Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Algunos detalles sobre la vida del Licenciado

Diego García de Palacio

Como se verá en el curso del Informe adjunto, Don Diego García de Palacio cuando viajó por las provincias de San Salvador y Honduras en el año de 1576, ocupaba el destino de Oidor de la Real Audiencia de Guatemala, donde no parece haber permanecido largo tiempo, porque se le encuentra poco despues desempeñando el mismo empleo en la de México.

Era Palacio hombre de bastante penetracion y muy activo, notándose en sus escritos una decidida tendencia á la carrera militar. Hasta hoy no se ha encontrado ninguna de sus producciones anteriores à su Informe. El mismo año en que remitió éste á la Corona, encontramos su firma autorizando un contrato con un tal Diego López de Trujillo, de Hondúras, para someter y colonizar la provincia de Taguzgalpa; esto es, la parte que se extiende hacia el litoral del Atlántico de Centro-América, entre el cabo Camaron, y el rio San Juan, abrazando todo el territorio conocido hoy dia con el nombre de costa de Mosquitos. Figuraba Palacio en este contrato como representante de la Audiencia de Guatemala, para lo cual estaba autorizado por real cédula fechada en Madrid á 10 de febrero de 1576. El contrato fué celebrado el dia 4 de diciembre del mismo año y se conserva el original en el libro 12 de los archivos, bajo el título de: Buen Gobierno de Indias. Allí mismo lleva Palacio el título de: El Ilustre Señor Licenciado Diego García de Palacio, Oydor de la Real Audiencia de Guatemala etc.

En 8 de marzo de 1578 dirigió un memorial al rey de España, acerca de la conquista y sujecion de las islas Filipinas, que se encuentra en los archivos bajo el título siguienCarta al Rey, sobre la conquista y pacificacion de las Islas Filipinas y las ventajas de hacerse la navegacion para ellas

te:

desde el Puerto de Fonseca. La carta original se encuentra entre los legajos rotulados: Papeles tocantes á las Islas de Poniente, 1570-1588. En ella recomienda con mucha insistencia el establecimiento de una via terrestre de Puerto Caballo á la bahía de Fonseca, para favorecer el comercio marítimo entre el Atlántico y el Pacífico.

Mas tarde aspiró Palacio al empleo de gobernador de Filipinas, y en la carta en que muestra esta pretension, ofrece someter aquellas islas á su costa, en caso de que la Corona acceda á sus aspiraciones; sin embargo parece que su solicitud fué desechada.

El 30 de abril de 1579 dirigió otra carta, del puerto del Realejo en Nicaragua, á la Corona, en la cual da cuenta de los saqueos cometidos por el corsario Francisco Drake, en la costa del Perú etc. Esta se conserva tambien en Sevilla. Despues de su llegada á México, publicó en aquella ciudad, las siguientes obras:

"Diálogos militares de la formacion é informacion de personas, instrumentos y cosas necesarias para el buen uso de la guerra." México, 1583, 40

"Instruccion náutica para el buen uso y regimento de las Naos, su traza y gobierno, conforme á la altura de México." México, 1587, 4

Esta última, la dedica á Don Alvaro Manrique de Zúñiga, Marques de Villamanrique, Virey y Capitan General de Nueva España. La obra se divide en cuatro libros, que tratan del globo terráqueo, del uso del astrolabio, de la correccion gregoriana del calendario de 1582, del aúrco número, y de otros asuntos del calendario; y da como apéndice un diccionario de voces usadas en la marina etc. etc.

En setiembre de 1587 ascendió Palacio á Capitan General de la escuadra que salía de Acapulco con el objeto de castigar á los piratas ingleses que se encontraban en el mar del Sur cometiendo terribles depredaciones. Entre los legajos traidos de Simancas á Sevilla, existe su nombramiento; y en éste consta que se le consideraba como hombre muy competente en todo cuanto se refería á la marina, y por este motivo se le dejaba gran libertad de accion. El resultado de esta expedicion no es conocido, y en su desempeño desapareció Palacio de la vida pública y de la escena de la Historia.

(a) Relacion hecha por el Licenciado Palacio al Rey D. Felipe II, en la que describe la provincia de Guatemala, las costumbres de los indios y otras cosas notables (*).

