Imágenes de páginas
PDF
EPUB

medio de todos los orbes, doctado de tan gran resplandor, para que de él como de fuente y principio original, participasen los astros de su luz y claridad; bien así, tuvo por bien eligirel Rey de gloria á Vuestra Real Magestad, porque á todas las estrellas de aqueste firmamento de la Sancta Madre Iglesia, que son las religiones sagradas, y tambien á los luzeros de varones muy perfectos que en obras heróicas y sanctas se an siempre señalado, y á todos sus fieles, vasallos y leales servidores, ilustrarse con los rayos de sus mercedes y dones, beneficios y favores, regalos y consolaciones, dignos de tan alto príncipe y soberano señor; aquestas, pues, son las cosas que é scntido en Dios y en mi consciencia, dignas de enmienda y correccion; y los sábios que é querido advertir con toda verdad á Vuestra Real Magestad, al qual suplico humilmente por reverencia de Jesucristo nuestro summo bien y Señor, los reciba con el amor, entrañas y voluntad con que ellos fueron dictados y scriptos, y mandecumplir y guardar; pues consta de su justicia, rectitud y equidad, la qual obra tengo por cierto, que será prenda del premio esencial y verdadero que es la gloria etherna, en la bienaventuranza que para siempre á de durar. Amen.

PARECER DE LOS RELIGIOSOS DE Santo Domingo, SOBRE LOS INDIOS: FECHO EN SANTO DOMINGO; FIRMADO POR FRAY PEDRO DE CÓRDOVA. (1)

Muy reverendos padres: Vuestras reverencias me

(1) Archivo de Indias.-Patronato.-Est. 2, caj. 1, leg. 19.Sin fecha.

mandaron que yo les diese mi parecer y el destos padres desta casa, para en el negocio de los indios; y aunque en esta materia, nosotros abemos hablado muchas veces antes de agora y por tanto no abrá necesidad de dar ötra vez el parecer nihil hominos, por hacer lo que vuestras reverencias mandan, acordé de poner aquí en dos palabras lo que todos sentimos.'

Lo primero es, que no vemos como esta manera de tener los cristianos encomendados á los indios, sea lícita; antes la crehemos ser, contra toda ley divina, natural y humana, lo qual, provar aquí, sería larga cosa, y ni vuestras reverencias creo que quieren esto; basta que todos estos indios han sido y son destruidos en almas y cuerpos, y en su posteridad, y que está asolada é abrasada toda la tierra, é que de aquesta manera ellos no pueden ser cristianos, ni vivir. Por tanto, nos parece que deben de ser sacados de poder de los cristianos é puestos 'en libertad, agora sea disponiendo los pueblos por sí solos so gobernacion de buenas personas cristianas temerosas de Dios, agora sea juntándolos é poniéndolos en los mesmos pueblos de los cristianos, so el regimiento é gobernacion de los otros; y quando ni esto ni aquello se quisiese hacer, que de poderse bien puede, antes los deben dexar ir á sus yucayeques, que encomendarlos como los encomiendan á los cristianos; porque aunque no ganasen nada en las almas, á lo menos ganarian en la vida é multiplicacion temporal, que es menos mal que perdelo todo; y aun quanto á lo espiritual, crehemos que ganarian y no dudamos dello; porque entonces abria aparejo para andar entre ellos los frailes, y ternian lugar de les enseñar é predicar, lo qual agora no pueden á causa de la execucion de sus trabajos, que

despues de muertos, y cansados y hambrientos, mal aparejo ay en ellos para recibir la predicacion, que de verdad las alas se le cahen á hombre y la gana de andar entre ellos, viendo como está cercada á piedra lodo, la puerta de su provecho; y aun son tantos los males y las miserias que pasan, que antes querian hombre estar so la tierra, que verlas en qualquiera manera que se disponga dellos; si han de coger oro, necesario es que pe.

rezcan.

