Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Sé mi oficio;

De mi dueño

Tengo empeño,

De lucir mi habilidad.

Con que algunos Escritores
Ardillas tambien serán,

Si en obras frivolas gastan
Todo el calor natural,

El Avestruz, el Dromedario, y la Zorra.

Para pasar el tiempo congregada

Una tertulia de animales varios,

(Que tambien entre brutos hay tertulias,)
Mil especies en ella se tocáron.

De

Hablóse allí de las diversas prendas,

que cada ánimal está dotado:
Este á la hormiga alaba, aquel al perro,
Quien á la abeja, quien al papagayo.

No (dixo el avestruz) en mi dictámen,
No hay mejor ánimal que el dromedario:
El dromedario dixo: Yo confieso

Que solo el avestruz es de mi agrado.

Ninguno adivinó por que motivo
Ambos tenian gusto tan extraño.
Será porque los dos avultan mucho ?'
O por tener los dos los cuellos largos?-
O porque el avestruz es algo simple,
Y no muy advertido el dromedario ?
O bien porque son feos uno y otro?
porque tienen en el pecho un callo?

[ocr errors]

P

1

O puede ser tambien

No es nada

dé eso

(La zorra interrumpió) ya dí en el caso.

Sabeis por que
Tanto se alaban? Porque son paisanos.

motivo el uno al otro

En efecto, ambos eran Berberiscos;
Y no fué juicio, no, tan temerario
El de la zorra, que no pueda hacerse
Tal vez igual de algunos Literatos.

El Jardinero y su Amo.

En un jardin de flores Habia una gran fuente,

Cuyo pilon servia

De estanque á carpas, tencas

Unicamente al riego

El Jardinero atiende,

De modo que entretanto

, y otros peces.

Los peces agua en que vivir no tienen.

Viendo tal desgobierno

[ocr errors]

Su amo le reprehende;

Pues aunque quiere flores,

Tiegalarse con peces tambien quiere,

Y el rudo jardinero

Tan puntual le obedece,

Que las plantas no riega,

Para que el agua del pilon no merme.

Al cabo de algun tiempo

El amo al jardin vuelve;

Halla secas las flores;

Y amostazado dice de esta suerte:

Hombre, no rigues tanto,

Que me quede sin peces;

Ni cuides tanto de ellos,

Que sin flores, gran barbaro, me dexes.

La maxima es trillada,

Mas repetirse debe:

No escriba quien no sepa

Unir la utilidad con el deleite.

La discordia de Reloxes.

Convidados estaban á un banquete
Diferentes amigos, y uno de ellos,
Que, faltando á la hora señalada,
Llegó despues de todos, pretendia
Disculpar su tardanza. Que disculpa
Nos podrás alegar? (le replicáron.)
El sacó su relox; mostróle y dixo:
No ven Ustedes como vengo á tiempo?
Las dos en punto son.

[ocr errors]

Que disparate!

(Le respondiéron) tu relox atrasa

Mas de tres quartos de hora. Pero, amigos,
(Exclamaba el tardío convidado,)

Que mas puedo hacer que dar el texto ?
Aquí está mi relox - Note el curioso,

Que era este Señor mio, como algunos
Que un absurdo cometen, y se excusan
Con la primera autoridad que encuentran,

Pues, como iba diciendo de mi cuento,

1

[ocr errors]

Todos los circunstantes empezaron

A sacar sus reloxes en apoyo

De la verdad. Entónces advirtiéron
Que uno tenia el quarto, otro la media,
Otro las dos y treinta y seis minutos,
Este catorce mas, aquel diez ménos.
No hubo dos que conformes estubieran.
En fin, todo era dudas y qüestiones.
Pero á la Astronomía cabalmente
Era el amo de casa aficionado;
Y consultando luego su infalible,
Arreglado á una exacta meridiana,
Halló que eran las tres y dos minutos,
Con lo qual puso fin á la contienda,
Y concluyó diciendo: Caballeros,
Si contra la verdad piensan que vale
Citar autoridades y opiniones,

Para todo las hay: mas, por fortuna,
Ellas pueden ser muchas, y ella es una.

[blocks in formation]

Aguardate, (dixo el pavo

Al cuervo de léjos)

Sabes lo que estoy pensando?
Que eres negro y feo.

Escucha, tambien reparo,

(Le gritó mas recio)

En que eres un paxarraco

De muy mal agüero.

Quita allá, que me das asco,

Grandísimo puerco;

Si, que tienes por regalo

Comer cuerpos muertos.

Todo eso no viene al caso,

(Le responde el cuervo;) Porque aquí solo tratamos

[blocks in formation]

Quando en las obras de sabio

No encuentra defectos,

Contra la persona cargos.

Suele hacer el necio.

Delicias

de

Don Estévan Manuel de Villegas.

Cantilena.

Como Rosa que nace

En el jardin cercado,
No sugeta al arado,

« AnteriorContinuar »