Jahrbücher für wissenschaftliche Kritik, Volumen2

Portada

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 197 - Ich denke auch aus der Wahrheit zu sein, aber aus der Wahrheit der fünf Sinne, und Gott habe Geduld mit mir wie bisher".
Página 351 - Genie anders, als die Fähigkeit, alles, was uns berührt, zu ergreifen und zu verwenden; allen Stoff, der sich darbietet, zu ordnen und zu beleben; hier Marmor und dort Erz zu nehmen und daraus ein dauerndes Monument zu bauen? Was wäre ich, was würde von mir übrig bleiben, wenn diese Art der Aneignung die Genialität gefährden sollte? Was habe ich gethan? Ich habe Alles, was ich gesehen, gehört, beobachtet habe, gesammelt und verwandt; ich habe die Werke der Natur und der Menschen in Anspruch...
Página 649 - Title, 6s. cloth. TATE.-HORATIUS RESTITUTUS; Or, the Books of Horace arranged in Chronological Order, according to the Scheme of Dr. Bentley, from the Text of Gesner, corrected and improved. With a Preliminary Dissertation...
Página 351 - Was ist denn Genie anderes, als die Fähigkeit, Alles, was uns berührt, zu ergreifen und zu verwenden ; allen Stoff, der sich darbietet, zu ordnen und zu beleben ; hier Marmor und dort Erz zu nehmen und daraus ein dauerndes Monument zu bauen?
Página 189 - METRICAL PARAPHRASE of Parts of the HOLY SCRIPTURES, in Anglo-Saxon; with an English Translation, Notes, and a verbal Index, by BENJAMIN THORPE, FSA Royal 8vo.
Página 73 - Gargantua und Pantagruel aus dem Französischen verdeutscht, mit Einleitung und Anmerkungen, den Varianten des zwcytcn Buchs von 1533. auch einem noch unbekannten Gargantua herausgegeben durch Gottlob Regis BRRBacc. Frstcr Theil: Text Mit des Authors Bildniß Leipzig: Job. Anibr. Barth l H 12 Titclkupfcr: »Rabelais...
Página 593 - Faire la description, géologique de la province de Liège , indiquer les espèces minérales et les fossiles accidentels que l'on y rencontre , avec l'indication des localités et la synonimie des noms sous lesquels les substances déjà connues ont été décrites.
Página 531 - Las quirománticas rayas, Que este fechicero abuso No era nacido en España. Mas prestando el honor fuerzas, A pesar del tiempo y canas, A la fria sangre y venas, Nervios y arterias heladas, Les apretó de manera Que dijeron : — Señor, basta, ¿Qué intentas, ó qué pretendes? Suéltanos ya, que nos matas.
Página 577 - Er ist scharf, tief, gründlich-wahr, muthvoll, nicht neumodisch, ganz neu, gelassen wie einer der guten Alten; empört, wie man soll, über Schlechtes in der Kunst. Und so gewiß ich lebe, ein sehr rechtschaffener Mensch!
Página 575 - Danieder liegen die Menschen aus allen Ecken Europas; aus allen Ecken habe ich sie abgehört, und höre sie sich beklagen, sehe sie sich unbehaglich fühlen, rücken und klimmen; alle, die nur nicht ganz gemein, ganz roh, ganz plump steigen und gewinnen, ohne Zweck, aus Prahlsucht und Lüge, ganz nach außen. Meiner Natur Spinnen ist nun, das, was mich quält, bis zu seinem Ursprünge hin zu verfolgen; das heißt, bis an die Grenze seines Verständnisses.

Información bibliográfica