Taal en letteren, Volumen10

Portada
Foeke Buitenrust Hettema, J. H. van den Bosch, Roeland Anthonie Kollewijn
W.E.J. Tjeenk Willink, 1900
Includes section "Boekaankondigingen".
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 23 - t donker, maar de stille straat Vergaarde schemer, aan de lucht blonk laat Nog licht, er viel een gouden blanke schijn Over de gevels in mijn raamkozijn. Dan blies een jongen als een orgelpijp, De klanken schudden in de lucht zoo rijp Als jonge kersen, wen een lentewind In 't boschje opgaat en zijn reis begint. Hij dwaald...
Página 250 - That vast aggregate of words and phrases which constitutes the Vocabulary of English-speaking men presents, to the mind that endeavours to grasp it as a definite whole, the aspect of one of those nebulous masses familiar to the astronomer, in which a clear and unmistakable nucleus shades off on all sides, through zones of decreasing brightness, to a dim marginal film that seems to end nowhere, but to lose itself imperceptibly in the surrounding darkness.
Página 250 - Vocabulary contains a nucleus or central mass of many thousand words whose „Anglicity" is unquestioned; some of them only literary, some of them only colloquial, the great majority at once literary and colloquial, — they are the Common Words of the language. But they are linked on every side with other words which are less and less entitled to this appellation, and which pertain ever more and more distinctly...
Página 429 - Amerika, du hast es besser Als unser Kontinent, das alte, Hast keine verfallene Schlösser Und keine Basalte. Dich stört nicht im Innern, Zu lebendiger Zeit, Unnützes Erinnern Und vergeblicher Streit.
Página 292 - Ik houd van het proza, dat als een man op mij toekomt, met schitterende oogen, met een luide stem, ademend, en met groote gebaren van handen.
Página 346 - The living vocabulary is no more permanent in its constitution than definite in its extent. It is not to-day what it was a century ago, still less what it will be a century hence. Its constituent elements are in a state of slow but incessant dissolution and renovation. 'Old words' are ever becoming obsolete and dying out: 'new words' are continually pressing in. And the death of a word is not an event of which the date can be readily determined. It is a vanishing process, extending over a lengthened...
Página 19 - Een nieuwe lente en een nieuw geluid: Ik wil dat dit lied klinkt als het gefluit, Dat ik vaak hoorde voor een zomernacht In een oud stadje, langs de watergracht...
Página 307 - Ontsteken, eene sim, van achter en van voren Al even schaemteloos, en geil en heet van aert, Een' draeck, vol nyts, een
Página 228 - Der weerelt, na verloop van vijfmael negen jaren, Verlangt, als 't moede schip, naer een gewenschte kust Van veiligheit, en loopt de haven van de rust Met volle zeilen in, op 't rijzen van de stralen Der zonne, vroeger op om mijn geluck t' onthalen 1220 Met levendiger vier en glanssen danze plagh.
Página 250 - But they are linked on every side with other words which are less and less entitled to this appellation, and which pertain ever more and more distinctly to the domain of local dialect, of the slang and...

Información bibliográfica