Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Pollard. The Virginia Tourist. Sketches of the White.-Cranberry Culture. By JOSEPH J. WHITE,
Springs and Mountains of Virginia; containing an Ex- a Practical Grower. 12mo. cloth, pp. 126. New York,
position of Fields for the Tourist in Virginia; Natural 1870. 5s.
Beauties and Wonders of the State; also accounts of its
Mineral Springs; and a Medical Guide to the Use of the
Waters, By EDWARD A. POLLARD. Illustrated by 11
Engravings from actual Sketches. Crown 8vo. cloth, pp.
278. Philadelphia, 1870. 12s. 6d.

Rambles in Cuba. 12mo. cloth, pp. 136. New York, 1870. 73. 6d.

Sabin.-A Dictionary of Books relating to America, from its Discovery to the present time. Parts XV. and XVI. Cabell to Casas, Volume III. pp. 201 and 392. Small paper, 8vo.; Large paper, royal 8vo. sewed. New York, 1870. 10s. 6d. and £ì is.

Stuart.-A Commentary on the Book of Proverbs. By MOSES STUART. Crown 8vo. cloth, pp. 432. Andover (Mass.), 1870. 9s.

Swift.-Robert Greathouse. An American Novel. By JOHN FRANKLIN SWIFT. Crown 8vo. cloth. pp. 574. New York, 1870. 10s.

Triptolemus Tub (Adventures of Elder). Comprising Important and Startling Disclosures concerning Hell; its Magnitude, Morals, Employments, Climate, etc., all very satisfactorily authenticated, to which is added The Old Man of the Hill-side. With an Illustration. Fcap. 8vo. cloth, pp. 198. Boston, 1867. 4s.

Tryon.--A Monograph of the Freshwater Univalve Mollusca of the United States. (In continuation of Professor S. S. Haldeman's Work, published under the above title.) By GEORGE W. TRYON, jun. TurbidaePhysadae. With 17 Plates of Illustrations. Svo. sewed, pp. 82. Philadelphia, 1870. 15s.

Tunner.-A Treatise on Roll-Turning for the Manufacture of Iron. By PETER TUNNER, Member of Austrian Ministry of Mines, etc., etc. Translated and adapted by John B. Pearse, Metallurgist Engineer and Manager at the Works of the Pennsylvania Steel Company. With an oblong folio cloth case, containing 104 Figures. Royal 8vo, cloth, pp. x. and 96. New York, 1869. £2 10s. Under the Earth. (The Fatherland Series). From the German. 16mo. cloth, pp. 134. Philadelphia, 1870, 4s.

[blocks in formation]

Willson. First Book of Reading Series. Harper's School and Family Series. The School and Family Primer introductory to the Series of School and Family Readers. By MARCIUS WILLSON. Crown 8vo. boards, pp. 48. New York, 1870, 4s.

Willson. Second Book of Reading Series. Harper's Series. School and Family Readers. The First Reader of the School Family Series. By MARCIUS WILLSON. Crown 8vo. boards, pp. 84. New York, 1870. 43. Willson. Third Book of Reading Series. Harper's Series. By MARCIUS WILLSON. Crown 8vo. boards, pp. 154. New York, 1870. 4s.

Willson. Fourth Book of Reading Series. Willson's Intermediate Series. A Third Reader of a Grade between the Second and Third Readers of the School Family Series. By MARCIUS WILLSON. Crown 8vo. boards, pp. 216. New York, 1870. 4s. Willson.-Fifth Book of Reading Series.

Har

per's Series. School and Family Series. The Third Reader of the School and Family Series. By MARCIUS WILLSON. Crown 8vo. boards, pp. 264. New York, 1870. 48. Willson.-Sixth Book of Reading Series. Willson's Intermediate Series. A Fourth Reader, on a Grade between the Third and Fourth Readers of the School and Family Series. By MARCIUS WILLSON. Crown 8vo, boards, pp. 312. New York, 1870. 4s.

Willson. Seventh Book of Reading Series. Harper's Series of School and Family Readers. The Fourth Reader of the School and Family Series. By MARCIUS WILLSON. Crown 8vo. boards, pp. 360, New York, 1870. 4s.

Willson.-Harper's Series. School and Family Readers. The Fifth Reader of the School and Family Series. By MARCIUS WILLSON. Crown 8vo. cloth, pp. 540. New York, 1870. 4s.

Willson Harper's School and Family Series. Willson's Primary Speller. A Simple and Progressive Course of Lessons in Spelling, with Reading and Dictation Exercises, and the Elements of Oral and Written Composition. By MARCIUS WILLSON. 12mo. boards, pp. 80. New York, 1870. 4s.

