1899 - 147 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 23
Página 21
... S'il lui rendait son cœur , s'il s'en faisait aimer ? PYRRHUS . Ah ! qu'ils s'aiment , Phoenix : j'y consens . Qu'elle parte . Que charmés l'un de l'autre , ils retournent à Sparte : Tous nos ports sont ouverts et pour elle et pour lui ...
... S'il lui rendait son cœur , s'il s'en faisait aimer ? PYRRHUS . Ah ! qu'ils s'aiment , Phoenix : j'y consens . Qu'elle parte . Que charmés l'un de l'autre , ils retournent à Sparte : Tous nos ports sont ouverts et pour elle et pour lui ...
Página 24
... s'il le faut , lui donner un asile : Seigneur , voilà des soins dignes du fils d'Achille . PYRRHUS . Hé quoi ? votre courroux n'a - t - il pas eu son cours ? Peut - on haïr sans cesse ? et punit - on toujours ? J'ai fait des malheureux ...
... s'il le faut , lui donner un asile : Seigneur , voilà des soins dignes du fils d'Achille . PYRRHUS . Hé quoi ? votre courroux n'a - t - il pas eu son cours ? Peut - on haïr sans cesse ? et punit - on toujours ? J'ai fait des malheureux ...
Página 26
... S'il s'échappait vers elle , y porterait de joie ! ANDROMAQUE . 345 350 Et pourquoi vos soupirs seraient - ils repoussés ? Aurait - elle oublié vos services passés ? Troie , Hector , contre vous révoltent - ils son âme ? 355 Aux cendres ...
... S'il s'échappait vers elle , y porterait de joie ! ANDROMAQUE . 345 350 Et pourquoi vos soupirs seraient - ils repoussés ? Aurait - elle oublié vos services passés ? Troie , Hector , contre vous révoltent - ils son âme ? 355 Aux cendres ...
Página 29
... s'il ne veut consentir , Mon père avec les Grecs m'ordonne de partir . CLÉONE . Hé bien , Madame , hé bien ! écoutez donc Oreste . Pyrrhus a commencé , faites au moins le reste . Pour bien faire , il faudrait que vous le prévinssiez ...
... s'il ne veut consentir , Mon père avec les Grecs m'ordonne de partir . CLÉONE . Hé bien , Madame , hé bien ! écoutez donc Oreste . Pyrrhus a commencé , faites au moins le reste . Pour bien faire , il faudrait que vous le prévinssiez ...
Página 30
... s'il pouvait vous déplaire . 425 HERMIONE . Pourquoi veux - tu , cruelle , irriter mes ennuis ? Je crains de me connaître en l'état où je suis . De tout ce que tu vois tâche de ne rien croire ; Crois que je n'aime plus , vante - moi ma ...
... s'il pouvait vous déplaire . 425 HERMIONE . Pourquoi veux - tu , cruelle , irriter mes ennuis ? Je crains de me connaître en l'état où je suis . De tout ce que tu vois tâche de ne rien croire ; Crois que je n'aime plus , vante - moi ma ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Abridged Achilles âme amour Andromache ANDROMAQUE Astyanax Athalie Bernhardt Buthrote called captive CÉPHISE characters charmes CLÉONE cœur consens Corneille Corneille's courroux cruel d'Achille death Dieux Eneid enfin Épire Epirus époux Euphuism Euphuistic Euripides exercises eyes father fear fils d'Hector first found French Grammar funeste German Grammar gloire Goethe's great Grecs Greece Greek haine hand heart Hector Hermione Hermione's hope Hugo's hymen Iliad ironical j'ai Joynes king l'amour l'Épire l'ingrat less life line love m'en Madame made Madeleine de Scudéry make Märchen marriage means mind Modern usage Molière's mother Note Orestes passion pause père Pertharite PHOENIX play pleurs Port-Royal Priam psychic PYLADE Pyrrhus Racine Racine's day Reader result sang SCENE Schiller's seek Seigneur Selections Seneca seul shows Sight Translation soins Sparta Super temple thought time tragedy tragic Troas Troie Trojan Troy Troyens used vengeance venger veux Vocab Vocabulary vœux Wells words yeux
Pasajes populares
Página 74 - Réserve à d'autres yeux la gloire de vous plaire, Achevez votre hymen, j'y consens; mais, du moins, Ne forcez pas mes yeux d'en être les témoins. Pour la dernière fois je vous parle peut-être ; Différez-le d'un jour, demain vous serez maître Vous ne répondez point?...
Página 49 - Avec lui dans la tombe elle s'est enfermée. Mais il me reste un fils. Vous saurez quelque jour, Madame, pour un fils jusqu'où va notre amour; Mais vous ne saurez pas, du moins je le souhaite, En quel trouble mortel son intérêt nous jette, Lorsque de tant de biens qui pouvaient nous flatter, C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.
Página xxii - Andromaque, et qu'il voulût épouser une captive à quelque prix que ce fût ; et j'avoue qu'il n'est pas assez résigné à la volonté de sa maîtresse, et que Céladon a mieux connu que lui le parfait amour. Mais que faire ? Pyrrhus n'avait pas lu nos romans...
Página 44 - Mon innocence enfin commence à me peser. Je ne sais de tout temps quelle injuste puissance Laisse le crime en paix et poursuit l'innocence. De quelque part sur moi que je tourne les yeux, Je ne vois que malheurs qui condamnent les dieux.
Página 86 - Grâce aux dieux ! Mon malheur passe mon espérance Oui, je te loue, ô Ciel, de ta persévérance. Appliqué sans relâche au soin de me punir, Au comble des douleurs tu m'as fait parvenir.
Página 56 - Songe, songe, Céphise, à cette nuit cruelle Qui fut pour tout un peuple une nuit éternelle ; Figure-toi Pyrrhus, les yeux étincelants. Entrant à la lueur de nos palais brûlants, Sur tous mes frères morts se faisant un passage, Et, de sang tout couvert...
Página 72 - Seigneur, dans cet aveu dépouillé d'artifice, J'aime à voir que du moins vous vous rendiez justice, Et que voulant bien rompre un nœud si solennel, Vous vous abandonniez au crime en criminel.
Página 48 - N'avons-nous d'entretien que celui de ses pleurs? Pyrrhus revient à nous. Hé bien! chère Cléone, Conçois-tu les transports de l'heureuse Hermione? Sais-tu quel est Pyrrhus ? T'es-tu fait raconter Le nombre des exploits... Mais qui les peut compter? Intrépide, et partout suivi de la victoire, Charmant, fidèle enfin, rien ne manque à sa gloire.
Página 73 - Ne vous suffit-il pas de ceux que vous portez? Du vieux père d'Hector la valeur abattue Aux pieds de sa famille expirante à sa vue , Tandis que dans son sein votre bras enfoncé Cherche un reste de sang que l'âge avait glacé ; Dans des ruisseaux de sang Troie ardente plongée ; De votre propre main Polyxène égorgée , Aux yeux de tous les Grecs indignés contre vous : Que peut-on refuser à ces généreux coups?
Página 18 - Je passais jusqu'aux lieux où l'on garde mon fils. Puisqu'une fois le jour vous souffrez que je voie Le seul bien qui me reste et d'Hector et de Troie , J'allais , seigneur,, pleurer un moment avec lui.