Imágenes de páginas
PDF
EPUB

E

y

De la eleccion de manjares, de los ayunos y dias de fiesta. xôrta ademas el santo Concilio, y ruega eficazmente á todos los pastores por el santísimo advenimiento de nuestro Señor Salvador, que como buenos soldados recomienden con esmero á todos los fieles, quanto la santa iglesia Romana, madre y maestra de todas las iglesias, y quanto este Concilio, y otros ecuménicos tienen establecido; valiéndose

de toda diligencia para que lo obedezcan completamente, y en especial aquellas cosas que conducen á la mortificacion de la carne,como es la abstinencia de manjares, y los ayunos; é igualmente lo que mira al aumento de la piedad, como es la devota y religiosa solemnidad con que se celebran los dias de fiesta; amonestando frequentemente á los pueblos que obedezcan á sus superiores: pues los que les oyen oirán á Dios remunerador y los que les desprecian experimentarán al mismo Dios como vengader. Del indice de los libros, del Catecismo, Breviario y Misal.

[ocr errors]

n la Sesion segunda,celebrada en tiempo de nuestro santísimo Padre Pio IV. cometió el santo Concilio á ciertos Padres, escogidos, que exâminasen lo que se debía hacer sobre várias censuras, y libros ó sospechosos ó pernicio

De delectu ciborum, jejuniis,

et diebus festis. Insuper hortatur sancta Synodus, et per sanctissimum Domini nostri, atque Salvatoris adventum pastores omnes obtestatur, ut tamquam boni milites illa omnia, quæ S. R. E. omnium ecclesiarum mater, et magistra, in hoc Concilio,quàm in aliis statuit, nec non ea, quæ tàm œcumenicis statuta sunt,qui

buscumque fidelibus sedulò commendent; omnique diligentia utantur, ut illis omnibus, et iis præcipuè sint obsequentes, quæ ad mortificandam carnem conducunt, ut ciborum delectus, et jejunia; vel etiam, quæ faciunt ad pietatem augendam, ut dierum festorum devota, et religiosa celebratio; admonentes populos crebrò, obedire præpositis suis: quos qui audiunt, Deum remuneratorem audient; qui verò, contemnunt, Deum ipsorum ultorem sentient.

De indice librorum, Catechismo, Breviario, et Missali.

[blocks in formation]
[ocr errors]

ni

niciosis, quid facto opus es- sos, y diesen cuenta al mismo sanset, considerarent; atque ad to Concilio. Y oyendo ahora que ipsam sanctam Synodum re- los mismos Padres han dado la úlferrent audiens nunc, huic tima mano á esta obra, sin : que el operi ab eis extremam ma- santo Concilio pueda interponer num impositam esse ; nec ta- su juicio con distincion y oportu men ob librorum varietatem, nidad, por la variedad y mucheet multitudinem distinctè,et dumbre de los libros; manda que commodè possit à sancta Syse presente al santísimo Pontifice nodo dijudicari; præcipit, ut quidquid ab illis præstitum han trabajado, para que se deterRomano quanto dichos Padres mine y divulgue por su dictamen y autoridad. Y lo mismo manda hagan respecto del Catecismo los Padres á quienes estaba encomendado, así como respecto del Mi sal y Breviario.

est,sanctissimo Romano Pontifici exhibeatur ; ut ejus judicio, atque auctoritate terminetur,et evulgetur. Idemque de Catechismo à Patribus, quibus illud mandatum fuerat, et de Missali, et Breviario fieri mandat.

De loco Oratorum.

Dec

Del lugar de los Embaxadores.
1 santo Concilio declara, que

eclarat sancta Synodus, por causa del lugar señalado
E'

ex loco assignato Oratoribus, tàm ecclesiasticis, quàm sæcularibus, in sedendo, incedendo, aut quibuscumque aliis actibus, nullum cuiquam eorum factum fuisse præjudicium; sed omnia illorum, et Imperatoris, Regum, Rerumpublicarum, ac Principum suorum jura, et prærogativas illæsas, et salvas esse, eodemque statu permanere, prout ante præsens Concilium reperiebantur. De recipicndis, et observandis decretis Concilii.

nta fuit horum tempoTitan rum calamitas, et hæreticorum inveterata malitia,

[ocr errors]

á los Embaxadores, así eclesiásticos como seculares, en los asientos, procesiones ó qualesquiera otros actos; no se ha causado perjuicio alguno á ninguno de ellos; sino que todos los derechos y prerrogativas suyas,y del Emperador, sus Reyes, Repúblicas y Príncipes, quedan ilesas y salvas,y per

manecen en el mismo estado en

que se hallaban ántes del presen

te Concilio.

Que los decretos del Concilio se deben recibir y observar.

Hadad de estos tiempos, y tan

a sido tan grande la calami

arraigada la malicia de los here

gest

ges, que no ha habido aserto de nuestra fe, por claro, constante y cierto que haya sido, al que instigados por el enemigo del humano linage no hayan contaminado con algun error. Por esta causa, el sagrado Concilio ha procurado ante todas cosas condenar y anatematizar los principales errores de los hereges de nuestro tiempo, y explicar y enseñar la doctrina verdadera y católica;como en efecto ha condenado, y anatematizado , y definido. Mas no pudiendo hallarse ausentes por tanto tiempo de sus iglesias tantos Obispos,convocados de varias provincias del orbe cristiano, sin grave daño y peligro universal de la grey que les está encomendada; no quedando tampoco esperanza alguna de que los hereges, convidados tantas veces, aun con el Salvo-conducto que desearon, y esperados por tanto tiempo, hayan de concurrir ya á esta ciudad; y por esta causa sea necesario dar últimamente fin á este sagrado Concilio; resta ahora que amoneste, como lo hace en el Señor, á todos los Príncipes, para que presten su auxilio, de suerte que no permitan que los hereges corrompan, ó violen lo que el mismo Concilio ha decretado, sino que estos, y todos lo reciban con respeto, y lo observen con exactitud. Y si sobreviniere alguna dificultad al recibir