Porque los cargos de los cristianos, han sido é son grandes, y los bienes que por el trabajo de los indios. han avido, crehemos que son obnoxios; y restitucion nos parece que deben vuestras reverencias, con mucha diligencia, dar manera como el Summo Pontifice sea infor mado de todas las cosas que han pasado en esta islas é tierras, desde que se tomaron, que no podrá ser corta, sino muy larga, la tal informacion, si ha de ser suficiente; y aun nos parece que no bastará por escripto, sino que sería menester una persona ó dos que tubiesen esperencia larga de las cosas de acá, é las supiesen muy bien, para que aquellos, viva voce, informasen á Su Santidad, y le respondiesen á lo que cerca de la materia Su Santidad preguntase, que serán hartas cosas, lo qual no podrá hacer la letra scripta; para que siendo Su Santidad muy bien informado, remediase á los unos é á los otros, cristianos é indios, que de otra manera siempre abrá scrúpulo, temiendo sino se le dixo á Su Santidad todo lo que en el caso ay; é la satisfacion que Su Santidad mandase hacer en lo de la restitucion, no abrá de salir de los indios é tierra.

[ocr errors]

Parécenos que deben vuestras reverencias atajar las idas de los cristianos á las islas é Tierra firme, porque son

fuego que todo lo abrasan; antes si se podiese dar manera que enviasen predicadores solos para que una vez se introduxese la fé en ellos, á lo qual Su Alteza es obligado é le obligó el Sumo Pontífice en la bulla, por la qual le dió el título é señorío destas tierras; y quando estos predicadores no embiasen, menos mal es que se estén los indios en sus tierras como se están, que no que el nombre de Cristo se blasfeme como se blasfema entre los infieles.

Para el remedio temporal de los cristianos é de sus haciendas, que les diese Su Alteza licencia para traher esclavos, y aun los que no tuviesen para ellos de presente, Su Alteza ge los enviase é ge los vendiese fiados por algun tiempo, no más vendidos de como le costasen hasta ponerlos aquí; y así mesmo, para que se podiese sufrir todo é lo del oro, hiciese Su Alteza alguna merced más que la que hasta aquí ha hecho, en llevar el quinto, que aunque agora se podiese algo poblada y remediada la tierra, sería como quien siembra para coger despues más; y este es nuestro final é determinado parecer que en estos capítulos abemos dicho, así para esta isla Española, como para todas las otras tierras.

Y porque vuestras reverencias son personas muy refigiosas y muy doctas y temerosas de sus conciencias, pues que an dexado el mundo y tomado cuidado solamente de su salvacion, y pienso que su intencion sea recta y sus deseos muy buenos, y estos negocios no se podieron mejor encomendar á mi ver, que á tales personas, no era menester decir aquí más de lo dicho; pero nihil ominos quoniam sumos cigd, domini sui et tenemur in vicen diligere et exhotari, á vuestras reverencias pido y suplico que se acuerden quan grande y

quan peligroso negocio es este, y como agora, llegado á ser puesto en sus manos, ha de quedar en lo uno ó en lo otro, provean en que no quede despues de hecho perpétua angustia para sus conciencias y cargo de lo que despues de hecho, remediarse no se pueda.

Bien descuidado estaba de hablar á vuestras reverencias más, en la materia de los indios; pero por esta vez no he podido hacer menos, porque fuí requerido por el reverendo padre Fray Bernardino Manzanedo, y notamqz ex parte sua, ni de vuestras reverencias, todos que, todavia pienso que me escusara, pero fuí requisito ex parte Dei tamquam per eum adjurat in illo, yo pido á vuestras reverencias PP. amore Dei nostri et PP. passionem unici filii sui non adiurando, sed padre hec quen dixi obsecrando, que estos capítulos parezcan ante Su Alteza ó ante quien entendiere en el remedio é asiento destas tierras, agora sea el reverendísimo é muy ilustre señor Cardenal, agora sea qualquier otra persona ó personas, los quales capítulos, yo Fray Pedro de Córdova, Vice-provincial de Santo Domingo, é los frailes sacerdotes que en este convento desta ciudad de Santo Domingo al presente nos hallamos, damos á vuestras reverencias firmados.-Fray Pedro de Córdova, Vice-provincial.-Fray Tomás de Berlanga, Superior. Fray Juan de Tavyra.-Fray Tomás de Santo Jacobo.-Fray Ferolinandus de Toro.-Frater Paulus de Trogillo.-Fray Pedro de la Magdalena.-Fray Pablo de Santa María. Fray Dominicus de Betanzos.-Con sus correspondientes firmas.

« AnteriorContinuar »