Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

final decision in the last resort is rendered.

ART. 25. Congress shall have the following exclusive powers:

1. To be the judge of the election of President and Vice-President of the Republic, count the votes, perfect the election resulting from the electoral vote, proclaim the election of said functionaries, administer to them the oath of office, and, should occasion arise therefor, to accept their resignations.

2. To select out of the three names submitted to it by the respective electoral colleges, the Chief Justice and the associate justices of the supreme court and the Judges of the tribunals of first instance, and accept their resignations.

3. To appoint the members of the Court of accounts and accept their resignations.

4. To permit, upon good legal grounds, the impeachment of its own members, the President and vice-president of the Republic, the secretaries of state, the Chief Justice and the associate justices of the supreme court.

5. To levy general taxes and imposts.

6. To authorize the payment of the public expenses, according to the estimates submitted by the Executive.

7. To pass, before adjourning, the annual appropriation law. When for any reason whatever this can not be done, the appropriations of the preceding year shall become available.

8. To approve or disapprove, upon the proper report of the Court of accounts, the management and disposition by the Executive power, of the public moneys.

9o. Decretar la legislación civil y criminal, modificarla y reformarla.

10°. Decretar lo conveniente para la conservación, administración, fructificación y enajenación de los bienes nacionales.

11o. Decretar la contratación de empréstitos, sobre el crédito de la Nación. Ninguno será votado sin la previa declaratoria de ser de utilidad pública.

12o. Determinar y uniformar el valor, peso, cuño, tipo, ley y nombre de la moneda nacional, y resolver sobre la admisión de la extranjera. En ningún caso la moneda nacional llevará el busto de persona alguna.

13o. Fijar y uniformar el tipo de las pesas y medidas.

14°. Crear ó suprimir los empleos públicos no determinados por la Constitución, señalarles sueldos, disminuirlos ó aumentarlos.

15°. Interpretar las leyes y decretos y, en caso de duda ú oscuridad, suspenderlas ó revocarlas.

16°. Declarar la guerra ofensiva, en vista de las causas que le presente el Poder Ejecutivo, y requerirle para que negocie la paz cuando lo crea necesario.

17°. Dar ó negar su consentimiento á los tratadados de paz, de alianza, de amistad, de neutralidad, de comercio, y á cualesquiera otros que celebre el Poder Ejecutivo. Ninguno tendrá efecto sino en virtud de su aprobación.

18°. Promover la instrucción pública, el progreso de las ciencias, de las artes, de establecimientos de utilidad común y, cuando lo juzgue oportuno, decretar que la enseñanza elemental sea obligatioria, y exigir cuenta circuns

9. To pass all civil and criminal laws, and the modifications and amendments thereof which may be required.

10. To provide all that may be necessary for the preservation, administration, profitable use, and alienation of the national property.

11. To order loans to be contracted, and pledge for their payment the credit of the Nation. No loan shall be voted without previous declaration that public utility requires it to be contracted.

12. To determine and cause the value, weight, form, type, fineness, and denomination of the national coin to be uniform, and to resolve on the admission of foreign coins. In no case shall the national coin be stamped on any of its faces with the image of any person.

13. To fix and make the standards of weights and measures uniform.

14. To create or abolish public offices not provided for in this Constitution, and to fix, increase or decrease their compensation.

15. To interpret the laws and decrees, and in case of doubt or obscurity to suspend their execution or repeal them.

16. To declare war upon examination of the causes set forth by the Executive, and direct the latter to negotiate peace when necessary.

17. To grant or refuse its consent to the treaties of peace, alliance, friendship, neutrality, commerce, or any other concluded by the Executive. No treaty of any kind shall go into effect except after it is approved by Congress.

18. To promote public instruction, the progress of science and art, the foundation of establishments of common utility, and when deemed proper to decree elementary education to be compulsory. The Executive power shall be

tanciada y anualmente al Poder Ejecutivo del estado de los establecimientos de instrucción públicos y privados.

19°. Conceder indultos y amnistías generales.

20°. Decretar el estado de sitio y suspender por tiempo limitado las garantías 2, 4a, y 10a del artículo 11, y los números 4° y 5° de la garantía 14 del mismo artículo que dicen así: 2. "La libertad del pensamiento, expresado de palabra ó por medio de la prensa, sin previa censura, pero con sujeción á las leyes;" 4a. "La inviolabilidad y secreto de la correspondencia y demás papeles;" 10. La libertad de reunión y asociación, sin armas, pública y privadamente;" 4°. "Ni ser preso ni arrestado sin que preceda orden escrita del funcionario que decrete la prisión, con expresión del delito que la cause, á menos que sea cogido in fraganti:" 5o. "A todo preso se le comunicará la causa de su prisión, y se le tomará declaración á más tardar á las cuarenta y ocho horas después de habérsele privado de la libertad; á ninguno se le puede tener incomunicado por más tiempo que aquel que el juez de instrucción crea indispensable para que no se impida la averiguación del delito; tampoco podrá tenérsele en prisión más tiempo que el que la ley determina."