Willson.--Harper's School and Family Series. Willson's Larger Speller. A Progressive Course of Lessons in Spelling, arranged according to the Principles of Orthoepy and Grammar, with Exercises in Synonym, for Reading, Spelling, and Writing, and a new System of Definitions. By MARCIUS WILLSON. Crown 8vo. boards, pp. 168. New York, 1870. 4s.

MEXICAN LITERATURE.

Alaman.-Adiciones y rectificaciones a la historia de Mexico que escribió D. Lucas Alaman, formadas y publicadas por Josè Maria de Liceaga. 4to. pp. xvi. and 1-344. Guanajuato, 1868. Parts 1-15, £1 15s. Cogolludo. Historia de Yucatan escrita en el siglo XVII. por el reverendo Padre Fr. Diego Lopez Cogolludo, Provincial que fue de la orden franciscana. 4to. sewed, 2 vols. pp. 615, 663. Merida, 1868. £4 4s.

[ocr errors]

Coleccion de ordenes y decretos de la Soberana Junta provisional Gubernativa, y Soberanos Congresos Generales de la Nacion Mexicana. 4 vols. bound in 2. 4to. Segunda edicion. Tom. I. que comprende los de la mencionada junta, pp. xvi. and 150. Tom. II. que comprende los del primero Constituyante, pp. xiv. and 220. Tom. III. que comprende los del segundo Constituyante, pp. x. and 172. Tom. IV, que comprende los del primero y segundo Constitucionales, pp. viii. and 199. Mexico, 1829.-Coleccion de los leyes y decretos expedidos por el Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, en los años de 1829 y 1830. 4to. leather, pp. xx. and 212. Méjico, 1831.-Coleccion de los decretos y ordenes de los Cortes de España, que se reputan yigentes en la Republica de los Estados-Unidos Mexianos. 4to. leather, pp. xvi. and 216. Mexico, 1829. £2 2s.

[ocr errors]

Collado. Poesias de Don Casimiro Collado. 8vo. sewed, pp. 296. Mexico, 1868. £1 1s. Printed for private distribution only.

Hassey. Enquiridion de las raices griegas, ó compendio que contiene: 1. Las palabras cientificas mas comunes, con su etimologia, definicion, acentuacion y notas historicas. 2. Complemento de las raices de la primera parte, etc. 3. Apendice que trata de la gramática griega, etc. Por Oloardo Hassey. 8vo. sewed, pp. viii. and 234. Mexico, 1870. 18s.

Libro Rojo, El, Obra histórica escrita por Vicente Riva Palacio y Manuel Payno. Imp. folio, sewed. Parts 1-27, each containing a large engraved plate and 4 pages of text. Mexico, 1870. Each part 4s.

Maximiliano y los ultimos sucesos del imperio en Queretaro y Mexico. Opusculo en que se refutan las memorias redactadas por Felix de Salm-Salm, escrito por el ex-coronel de artilleria Ignacio de la Peza y el ex-teniente coronel Agustino Pradillo, único oficial de órdenes del Emperador en Queretaro, con un apendice sobre los sucesos de Pueblo y contestacion al mismo principe de Salm, por D. Manuel Noriega, general en gefe de las fuerzas que defendieron aquella plaza. 8vo, sewed, pp. 79, Mexico, 1870. 8s.

[ocr errors]

Mendieta.—Historia Eclesiástica Indiana, obra
escrita á fines del siglo xvi. por Fray Gerónimo de Mendi-
eta, de la Orden de San Francisco. La publicó por primera
vez Joaquin Garcia Icazbalceta.
Pimentel.
4to. sewed, pp. xlv. and
790. Mexico, 1870. £1 16s.
Mendoza.Nociones de cronologia universal.
formadas para los alumnos del Liceo del Estado," por el
C. Lic. Eufemio Mendoza. 8vo. sewed, pp. 268. Guada-
lajara, 1869. 15s.

Naturaleza, la. Periódico Científico de la so-
ciedad mexicana de historia natural. Folio, sewed, Parts
1-9, pp. 1-200. With plates. Merico, 1869. £1 2s. 6d.
The first number is out of print and scarce.

Payno. Tratado de la propiedad. Ensayo de un estudio del derecho romano y del derecho público y

constitucional en lo relativo a la propiedad, por Manuel Payno. 4to. sewed, pp. viii. and 218. Mexico, 1869. 12s.6s. Disertacion leida en la Sociedad Mexicana de historia natural. Por Franc. Pimentel. 8vo. sewed, pp. 36. Mexico, 1869. 1s. 6d. Renacimiento, el. Periódico literario. Editores Ignacio M. Altamirano, Gonzalo A. Esteva, Diaz de Leon y White. Vol. I., II. Folio, half-bound, pp. 520, 291. With numerous plates and engravings. Mexico, 1869. £4 4s. Roa Bárcena-Cartas de Rafael á su hermana Josefina sobre las armonias y bellezas del universo, con relacion á las ciencias naturales y á la educacion moral, escritas por Don Rafael Roa Bárcena. 2nd edition. 12mo. half-bound, pp. 438. Mexico, 1869. 9s..

BRAZILIAN LITERATURE.

Almanak administrativo, mercantil e industrial da Corte e provincia do Rio de Janeiro para o anno de 1870 redigido por Carlos Guilherme Haring, fundado por Eduardo von Laemmert. 8vo. cloth, with a portrait. Rio de Janeiro, 1870. £1 10s.

Colin.-Manual do empregado de fazenda. Colleção dos Actos legislativos e executivos expedidos pelo Ministerio da fazenda em 1869. Publicação annua. Augusto Frederico Colin. Tomo v. 8vo. sewed, pp. iv., 20, 24, 19, 332. Rio de Janeiro, 1870. 15s.

Por

[blocks in formation]
[ocr errors]

Gutierrez. Poesias de Juan Maria Gutierrez. 8vo. pp. x. and 336. Buenos Aires, 1869. 12s. 6d. Revista de Buenos Ayres, periódico mensual de historia americana, literatura y derecho, destinado á la Republica Argentina, la Oriental del Urugnay y la del Paraguay. Enero. Entrega 81. 8vo. sewed, pp. 160. Buenos Aires, 1870.

CONTENTS.-Historia Americana.-Documentos para servir à la Historia.-Rentas municipales, 1708-1768.-Libro I de las Memorias antiguas historiales del Perú, por Montesiños.-Literatura.-El pozo del Yocci por doña Juana Manuelo Gorriti.-El Folletista por don Fed. Tobal.-Derecho. Defensa del Sargente-Mayor don Antonio Loyola, por don José T. Guido.-Tribunales. Jurisprudencia de las sentencias por don Vic. G. Quesada.-Bibliographia.

ii., por A. J. Santos Neves. 8vo. sewed, pp. xiv. and 254. With portraits. Rio de Janeiro, 1870. £14s. Macedo. A luneta magica por Joaquim Manoel de Macedo. 12mo. sewed, pp. 187, 208. 2 vols. Rio de Janeiro, 1870. 18s.

Processo administrativo no thesouro nacional,
em quatro partes. Por Luiz Ferreiro de Aranjo e Silva.
8vo. sewed, pp. xii. and 438. Rio de Janeiro, 1869. £1 5s.
Supplemento ao Manual do procurador dos feitos
da fazenda nacional pelo Dr. Agostinho Marques Perdigão
Malheiro. 8vo. sewed, pp. viii., 100, 267, 12. Rio de
Janeiro, 1870. £1 4s.

Vasconcellos. Selecta Brasiliense. Segunda Serie.
On Noticias, descobertas, observações, factos e curiosidades
em relação aos homens, á historia e cousas do Brasil por
J. M. P. de Vasconcellos. 8vo. sewed, pp. 828. Rio de
Janeiro, 1870. £1 ls.

[merged small][ocr errors]

Revista de Buenos Ayres, la, periodico mensual de historia americana, literatura y derecho. Publicado bajó la direccion de Vicente G. Quesada y Miguel Navarro Viola. Febrero, Entrega 82. 8vo. pp. 161-320. Buenos Aires, 1870.

[ocr errors]

CONTENTS.-Historia Americana. Quesada. Noticias sobre la edificacion del templo de Santo Domingo en Buenos Aires.-Una fiesta en el Paraguay en 1805.-Montesiños Libro I de las Memorias antiguas historiales del Peru.-Literatura. Una pendencia en el siglo xvii.-Santiago de Chile. por Don B. Vicuña Mackenna.Derecho.-Mare. Ugarte. Los escribanos propietarios son responsables de los actos de los adscritos á sus oficinas.-M. Ugarte. Las cuentas de division y liquidaciones no deben practicarse por escribanos sino por contadores.--Variedades.

Revista de Buenos Ayres. Abril. Entrega 84. 8vo. sewed, pp. 481-647. Buenos Aires, 1870.

CONTENTS.-Historia Americana.-J. M. Larsen. Filologia Ameri cana. La lengua quichua y el doctor Lopez.-V. G. Quesada. ↑ Relacion del estado de la provincia-intendencia de Cordoba al dejar... el mando el Marqués de Sobremonte.-Montesiños. Libro segundo de las Memorias antiguas historiales del Perú.-Literatura.-B. Vicuña Mackenna. Los claustros en el siglo xvii. Santiago de Chile.-Derecho.-Variedades, etc.

RECENT EUROPEAN PUBLICATIONS.

Bickell.-Grundriss der hebräischen Grammatik. Zweite Abtheilung, Stamm und Wortbildungslehre, Syntax nebst einer Conjugationstabelle. 12mo. pp. 61. 1870. 1s.

Vlachos.

Neugriechische Chrestomathie oder Sammlung von Musterstücken der neugriechischen Schriftsteller und Dichter. Zusammengestellt und mit erklärenden Anmerkungen versehen, von Dr. Angelos Vlachos. 12mo. pp. 185. 1870. 8s.

Hahn's Althochdeutsche Grammatik nebst einigen Revue de Linguistique et de Philologie comparée.

Lesestücken und einem Glossar. Mit Rücksicht auf die Fortschritte der Wissenschaft bearbeitet von Adalbert Jeitteles. 3d edition. 8vo. pp. 131. 1870. 3s.

Thibaut. Jatapâtala. Lehrbuch des Jatâpâtha für den Rigveda nebst dem Abschnitt der Prâticâkhyajyotsna über die Vikriti des Kramapâtha. Herausgegeben, übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Dr. G. Thibaut. 8vo. pp. 53. 1870.

Recueil trimestriel de documents pour servir à la science positive des langues, à l'ethnologie, à l'épigraphie, à la mythologie et à l'histoire. Vol. IV., Part I, July, 1870. 8vo. pp. 96. Paris, 1870.

CONTENTS.-An. Hovelacque. Les Prétendus Thêmes grecs en Art. Girard de Rialle. De la Méthode en Mythologie (suite).-Fr. Spiegel. Thwasha.-Adam. Linguistique tourarienne-Thème du pronom de la première personne Miklósích. La Negation dans les Langues slaves-Blade. Origine des Basques.

[ocr errors]
[ocr errors]

ORIENTAL LITERARY INTELLIGENCE.

PROF. HAUG.-We reprint from the Pittsburgh Pa, U.S.A. Christian Advocate (April 30, 1870), the following account of the career of this eminent Sanskrit scholar. It must be understood, however, that the responsibility of the statements contained in the article rests solely with the writer, Professor J. M. LEONARD:-In Germany, where caste and genealogical prestige play such an important rôle in giving position and making men great, one hears very seldom of youth breaking through the trammels of poverty, obscurity, and prejudice, and rising to positions of honour and distinction. The young man who is not lucky enough to trace his descent to a source whence honour flows, or to a family of the higher class, finds it much more difficult there to rise in the world of letters and social position, than in lands where the pride of birth and purse are ignored as the essence of folly, and the son of the poor and obscure may measure blades successfully, if moral and industrious, in the noble striving for knowledge and rank, with the son of the rich and the famed. As one of the few examples of praiseworthy struggle to acquire knowledge and literary eminence under difficulty, which occur even sometimes in Germany, I propose to introduce to the American student, and more especially to that class of young American students who know from stern experience what it means to be pinched by hungry poverty and pressed by heart-crushing discouragement in their daily toiling to get an education, Dr. Haug, present Professor of Sanskrit and Comparative Philology in the University of Munich, Bavaria, the third largest, and, in some respects, third best, university in Germany. Martin Haug was born of poor, but respectable, parents, January 30, 1827, in the little village of Ostdorf, Würtemberg. In the school of this humble Dorf, his mind first began to reveal an irrepressible appetence for linguistic study, but, alas, he found nothing in his classmates to incite, nothing in his teacher to encourage and give proper direction to the predominant faculty of his mental being. Denied the privilege of studying any other than his mothertongue in this village school, he managed to supply himself with a few of the most necessary books, and commenced the study of Latin and Greek independently and alone. In his fifteenth year he was a little more fortunate, his father permitting him to take a few private lessons in French, Hebrew, and the classical languages, but with the understanding that these lessons should not interfere with his preparation for the duties of a Dorf school teacher. While the paternal wish was filially regarded, and he was not ashamed in due time to be recognized as one of the most expert pedagogues in several of the villages of his native kingdom, he failed not to devote every spare moment to the most earnest study of the Latin, Greek, Hebrew, Arabic, Syriac, and Sanskrit, in the hope of being able one day to enroll himself a student in one of the Universities of his fatherland. After five years of faithful devotion to the drudgery of German school teaching, finding himself still without a teacher, and his father still unwilling to supply him with means to take a university course of study or to encourage his aspiring to any higher position than that of the common school teacher, he threw down positively the ferule, laid aside his pedagogical honours, and reported himself the next day to the Gymnasium at Stuttgart an applicant for admission. After a full examination, he was pronounced admitted a regular member of the highest class, and in a very few months he was able to pass, so rapid and thorough was his progress, the university entrance examination. Immediately on matriculating at the university of Tübingen, he was soon recognized as one of the working, promising students. Here he continued to prosecute with redoubled zeal the study of classical philology and Oriental languages for three years and a half, when he was honoured with the degree of Doctor of Philosophy. In 1852 he visited the Göttingen University in order to continue his studies under Hermann, Ewald, and Benfey, and returned the next year to Tübingen, with a view to obtain venia legendi in the University; but the spirit of prejudice. which so often opposes the elevation of talent not associated with wealth or high birth to a professor's chair in a German University, met him with a decided nein! Although thus coldly bluffed even by his Alma Mater, he was not disposed to relinquish the earnest pursuit of his great life plan. Feel. ing that God had given him a spirit of indomitable energy and mental force of no ordinary power, and that with these properly cultivated and directed, no green jealousy, no bleared prejudice could cozen him out of the honours that await a manly and scholarly life, he shouldered his knapsack, and, with a sigh and a prayer, which marked and sealed the starting point of an eminent literary career, set out for Bonn, Here he met with quite a different reception. The distinished Dr. Lassen, and several other most learned pro

fessors, welcomed him with open hand and heart among them, while permission to lecture in the University on Sanskrit, Zend, and Chinese, was most cheerfully granted him. While successfully engaged in this capacity, a closely discriminating, well-known patron of Oriental literature and friend of Biblical research, Baron Von Bunsen, happened to meet him, and at once secured his services as an assistant in his work of translating the Bible. With acceptable credit he worked in this new position two years, when he was called, on the recommendation of an Oxford scholar, who had met him in Bonn, to the superintendency of Sanskrit studies in the College of Poona, India. The duties of this responsible post, not only superintending the Sanskrit studies of the Brahmins, but teaching and lecturing to them in their own sacred language, he discharged for upwards of six years, and, as I have learned from a copy of the Times of India, of 1866, printed at Bombay, the literary career of no other European, in the employ of the Indian Government, was perhaps ever crowned with equal success; certainly, no foreigner has ever been more highly respected by both Brahmins and Parsee adherents of Zoroaster, concerning the ancient religion, of which latter he had written several books, Before his departure from India, in 1866, a necessity of shattered health, the priests of Brahma and Zoroaster, to give more tangible expression to their appreciation of his character as a man and as a scholar deeply read in their sacred language and literature, clothed him in and presented him with one of their most magnificent robes, a sign of the highest sacerdotal order, accompanying the same with other very rich gifts, honorary addresses, etc.-Prof. J. M. Leonard. THE TRANSLATION OF THE " GRANTH."-The literary efforts of the Society have hitherto been confined to small treatises on a variety of subjects, but have seldom reached to the dignity of an opus magnum." Whether the opinions collected from Pandits of this province regarding the relation of the Shasters to modern reform, will have much literary importance, will be seen when they are published in a connected form. The Anjuman has issued Oriental grammars and held Oriental examinations; the latter with remarkable success; but all this is encouraging Literature in a general rather than a specific sense; and, of course, in its present undertaking of translating the "Granth" into English, it does something which has wished for the work, and of the English reader, that it scarcely seems right to devote the funds of a native society to that purpose. It has been decided on the high authority of the best scholars in Europe, that the translations now carried on in England under the auspices of the Secretary of State, cannot be altogether satisfactory, unless a similar work is undertaken in a province which still lives with all the associations and learning of the "Granth." We therefore venture to hope that whilst the Anjuman will provide the labour and the talent for the task in question, Government will provide the funds for its execution. (Indian Public Opinion, June 17, 1870.)

[ocr errors]

CHINESE POETRY. -Our readers will be glad to hear that Sir John Francis Davis, Bart., K.C.B., F.R.S., &c. has just bronght out a new and enlarged edition of "The Poetry of the Chinese," in a handsome 4to. volume, printed at the office of the Flying Dragon Reporter, 3, George Yard, Lombard Street.

THE REV. FRANCIS MASON, D.D., has published the "Pali Text of Kachchayano Grammar," (in Burmese character), with English annotations, in an 8vo. volume of 210 pages. Toungoo, 1870. Should 100 copies be subscribed for, it is proposed to make the following additions:-1. The aphorisms arranged alphabetically. 2. A vocabulary of the grammatical terms. 3. An English translation of all the aphorisms.

PALI LITERATURE.-We are glad to learn that Mr. James D'Alwis has made considerable progress with his collection of ancient MSS., for the purpose of forming a catalogue with a précis of contents. It is hoped that some time before the end of the year, the first volume of this catalogue will be ready and out of the printer's hands, and that a second volume will in all probability be ready by the middle of 1871. This is a work in which everyone interested in Buddhistical literature will take special interest, and all such will be glad to learn that, thanks to the liberality of the Ceylon Government and the energy of Mr. D'Alwis, a public Pali Library will very shortly be an accomplished fact.-From The Colombo Press.

THE PHENIX.-The Rev. James Summers, Professor of the Chinese Language in King's College, London, has just started a new monthly magazine, under this title. This periodical will contain information of interest relating to China, Japan, and other countries of Eastern Asia. The history,

geography, languages, literature, religious opinions, natural productions, political state, and oommercial prospects of these nations will be specially treated on. The annual subseription is £1 1s.

MARCO POLO.-Le livre de Marco Polo citoyen de Vénise conseiller privé et commissaire impérial de Khoubilai-khaân, etc., par M. G. Pauthier. In 2 vols. Paris, 1865. Such is the title of a book that deserves to be more widely known than perhaps it is. It has been said that truth is stranger than fiction, an aphorism of which the narrative of Marco Polo furnishes a notable illustration. Originally detailed by the hero, to beguile the weary days and years he was doomed to spend in a Genoese prison, so attractive was the recital of his adventures to the chivalric spirits of the age, that they urged him to allow them to be committed to writing. Whatever may have been the immediate result with his contemporaries and acquaintances, it is certain that as time wore on, he gained an extended and unenviable reputation for mendacity; and the epithet of "Il Millione" by which he was known, became almost proverbial for drawing the long-bow. In those ages of limited navigation and restricted intercourse between the east and west, incredulity was pardonable; and verily the wonders he recounted were sufficient to stumble ordinary minds. Subsequent discovery and research however, have done much to vindicate the character of the traveller for veracity, and instead of a tissue of falsehoods, as once believed, his book is now acknowledged to be a valuable repertory of information regarding countries, some of which are but imperfectly known still; and the sober statements of this conscientious and well-informed narrator. stand out in pleasing contrast to many of the ephemeral accounts of modern times, which exhibit little of the exactitude and regard for truth, by which he is distinguished. Forty-seven manuscripts of Marco Polo's adventures are known to exist, in French, Latin, Italian, and German, and nearly half as many more printed editions in various languages; and it is interesting to observe how the tide of opinion in recent editions has been tending towards the complete vindication of the Venetian traveller. Without stopping to notice the editions

ANGLO-INDIAN

of Marshman and subsequent annotators, it is sufficient to say, that in this the latest, M. Pauthier has preserved all that is valuable in the commentaries of his predecessors, besides accumulating a huge mass of independent documentary evidence from different languages; and to use the words of a well known scholar," he leaves far behind anything previously accomplished." Much difference of opinion has existed as to the language in which Marco Polo's book was originally written. The prevailing impression now is that it was in French, and M. Pauthier gives the text of a MS. in the Bibliothèque Impériale at Paris, which he brings strong arguments to prove was the copy actually given by Marco Polo, to Thiébault de Cépoy, the French Ambassador at Venice. In an introduction of 156 pages, M. Pauthier has managed to give a rare amount of information, biographical, geographical, historical, bibliographical, and literary, including original translations; which render this part of his work a treatise of much value. The elaborate running commentary leaves no question in the text untouched, and many points of interest are discussed at great length. The progress of geographical science, and the discoveries of modern travellers, have thrown a new light on many passages in the narrative, all which M. Pauthier has largely availed himself of. Six rarities are given in the Appendix:-The will of Marco Polo, and an extract from Jacopo d'Aqui, two inscriptions in the ancient Passepa Mongol character, and the letters of the Mongol princes Oeldjaïton and Arghoun, to Philip the Fair of France, the originals of which were discovered by Remusat in the Archives at Paris. A large map of Asia, executed in the first style of art, gives the route of Marco Polo and all the contemporary names in red, as distinguished from the modern geographical names in black. A reduced copy of a Chinese map of Asia appended, is curious and interesting. The printing of the work does justice to the meritorious labours of the author; and altogether, it is a chef-d'œuvre of Parisian typography. We have in England a large French-reading public. Those who can appreciate a work of patient research, will no doubt be much gratified with "Le livre de Marco Polo."

AND FRANCO-INDIAN LITERATURE.

Bailey.-Poetical sketches of the interior of the Island of Ceylon. Part I. By B. Bailey. 12mo. halfbound, pp. xii., 52, 38. Colombo, 1841, 18s. Bailly. Traité de l'astronomie indienne et orientale, Ouvrage qui peut servir de suite à l'Histoire de l'Astronomie Ancienne par M. Bailly. 4to. calf, pp. clxxx. and 427. Paris, 1787. £1 5s.

Boileau.-Miscellaneous writings in prose and verse, comprising dramatic charades, poems, songs, tales, translations, travels, etc. Ry A. H. E. Boileau. 8vo. Russia, pp. viii. and 446. With a portrait and a plan. Calcutta, 1845. 12s.

8vo.

Calcutta Review. Number C., April 1870. sewed, pp. iv. and 243. Calcutta, 1870. 10s. CONTENTS.-Sanitary reform in India (No. 2).-The organization of the public works department.-The Wahhabis in India to the time of Sayyid Ahmad.-Gladstone's Juventus Mundi.-The absence of the dramatic spirit from modern Engiish poetry.-Public records and state papers.-Mrs. Manning's ancient and medieval India.- Critical notices.-Vernacular Literature.

Cantigas por adoração publico, em lingua portugueza de Ceylon. De Robert Newstead, Missionario Wesleyano. Terceiro vez impressado. 8vo. half-bound, pp. ii., 212, iv. Colombo, 1823. £1 ls. Gevrey-Essai sur les Comores. Par A. Gevrey. 8vo. sewed, pp. 308. Pondichéry, 1870. 5s. Low. A dissertation on the soil and agriculture of the British settlement of Penang, or Prince of Wales Island, in the Straits of Malacca; including Province Wellesley on the Malayan Peninsula. With brief references to the settlements of Singapore and Malacca. . . . By

Captain James Low. 8vo. boards, pp. v. and 321. With 2 plates. Singapore, 1836. 15s. Masonic Lectures delivered in open lodge, chapter, etc., by Col. Alex. John Greenlaw, 31°, district grand master for British Burmah. Published at the request of brethren in England, India, and Burmah, and dedicated to Right Worshipful Brother, Earl Mayo. 8vo. cloth, pp. viii. and 244. Madras, 1870. 18s. Vaughan. A grammar and vocabulary of the Pooshtoo language (as spoken in the Trans-Indus territories under British rule), by Lieut.-Colonel J. L. Vaughan, 8vo, sewed, pp. xi. and 106. Calcutta, 1864. 18s. Waring. Remarks on the uses of some bazaar medicines, and on a few of the common indigenous plants of India, according to European practice. By Edward J. Waring. 8vo. half-bound, pp. xvii. and 213. Travancore, 1860. 12s. 6d.

West. The Acts and Regulations of the Legislature in force in the Presidency of Bombay, edited, with occasional notes, cross references, and a copious Index brought down to June 1868. By Raymond West, B.A. 2nd edition. Vol. i., 1827-1859; vol. ii., 1860-1863; vol. iii., 1864-1866. 3 vols. royal 8vo, half-bound, pp. iv., 1992, 146. Bombay, 1868. £5 5s.

West and Bühler.-A Digest of Hindu Law, from the Replies of the Shastris in the several Courts of the Bombay Presidency. With an Introduction, Notes, and Appendix. Edited by Raymond West, B.A., and Joh. Georg Bühler. Book ii. Partition. 8vo. pp. v. and 118. Bombay, 1869. 12s.

Part I. (Inheritance) was published in 1867. Price £3 3s.

BOOKS RELATING TO THE PHILIPPINES.

Blanco. Flora de Filipinas, segun el sistema sexual de Linneo. Por el P. Fr. Manuel Blanco, Agustino Calzado. 4to. vellum, pp. lxxviii, 887. Manila, 1837. £1 1s.

Guia de forasteros en las Islas Filipinas para los años 1844, 1845, 1847. 12mo. 3 vols. pp. 268, 271, 361. With maps. Manila, 1844-46. 15s.

Estado general de la provincia de San Nicolas de Tolentino, de PP. Agustinos Recoletos de Filipinas manifiesta su número de Conventos, sus Ministros, y Religiosos, las provincias en que administran. Las islas que ocupan la situacion geografica de estas, sus principales producciones, el estado de industria y civilizacion de sus habitantes, su número de tributos y de almas, y el presente destino de cada uno de los expresados religiosos.. Dispuesto publicado de orden del M. R. P. Provincial Fr. Blas de las Mercedes. 4to. pp. 112, sewed. Manila, 1838. 15s. Estados de la poblacion de Filipinas correspondente a el año de 1818. Lo da al público el Excmo. Ayuntamiento del M. N. Y. L. Ciudad de Manila. 4to. vellum, 12 and 5 large tables. Manila, 1820.

Descripcion geografica y topografica de la ysla de Luzon
o Nueva Castilla. 4to. pp. 14. 1 large plan.
Provincia de Tondo. pp. 50, 1 map, 3 plates. 5 leaves..
Provtncia de Bulacan. pp. 21, 1 map.

Provincia de la Pampanca. pp. 38, 1 map.
Provincia de Pangasinan. pp. 25, 1 plan.

Partidos del Norte y sur de Ylocos en la Ysla de Luzon.
pp. 59, 1 map. £4 4s.
Mallat.-Les Philippines, Histoire, géographie,
moeurs, agriculture, industrie, et commerce des colonies
espagnoles dans l'Océanie par J. Mallat. 2 vols. 8vo.
sewed, pp. ii. and 399; 382 and atlas. Folio, boards.
Paris, 1846. £1 1s.

CONTENTS OF THE ATLAS.-A large map of the Philippines, coloured, 5 plates of costumes, coloured; 7 plans, 1 plate of music.

DICTIONNAIRE FRANÇAIS-LATIN-CHINOIS

DE LA LANGUE MANDARINE PARLÉE.

PAR PAUL PERNY, M.A.

DE LA CONGREGATION DES MISSIONS ETRANGÈRES.
4to. sewed, pp. viii. and 459. £2 2s.

PROVERBES CHINOIS, RECUEILLIS ET MIS EN ORDRE.
12mo. pp. iv. and 135. 3s.

In the Press.

GRAMMAIRE PRATIQUE DE LA LANGUE MANDARINE PARLÉE,

Suivie de l'appendice, contenant : La liste des Empereurs de la Chine, avec la date et les divers noms des années de régne-la hiérarchie complète des mandarins civils et militaires-la nomenclature des villes de la Chine avec leur latitudele livre dit des Cent familles avec leurs origines-des notions sur les Académies, les Bibliothèques, l'astronomie, la musique, le système monétaire des Chinois, etc.-la synonymie la plus complète qui ait été donnée jusqu'ici sur toutes les branches de l'histoire naturelle de Chine, etc.

NOTICE. The labours of Mr. PAUL PERNY on the Chinese language, will be comprised in the three following divisions: The first, a real practical Grammar of the Chinese language,-to direct the young Sinologue in his study, to show him how in a short time he may be able to speak and read the Chinese language, to introduce him into the genius of the language, is the aim of this Grammar, which will be indispensable to all those who wish to study the Chinese language.

The second, a Dictionary of the common language vulgarly called the Mandarin language. This part is a complete work in itself, and has been published separately.

The third part will consist of an Appendix, forming a necessary supplement to the Dictionary. The series of articles of which it is composed could not easily enter into the body of a dictionary of an essentially practical nature.

The Grammar and the Appendix will form a 4to. volume, which will soon appear.

"After twenty-three years' residence in China, many of these spent in hard study of its language, the Rev. Paul Perny, of the French Society of Missions Etrangères, has recently published, at Paris, the first part of a work which he has been long preparing, on the Chinese language. The whole work will comprise three parts-a Dictionary, a Grammar, and an appendix. The book which we have now before us is the Dictionary-in French, Latin, and Chinese; the Grammar and the Appendix will form a second volume, which is now in print, and will be shortly published. Many Dictionaries of the Chinese language have already been published, which have each their own relative merit; but the one now offered to the public, is the first work of its kind that has ever been issued. It is not only a Dictionary of the commonly called Mandarin language, the most widely spread through China, generally used by the Mandarins and Literati, and easily understood in the provinces of the littoral, by all the learned and well-educated Chinamen; but, further, it is properly a dictionary of the Mandarin language, as it is usually spoken. The author, in his translation, has carefully avoided high-sounding words, and expressions too exquisite for ordinary conversation; he has only quoted and put forth the words daily used in good society, and most universally adopted. But, what is most to be admired, is not only the patient inquiry, the clearness of classification, and above all the essentially practical character of the work; it has an additional merit which will strike the reader, and force him to value it as the best book of the kind hitherto published. We mean the clever way in which the author has appended to most of the words some short and very interesting notions on the history, literature, the arts, sciences, religion, and customs of the Chinese people. The uniform aridity of the vocabulary, disappears under the pleasing variety of the encyclopædia. In fact, the dictionary of Rev. M. Perny is not merely a nomenclature of words for the use of scholars, but an encyclopædical repertory, which may be profitably consulted by every one, even those unacquainted with the Chinese tongue. A glance at the words Carte de Géographie, Lune, Mesures, Ministères, Titres d'honneur, Religion, will be enough to give an idea of the great worth concealed in the book. Under the first heading, a concise history is given of the labours of the Jesuits who compiled the map of China, in the early part of the eighteenth century. An explanation which will be new to most readers is given of the lunar divisions of time, and of the mode of intercalating months to make up the proper period of time. The Chinese have conceived a cycle of 19 years, and during this period they intercalate seven months. The supplementary month is held to make only one with the month to which it is annexed; and interest, rent, etc., is paid only for one month. Our readers will understand from these illustrations, how valuable and interesting a contribution M. Perny has made to Euro-Chinese literature. The Grammar and the Appendix, which will soon be to hand, have also their incontestable and special usefulness, as fully described in the preface of the dictionary itself. To the Dictionary actually on sale, is added a small volume of 135 pages containing 441 Proverbs, with Chinese original, and 183 without text, which will interest by their quaintness, and by the insight which they give into native customs and modes of thought."-North-China Herald.

LONDON: TRÜBNER& CO., 8 AND 60, PATERNOSTER ROW.

« AnteriorContinuar »