Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Cruz en Jerusalen, que el dia 11 del mes de marzo del presente año decretó y ordenó en la sesion pública y general, celebrada en la misma ciudad de Trento, y en el lugar acostumbrado, pa-. sado con la solemnidad establecida todo lo que se debia practicar; que era necesario trasladar el Concilio las causas legítimas por que entonces estrechaban y urgian, interviniendo tambien la autoridad de la santa sede Apostólica, concedida en efecto con especialidad á los mismos reverendísimos Presidentes; como de hecho lo trasladó de aquel lugar á esta ciudad; y ademas de esto, que la Sesion allí asignada para celebrarse en el dia de hoy 21 de abril, en que se habian de establecer y promulgar los cánones sobre los Sacramentos y puntos de reforma, de que habia propuesto tratar,se debia celebrar en esta ciudad de Bolonia ; y considerando tambien que algunos de los Padres que solian concurrir á este concilio, han estado осираdos en sus propias iglesias en los precedentes dias de semana santa, y fiestas de Pasqua ; que otros tambien detenidos por varios obstáculos, no han llegado todavía á esta ciudad, no obstante que se espera llegarán en breve;y que de aquí ha resultado que las materias de los Sacramentos y refor

ma

tore Legatis, considerans quòd die undecima mensis martii præsentis anni, in generali publica sessione, in eadem civitate Tridenti, et in loco consueto celebrata, omnibusque agendis de more peractis, ex causis tunc instantibus, urgentibus, et legitimis, interveniente etiam auctoritate sanc tæ sedis Apostolicæ, eisdem reverendissimis Præsidenti

bus etiam specialitèr con

[ocr errors]

cessa, decrevit, et ordinavit, Concilium ex eo loco in hanc civitatem transferendum esse, sicuti transtulit; itemque Sessionem pro præsenti die vigesima prima aprilis, illic indictam, ut de Sacramentorum, et reformationis materiis, de quibus tractandum proposuerat, ca nones sancirentur, et promulgarentur, in hac ipsa civitate Bononiæ celebrari de bere: consideransque nonnullos ex Patribus, qui in

hoc concilio interesse consueverunt, his superioribus majoris hebdomadæ, et solemnitatis Paschalis diebus, in propriis ecclesiis occupatos, aliquos etiam aliis impedimentis detentos huc nondum accessisse, quos tamen brevi affuturos sperandum est ; ac proptereà factum esse, ut non ea, quam

[ocr errors]

sanc

sancta synodus desiderabat, Prælatorum frequentia potuerint materiæ ipsæ Sacramentorum, et reformatio

nis examinari, et discuti: ut omnia maturo consilio, cum dignitate, et gravitate debita fiant, bonum, opportunum, et expediens censuit, censetque sessionem prædictam, quæ hoc ipso die, ut præfertur,celebranda erat, ad diem jovis, infra octavam Pentecostes proximè futuram, quoad ipsas materias expediendas, differendam, et prorogandam esse, quemadmodum differt, ac prorogat. Quam diem et rei gerendæ maximè opportunam, et Patribus, præsertim absentibus percommodam judicavit, et judicat: hoc tamen adjecto:quòd terminum ipsum ipsa sancta synodus, pro ejus arbitrio, et voluntate, sicuti rebus concilii putaverit expedire, etiam in privata congregatione restringere, et imminuere possit, et valeat.

[blocks in formation]

ma no se hayan podido exâminar y ventilar con aquel concurso de Prelados que deseaba el sagrado concilio; ha juzgado y juzveniente, para que todas las coga por bueno, oportuno y concas se executen con la madurez, deliberacion, decoro y gravedad debida, que la expresada sesion que estaba asignada para celebrarse, como se ha dicho en este mismo dia, se difiera y prorrogue, así como la difiere y prorroga, hasta el jueves de la octava de la próxima Pasqua de PenteCostes, con el objeto de tener ventiladas y expeditas las materias, por haber juzgado y juzgar que el término mencionado es muy oportuno para evaquarlas, y al mismo tiempo muy cómodo para los PP., en especial los que están ausentes. No obstante agrega esta circunstancia, y es, que el mis mo santo concilio pueda,y tenga autoridad de restringuir y abreviar, aun en congregacion privada, á su arbitrio y voluntad, el término asignado, segun juzgá-. re ser conveniente á los negocios del mismo concilio.

[blocks in formation]

ménico y general concilio haya ta, œcumenica, et generadeterminado diferir y prorrogar is synodus sessionem, quæ por varias causas, y principal- die vigesima prima mensis mente por la ausencia de algunos aprilis proximè præteriti, suPrelados, cuyo arribo esperaba per Sacramentorum, et re-en breve tiempo, hasta el presen- formationis materiis, in hac te dia, la sesion que se habia de inclyta civitate Bononiæ, celebrar en esta ciudad de Bolo- ex decreto in urbe Tridennia el 21 del mes de abril próxi- tina, in publica sessione, die undecima mensis martii promo pasado, sobre la materia de mulgato, celebranda erat, los Sacramentos y reforma, segun el decreto promulgado en la propter aliquas causas, ac de Trento en la sesion pública tiam nonnullorum Patrum, præsertim propter absendel dia 11 de marzo ; queriendo quos brevi affuturos spetodavía contemporizar benigna- rabat, ad hunc præsentem mente con los que no han veni- diem differendam, et prorodo; el mismo sacrosanto conci- gandam esse decreverit; volio, congregado legitimamente lens tamen cum iis, qui non en el Espiritu santo, y presi- venerunt, etiam adhuc bedido por los mismos Cardenales nignè agere; eadem sacrode la santa iglesia Romana y Le- sancta synodus, in Spiritu gados de la sede Apostolica, resancto legitimè congregata, suelve y decreta, que la misma præsidentibus in ea eisdem sesion asignada para celebrarse sanctæ Romanæ ecclesiæ en este dia 2 del mes de junio del Cardinalibus, et Apostolipresente año de 1547, se difiera ca sedis Legatis, statuit, et y prorrogue, como en efecto la decernit, sessionem ipsam, difiere y prorroga, hasta el jue- quam hac die, secunda menves despues de la festividad del sis junii, præsentis anni milnacimiento de la bienaventurada lesimi quingentesimi qua+ virgen Maria, que será el 15 dragesimi septimi, celebrade re decreverat, ad diem joseptiembre próximo, para tener vis post festum Nativitatis evaquadas las materias mencio- beatæ mariæ Virginis, quæ nadas, y otras : con la circuns- erit decima quinta mensis tancia no obstante, de que entre- septembris proximè futuri, tanto no se omita la continua- quoad prædictas, et alias macion del exâmen, y ventilacion terias expediendas, differen de los puntos que pertenecen tan- dam, et prorogandam esse,

[blocks in formation]

quemadmodum differt, et prorogat ; ita tamen, quod prosecutio discussionis, et examinationis, tam eorum, quæ ad dogmata, quàm ad reformationem pertinent,interim non omittatur; et terminum ipsum ipsa sancta synodus, pro ejus libito, et voluntate, etiam in privata congregatione,abbreviare,et prorogare libere possit, et valeat. Die XIV. septembris M.D. XLVII, in congregatione generali, Bononia, prorogata fuit sessio, qua futura erat die sequenti, ad beneplacitum sacri concilii.

JULI

ULIUS EPISCOPUS, servus servorum Dei: ad

to á los dogmas, como á la reforma; y que el mismo sacrosanto concilio pueda, y tenga autoridad de abreviar este término, ó prorrogarlo á su arbitrio y voluntad, aun en congregacion privada.

En la congregacion general celebrada en Bolonia á 14 de septiembre de 1547 se prorrogó á voluntad del sagrado concilio la sesion que se habia de tener en el dia siguiente.

JUL

BULLA RESUMPTIONIS BULA SOBRE LA REASUNCION Concilii Tridentini, sub del sagrado Concilio de Trento Julio III. Pont. Max. en el Pontificado de Julio III. ULIO OBISPO, siervo de los siervos de Dios: para memoria futuram rei memoriam.Cùm ala posteridad. Como para disipar las disensiones que sobre materias de nuestra Religion han subsistido vigorosamente por largo tiempo en la Alemania, no sin escandalo y zozobras de todo el pueblo cristiano, nos parezca justo, adequado y conveniente, que, segun nos hizo tambien significar por sus cartas y Embaxadores nuestro muy amado en Cristo hijo Carlos, siempre Augusto Emperador de Romanos, se restablezca en la ciudad de Trento el sagrado, ecuménico y general

ad tollenda religionis nostræ
dissidia, quæ in Germania
longo tempore, non sine to-
tius Christiani orbis pertur-
batione, et scandalo, vigue-
runt, bonum, opportunum,
et expediens esse videatur,
sicuti etiam carissimus in
Christo filius noster Caro-
lus, Romanorum Imperator,
semper Augustus, nobis
suas litteras, et nuntios sig-
nificari fecit,ut sacrum,ccu-
menicum, generale Conci-
lium per felic. record. Pau

per

-lum

P2

Con

Concilio, promulgado por nuestro predecesor el Papa Paulo III. de feliz memoria, y principiado, ordenado y continuado por Nos, que entonces gozabamos del honor de la purpura, y presidimos en nombre del mismo predecesor, acompañados de otros dos Cardenales de la santa iglesia Romana, al mismo Concilio, en el que se celebraron repetidas sesiones públicas y solemnes, y se promulgaron muchos decretos pertene cientes tanto á la fé, como á la reforma; é igualmente se exâminaron y ventilaron muchos puntos de una y otra materia: llevados Nos, (á quienes toca, así como á los sumos Pontifices que en sus tiempos respectivos haya en la Iglesia, convocar y dirigir los concilios generales del designio de procurar á honra y gloria de Dios omnipotente,la paz de la Iglesia,y el aumento de la fe cristiana,y religion católica; así como de cuidar paternalmente en quanto esté de nuestra parte de la tranquilidad de la misma Alemania, que en siglos pasados no cedió á provincia alguna cristiana en promover la verdadera religion y doctrina, de los sagrados concilios y santos Padres, ni en prestar la debida obediencia y respeto á los sumos Pontifices, Vicarios en la tierra de Cristo nuestro Redentor; esperanzados en que por la gra

lum Papam III. prædecessorem nostrum indictum, et per Nos tunc Cardinalatus honore fungentes, atque ipsius prædecessoris nomine, una cum duobus aliis sanctæ Romanæ ecclesiæ Cardinalibus ipsi Concilio præsidentes, incœptum, ordinatum, et continuatum, in lemnes habitæ fuerunt sesquo plures publicæ, et sosiones, pluraque tàm in causa fidei, quàm reformationis promulgata decreta,multaque etiam ad utramque causam pertinentia examinata, et discussa, ad civitatem Tridentinam reducatur: Nos, ad quos, et summòs pro tempore Pontifices spectat generalia concilia indicere, et dirigere, ut ecclesia pacem, et christianæ fidei, atque orthodoxæ religionis incrementum, ad omnipotentis Dei laudem. gloriam procuremus, et quantum in nobis est, tranquillitati ipsius Germaniæ, tis temporibus in vera reliquæ sanè provincia retroacgione, ac sacrorum conciliorum, et sanctorum Patrum doctrina excolenda, exhibendaque maximis Pontificibus, Christi Redemptoris nostri in terra vicariis, debita obedientia, et reverentia, nulli Christiano

rum

« AnteriorContinuar »