Enfin, aux moulins de Maresquel, où nous nous sommes transportés, spécifient encore lesdits magistrats, existe une maison qui consiste en une cuisine et une petite salle. A côte, une écurie avec cinq chevaux et un charriot. Une autre étable, avec trois vaches. Une buerie et une boulangerie avec les auxiliaires nécessaires à ces deux usages. Les choses, ci-devant décrites, se trouvent former le mobilier le plus précieux; nous les avons laissées à la garde et possession de Messieurs les religieux qui s'en sont chargés pour en faire la représentation, quand et à qui il appartiendra. En foi de quoi, ils ont signé avec nous. Suivent les signatures. XIX CHARTE DE DONATION DES MARAIS DE LA COMMUNE Ego Willelmus castellanus de Sancto Audomaro et dominus de Bello ramo, notum facio omnibus præsentibus et futuris quod cum homines ecclesie sancti Martini de Belloramo villá et, de Belloramo castro, ab antiquo liberam pasturam habuerint à Spineto (Lépinoy) usque ad Contes, in totis mariscis insum et sursum contentis inter Spinetum et Contes et liberas habuerint assidias aque, inter dicta loca, excepta piscaria mea, dictis hominibus ne ab heredibus meis in futuris temporibus valeant molestari et ne per consuetudinem curie Gallicane dictorum hominum. libertas in dictis mariscis et aquis possit in aliquo dero gari, de voluntate meâ et uxoris meæ ex una parte et dictorum hominum ex altera, dictos mariscos et aquam, excepta piscaria mea, constituimus censuales in hac forma, quod dicti homines de me et heredibus meis, censu annuo sex librarum cere annuatim mihi et heredibus meis reddendo, et ego et uxor mea in subsidium animarum nostrarum et antecessorum nostrorum, dictas sex libras cere obreverentiam sancte Dei genitricis donamus perpetuo ecclesie sancti Martini de Belloramovillâ, in hunc modum : quod unus cereus dictarum sex librarum cere, in nativitate beate Marie virginis, dicte ecclesie annuatim, in honorem ejusdem Dei genitricis offeretur. Insuper rogo venerabilem patrem meum Morinensem episcopum ut dicte ecclesie suprà omnibus prenominatis litteras suas confirmatorias ad petitionem meam exhibeat, et ut hoc ratum et firmum permaneat, presentem cartam sigilli mei munimine roboravi. Actum anno Domini millesimo ducentesimo tricesimo quarto mense januario. (Archives municipales de Beaurainville.) FIN DE L'APPENDICE. - ARGENTEAU (Marguerite d'), 172. (Wiart d'), 6, 278. (Frodon de), 114. (Gaultier de), 266. (Guillaume de), 266, 267. (Hugues de), 5, 104, 105, (Oston de), 112. (Raoul de), 105, 266, 267. (Renaud de), 266. (Robert de), 105. (Sigebrand de), 266. BEAUSSART (Guillaume de), 268. BEAUVAL, 260, 262. BÉCOURT (Bruno), 79. BECKET (Waulthier), 284. BRAILLY-CORNEHOTTE, 79. BRANDICOURT (André de), 26. BRIENNE (Raoul 1 de), 130. BRIMEU (Agnès de), 113. (Asson de), 33. (Elisabeth de), 109. (Enguerran de), 109, 111, BRIMEU (Euphémie de), 113. |