lo,

ut nihil tam clarum in fide nostra asserenda umquam fuerit, aut tam certò statu tum ; quod non, humani ge neris hoste suadente, illi errore aliquo contaminaverint. Eapropter sancta Synodus id potissimam curavit, ut præcipuos hæreticorum nostri temporis errores damnaret, et anathematizaret; veramtraderet, et doceret, prout que,et catholicam doctrinam damnavit, anathematizavit, et definivit. Cùmque tamdiu tot Episcopi, ex variis christiani orbis provinciis evocati, sine magna gregis sibi commissi jactura, et universali periculo ab ecclesiis abesse non possint; nec ulla spes restet, hæreticos, toties fide etiam publica, quam desiderarunt, invitatos, et tamdiù expecta tos, huc amplius adventuros, ideòque tandem huic sacro Concilio finem imponere necesse sit : superest nunc, ut Principes omnes, quod facit, in Domino moneat, ad ope ram suam ita præstandam, ut, quæ ab ea decreta sunt, violari non permittant; sed ab hæreticis depravari, aut ab his, et omnibus devotè recipiantur, et fideliter observentur. Quòd si in his re cipiendis aliqua difficultas oriatur; aut aliqua inciderint, quæ declarationem, quod

поп

non credit, aut definitionem postulent; præter alia remedia, in hoc Concilio instituta, confidit sancta Synodus Beatissimum Roma num Pontificem curaturum, ut vel evocatis ex illis præsertim provinciis, unde difficultas orta fuerit, iis, quos eidem negotio tractando viderit expedire, vel etiam concilii generalis celebratione, si necessarium judicaverit, vel commodiore quacumque ratione ei visum fuerit, provinciarum necessitatibus, pro Dei gloria, et ecclesiæ tranquillitate, consulatur.

De recitandis decretis Concilii sub Paulo III. et Julio III, in Sessione.

uoniam diversis temporibus, tàm sub fel.

[ocr errors]

lo, ú ocurrieren algunas cosas que pidan (lo que no cree) declaracion, ó definicion; á mas de otros remedios establecidos en este Concilio ; confia él mismo, que cuidará el Beatísimo Pontífice Romano de ocurrir, por la gloria de Dios y tranquilidad de la iglesia, á las necesidades de las provincias ó llamando de estas, en especial de aquellas en que se haya suscitado la dificultad,las personas que tuviere por conveniente para evacuar aquellos puntos; ó celebrando otro concilio general, si lo juzgare necesario; ó de qualquiera otro modo que le pareciere el mas oportuno.

Que los decretos del Concilio hechos en tiempo de los Pontifices Paulo III. y Julio III. se reciten

en esta Sesion.

record. Paulo III. quàm Ju- por quanto se han establecido y P

lio III. multa in hoc sacro Concilio, quo ad dogmata, ac morum reformationem, statuta, et definita sunt; vult sancta Synodus ut illa nunc recitentur, et legantur. Recitata sunt.

De fine Concilii, et confirmatione petenda à sanctissimo

I

Domino nostro.

llustrissimi Domini, Reverendissimique Patres : Placetne vobis, ut ad laudem Dei omnipotentis huic sacræ

еси

definido en este sagrado Concilio muchas cosas,así dogmáticas como sobre la reforma de costumbres, y en diversos tiempos en los Pontificados de Paulo III. y Julio III. de feliz memoria,quiere el santo Concilio que todas ellas se réciten y lean al presente. Se recitaron. Del fin del Concilio, y de que se pida al Papa su confirma

[ocr errors][merged small][merged small]

ecumenico Concilio? ¿y que los Legados y Presidentes de la sede Apostólica pidan, á nombre del mismo santo Concilio, al Beatísimo Pontífice Romano, la confirmacion de todas, y cada una de las cosas que se han decretado y definido en él, así en el tiempo de los Romanos Pontífices Paulo III. y Julio III. de feliz memoria, como en el de nuestro santísimo Padre Pio IV.? Respondieron: 'Así lo queremos.

A consequencia de esto,el Ilustrísimo y Reverendísimo Cardenal Moron, primer Legado y Presidente, dixo, echando su bendicion al santo Concilio: Despues de dar gracias a Dios, id en paz, Reverendisimos Padres. Respondie

ron: Amen.

Aclamaciones de los Padres al finalizar el Concilio.

M

EL CARDENAL DE LORENA. uchos años, y memoria sempiterna á nuestro Beatísimo Padre y Señor, el Papa Pio, Pontífice de la santa y universal iglesia.

Los PP. Dios y Señor, conserva para tu Iglesia por larguísimo tiempo al santísimo Padre: concedele larga vida.

EL CARD. Conceda el Señor paz, eterna gloria, y felicidad entre los santos a las almas de los beatísimos sumos Pontífices Paulo III. y Julio III. por cuya autoridad se

Co

acumenicæ Synodo finis imponatur? et omnium, et singulorum, quæ tàm sub fel, record. Paulo III. et Julio III. quàm sub sanctissimo Domino nostro Pio IV. Ro manis Pontificibus,in ea decreta, et definita sunt, confirmatio nomine sanctæ hujus Synodi per Apostolicæ sedis Legatos, et Præsidentes à Beatissimo Romano

Pontifice petatur? Responde

runt: Placet.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »