Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & IrelandRoyal Asiatic Society of Great Britain & Ireland., 1888 With appendices. |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 68
Página viii
... translation ABSTRACT OF RECEIPTS AND EXPenditure for the Year 1887 547 549 555 555 557 GENERAL INDEX TO THE FIRST AND SECOND SERIES OF THE JOURNAL OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY . ...... List of Members Rules of the Royal Asiatic Society ...
... translation ABSTRACT OF RECEIPTS AND EXPenditure for the Year 1887 547 549 555 555 557 GENERAL INDEX TO THE FIRST AND SECOND SERIES OF THE JOURNAL OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY . ...... List of Members Rules of the Royal Asiatic Society ...
Página 2
... translations and a commentary . At the end a vocabulary will be added , containing the new words from the recently - found inscriptions , as well as the words the reading or translation of which requires correction . Certain corrections ...
... translations and a commentary . At the end a vocabulary will be added , containing the new words from the recently - found inscriptions , as well as the words the reading or translation of which requires correction . Certain corrections ...
Página 6
... TRANSLATION OF THE INSCRIPTIONS . I. 7. For an - ni - hu read annisam ' here . ' II . 7 , 8. ' These ' for ' there ' and annisam for annihu . III . 2. Us - gi - ni is probably a compound of us ' near , ' like us - ma - sis ' gracious ...
... TRANSLATION OF THE INSCRIPTIONS . I. 7. For an - ni - hu read annisam ' here . ' II . 7 , 8. ' These ' for ' there ' and annisam for annihu . III . 2. Us - gi - ni is probably a compound of us ' near , ' like us - ma - sis ' gracious ...
Página 10
... Translate ' whoever assigns it to another . ' XXIII . 1. The original copy of Schulz has - śi - la - a - i - e . XXIV . 6-8 . Ase means ' house , ' not ' gods . ' I can now suggest a better translation of these lines : ' May Saris the ...
... Translate ' whoever assigns it to another . ' XXIII . 1. The original copy of Schulz has - śi - la - a - i - e . XXIV . 6-8 . Ase means ' house , ' not ' gods . ' I can now suggest a better translation of these lines : ' May Saris the ...
Página 15
... Translate soldiers who occupied part of the country I assembled ' ( veli - dubi ) . 5. The squeeze seems to have ... translating " After restoring ( sidúli ) the palaces of the country of Surisilis I settled ( in them ) the soldiers of ...
... Translate soldiers who occupied part of the country I assembled ' ( veli - dubi ) . 5. The squeeze seems to have ... translating " After restoring ( sidúli ) the palaces of the country of Surisilis I settled ( in them ) the soldiers of ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
alphabet Amir ancient Andamanese Arabic Aryan Assyrian belonging Bengal bien Brahma Brahmins Buddha Buddhist c'est called century Ceylon Chaghatai character Chengiz chief China Chinese choses ciel cœur coins customs dâgaba derived dialect doctrine doit Dravidian dynasty être Grammar Hadendoa Hindu ibid India inscriptions Jains Jātaka Journal Khaldis Khan Khanate king Kipchak Kolarian l'homme l'humanité l'on land language latter legend literature means Members memoir Menuas Moksha Mughalistan Muhammadan Müller n'est native notes notice Oriental origin Ossetes Pali Pañca-t paper Persian peut prince principes probably Prof Professor published qu'il qu'on race règle religious Report Rigveda Royal Asiatic Society sacred Sanskrit sikhara songs stone story Tale temple Timur tion tout Trans translation tribes VIII vocabulary week word worship XVII XVIII इति
Pasajes populares
Página 77 - Our doubts are traitors, And make us lose the good we oft might win, By fearing to attempt.
Página 163 - Joseph.— China's Place in Philology. An Attempt to show that the Languages of Europe and Asia have a common origin. Crown Svo, los. 6d. The Evolution of the Chinese Language. As Exemplifying the Origin and Growth of Human Speech.
Página 132 - ... modes of thought, produced a comprehensive description of Indian civilization, always struggling to grasp its very essence, and depicting it with due lights and shades, as an impartial spectator." The title of the book tells its own story : " An accurate description of all the categories of Indian thought, as -well those •which are admissible, as those which must be rejected...
Página 142 - ... as when an arrow is shot at a mark, it parteth the air, which immediately cometh together again; so that a man cannot know where it went through...
Página 305 - Report on the search for Sanskrit MSS. in the Bombay Presidency during the year 1882-83.
Página 32 - V. The Poetry of Mohamed Rabadan, of Arragon. By the Right Hon. Lord Stanley of Alderley.— VI.
Página 116 - And after the winter was over, having been well fed, well clothed, loaded with handsome presents, and supplied by the king with horses and travelling expenses, we proceeded to Armalec (the capital) of the Middle Empire. There we built a church, bought a piece of ground, dug wells, sung masses, and baptized several; preaching freely and openly, notwithstanding the fact that only the year before the bishop and six other Minor Friars had there undergone for Christ's sake a glorious martyrdom, illustrated...
Página 58 - Veda 134 to a Sudra. He roams about in dreadful cemeteries, attended by hosts of ghosts and sprites, like a madman, naked, with dishevelled hair, laughing, weeping, bathed in the ashes of funeral piles, wearing a garland of dead men's [skulls], and ornaments of human bones...
Página 278 - They had also a notion that a sense of shame implied sin, so that if there were no sin in the world there would be no shame. Hence they argued rather illogically that to get rid of clothes was to get rid of sin ; and...
Página 118 - By J. Muir, Esq. — III. Five hundred questions on the Social Condition of the Natives of Bengal.