C. R. M. (b)

Por vuestras cédulas y provisiones está mandado y ordenado á los Vireyes, Presidentes y Gobernadores destas partes, hagan larga y verdadera relacion de la posicion de tierras, indios, lenguas, costumbres, rios, montes y raridades y cosas de sus distritos, de que deba darse cuenta á V. M. y ponerse por memoria, que así se debe creer lo habían fecho, y como cosa cumplida no trataré de ello; por otras, manda ansí mesmo V. M. que un Oidor, por su turno, ande visitando las provincias de su partido para el bien, conservacion é pulicía destos naturales, y desagraviarlos de las sinjusticias y vexaciones que padecen, y vayan á compo ner y hacer justicia en las demás cosas que entre ellos se ofrecen. En cuyo cumplimiento esta V. R. (**) Audiencia.

(*) Coleccion de Muñoz, tomo XXXIX. (**) V. R. iniciales de l'uestra Real.

(a) En lugar de la traduccion del aleman, he preferido, como es natural, el texto de la edicion castellana, tal como ha sido publicado en la Coleccion de documentos ineditos del archivo de Indias (Madrid, 1866, tomo VI, p. 5 y ss.), á pesar de los muchos errores que contiene, los cuales he procurado corregir por medio de la comparacion con el texto aleman y con mis propias observaciones.-Las notas marcadas con asterisco (*) pertenecen á la edicion española: las marcadas con números (1, 2, &.) á la edicion alemana del Dr. A. v. Frantzius; y las señaladas con letras (a, b, &.) son las mias.-L. F.

(b) Católica, Real Majestad.

de Guatemala me nombró para la dicha visita y señaló algunas provincias de su distrito, donde ví y averigué algunas cosas, que de raras y de consideracion, me han forzado á dar cuenta á V. M., aunque con rudo estilo.

Conocida cosa es que del ámbito del mundo, que segun la comun opinion es de cinco mil seiscientas veinticinco leguas (1), posee y gobierna V. M. la mayor parte, como consta por su posicion; porque sin esos vuestros reinos de España, Italia y Flandes, hay á las islas del Poniente, do vuestros ejércitos van ampliando V. R. Corona, tres mil cuatrocientas cinco leguas (2), regulados los paralelos y fecha la computacion á las comunes españolas (3), en que se incluye este distrito, que comienza de los postreros términos de Teguantepeque (4) (*), y acaba en los de Costa-Ri

(*) Teguantepeque ó Tecoantepec, que en lengua india significa Cerro de Tigre, es el nombre de una provincia y de su capital, del Vireinato de México.

(1) Por la cifra citada, aparece que Palacio contaba 154 leguas por grado, mientras que los Españoles en el Congreso de Badajoz en el año 1524 daban al grado terrestre 163 ó 163 leguas. [Véase Peschel, His. de la Geografia, pág. 354; en el mismo, véase tambien el cap. “Epoca de les descubrimientos," pág. 663, en aleman]. De los contínuos cambies en la extension de los grados de longitud, no hay que admirarse, porque en ese tiempo los españoles á este respecto eran muy descuidados. Ademas de las dimensiones citadas, se encuentra que a veces dan al grado 14, 164 y 17 leguas. El historiador inglés Arthur Helps [The Spanish Conquest of America, New York, 1857. Vol. III. pág. 381] se queja de la diversidad de leguas que se daba al grado en aquel tiempo; circunstancia que hace muy difícil determinar, conforme á los modernos conocimientos geográficos, la posicion de los lugares que se citan en los antiguos documentos. Exclama con mucha razon el mismo historiador: "La legua española era una medida muy elástica y quizá correspondía, por su vaguedad, á la Stunde alemana."

(2) Tambien de estos datos se desprende que Palacio da 15§ leguas al grado terrestre de longitud. La distancia de 3405 leguas, se refiere solamente á las Filipinas, que en efecto se encuentran á 230o de longitud al Occidente de España; distancia que, con poca diferencia, corresponde

á las cifras dadas.

(3) Aquì comienza Herrera á copiar á Palacio: es el principio de su

Cap. VIII.

(4) Aunque Tehuantepeque, en tiempo de la dominacion española, formaba el límite que describe Palacio, como frontera de la Real Audiencia de Guatemala, en 1824, recien separadas las colonias de la madre patria, Chiapas, que basta entónces había pertenecido á las provincias centro-americanas, por motivos puramente comerciales, se separó de éstas, y voluntariamente se incorporó á México. [Véase G. Gervinus. Hist. del Siglo XIX, vol. IV, pág. 528; lo mismo que el Manual de Geog. Est. de Stein y Hörschelmann, vol. I, parte 3a, p. 220; en aleman ambas obras.]

ca (*); corre á Sudeste-Noroeste trescientas y más leguas (5). Está dividido en trece provincias principales, sin otras más menudas, que en ellas se incluyen, que son: Chiapa, Soconusco (d), Suchitepeques (e) (6), Cuaahtemala (f), Vera

(*) Costa-Rica, la más oriental y al mismo tiempo la más meridional de las provincias de Guatemala, descubierta por algunos españoles de Panamá en 1522 (c).

(5) En realidad la distancia corresponde á muy cerca de 250 leguas (calculando 164 leguas por grado). El cálculo de 300 leguas es demasiado; y sería en cierto modo próximo á la verdad, si se calculara la distancia desde Tehuantepeque, incluyendo la Laguna de Chiriquí. Como los mapas de aquel tiempo determinaban los límites de las provincias recien desenbiertas, por puntos de la costa, se explica fácilmente el error.

(6) El nombre de esta provincia se conserva hoy dia únicamente en un pueblo de indios, la capital de circuito de entónces, situado entre Quezaltenango y Mazatenango.

(e) La expedicion de Gil González de Ávila, á que probablemente alude el autor de la nota, tuvo lugar en efecto en el año de 1522, aunque no con españoles de Panamá, sino con españoles peninsulares, traidos expresamente con este objeto, y con unos pocos de Panamá.

González de Ávila desembarcó en Punta-Burica con 100 hombres y 4 caballos, y recorrió por tierra, y hacia la costa del Pacífico, todo el territorio de Costa-Rica, cuyo nombre no existía aún, de Nicoya y de Nicaragua; mientras que sus buques exploraban las costas hasta el golfo de Tehuantepeque (México), segun unos, ó hasta la bahía de Chorotega (golfo de Fonseca en San Salvador), segun otros.

Pero antes de la expedicion de González de Ávila, el ilustre Almirante Cristóbal Colon, en el año de 1502, durante su 4? y último viaje, había recorrido toda la costa del Atlántico de la que es hoy república de Costa-Rica.

El desgraciado Diego de Nicuesa, en el año de 1510, recorrió tambien la misma costa.

Y en el año de 1519, el gobernador de Castilla del Oro (Tierra-Firme), Pedrárias Dávila, envió desde Panamá una expedicion, al mando del alcalde mayor Lic. Gaspar de Espinosa, quien desembarcó en Punta-Burica y regresó por tierra á Panamá; pero sus buques continuaron la navegación hacia el Occidente, descubrieron el golfo de Nicoya, que llamaron de San Lúcar, y lo recorrieron.

[d] Xoconochico.

Le Xuchiltepec. "La lengua Quiché es la que hablan generalmente los naturales de esta comarca."-[Juárros.]

[f] Juárros (Compendio de la Historia de la ciudad de Guatemala, tomo I, trat. 1?, cap. 19 ) dice: “Este reino tiene el nombre de Guatemala, de la voz Quauhtemali, que en lengua mexicana quiere decir palo podrido.......... Otros lo derivan de las palabras U-hate-z-ma-ha, que en lengua tzendal significa cerro que arroja agua............”. El mismo [cap. 4 ] añade: "De este nombre Jiutemal se puede tomar el origen de la palabra Guatemala...............”. García Peláez [ Memorias, tomo I, Introduc.] adopta la etimología de Juárros, aunque cambiando la ortografia, pues escribe Guhate-zmal-ha. Milla [Historia de la America Central, tomo I, Introduc., cap. 19] dice: "De Tecpan Quauhtemalan, nombre de la capital del reino de los Cakchiqueles, en lengua nahuatl, ó mexicana, hicieron les Españoles el

« AnteriorContinuar »