66

21°. Reglamentar todo lo relativo á las aduanas, cuyas rentas formarán el Tesoro de la República, lo mismo que las demás que se decreten.

22o. Poner á sus miembros en estado de acusación, por crímenes contra la seguridad del Estado.

23o. Dirimir definitivamente las diferencias que puedan suscitarse entre dos o más Provincias ó distritos, entre éstos y las comu

bound to give Congress every year a detailed account of the condition of the public and private educational establishments.

19. To grant general pardons and amnesties.

10.

20. To proclaim a state of siege and suspend for a limited time guarantees 2, 4, and 10 of article 11, and numbers 4 and 5 of guarantee 14, in the same article, which read respectively as follows: "2. Freedom of thought, expressed orally or through the press, without previous censorship, but subject to law." "4. Inviolability of the secrecy of correspondence and private papers." Liberty of reunion and association without arms, publicly and privately." "4. Or arrested or imprisoned without previous written order of a competent authority naming the offense for which the arrest is made, unless the offender has been caught in flagrante delicto." "5. Every prisoner shall be informed of the cause of his imprisonment, and examined at the latest forty-eight hours after he was deprived of his liberty; and no one shall be kept in close confinement without communication with the rest of the world for a longer time than that which in the opinion of the court is indispensable not to render the investigation of the offense fruitless. Nor shall he be detained in prison for a time longer than that established by law."

21. To make rules for the government of the custom-houses, the revenues of which, together with all other revenues, shall form the treasure of the Republic.

22. To permit its members to be tried for crimes against the safety of the State.

23. To finally settle all differences between two or more Provinces or Districts, between the latter and the communes, between

nes, entre los Gobernadores y los Ayuntaminetos ó estos entre sí.

24°. Decretar todo lo relativo á los deslindes de las Provincias, distritos, comunes y cantones.

25°. Decretar todo lo relativo al comercio marítimo y terrestre, y al de lagos y ríos.

26°. Decretar cuanto tenga relación con la apertura de las grandes vías, concesiones de ferrocarriles, apertura de canales, empresas telegráficas y navegación de ríos.

27°. Determinar lo conveniente sobre la formación periódica de la estadística general de la República.

28°. Decretar todo lo relativo á la inmigración.

29°. Decretar la erección de nuevas Provincias y distritos, así como de comunes y cantones.

30°. Decretar la creación de tribunales y juzgados, en los lugares en que no se hayan establecido por esta Constitución, y la supresión de ellos cuando fuere necesario.

31o. Decretar la movilización y servicio de las guardias nacionales.

32°. Enviar al Ejecutivo ternas de sacerdotes aptos para los arzobispados y obispados vacantes en la República, mientras tanto que un concordato no modifique la manera de hacer esta presentación, á fin de que el Poder Ejecutivo la proponga á la Santa Sede del modo más conveniente. Estas ternas no podrán formarse sino de sacerdotes que sean dominicanos de nacimiento ú origen, y que residan en la República.

33°. Determinar todo lo concerniente á la deuda nacional.

34°. Cuando las Provincias ó distritos, por órgano de sus Ayuntamientos, soliciten establecer en su respectivo territorio legislatu

[blocks in formation]

26. To decree everything relating to the concession and opening of railroads, the opening of canals, telegraphic lines, and navigation of the rivers.

27. To decree what may be necessary for the compilation from time to time of general statistics of the Republic.

28. To decree everything relating to immigration.

29. To provide for the erection of new Provinces, Districts, communes, and cantons.

30. To create tribunals and courts where none has been established by the Constitution, and to abolish them, when necessary.

31. To decree the mobilization of the national guard.

32. To send to the Executive the names of three priests qualified to fill any vacant archiepiscopal or episcopal see in the Republic, in order that they may be transmitted by it to the Holy See. The three priests to be nominated under this provision shall be Dominicans by birth or origin and residents of the Republic. This provision shall cease to be in force as soon as a different arrangement is agreed upon with the head of the church by means of a concordat.

33. To determine everything concerning the national debt.

34. To establish in the Provinces or Districts, when so requested by the municipal corporations of the same, local legislatures, create and

ras locales, decretar la creación de éstas y darles sus atribuciones por medio de una ley especial.

35°. Decretar la reforma de la Constitución del Estado, en la forma y manera que ella previene. 36°. Aprobar ó desaprobar las concesiones ó contratos que hagan el Poder Ejecutivo ó los Ayuntamientos, siempre que afecten rentas generales ó comunales. Aprobar ó desaprobar los arbitrios municipales que tengan carácter de impuestos no establecidos por la ley.

37°. Decretar, en circumstancias excepcionales y apremiantes, la traslación del Ejecutivo á otro lugar.

38°. Determinar sobre todo lo relativo á la habilitación de los puertos y costas marítimas.

39°. Fijar anualmente el pie del ejército permanente en la República, y dictar las ordenanzas de la fuerza armada de mar y tierra.

40°. Expedir la ley electoral. 41°. Dictar las leyes de responsabilidad de todos los empleados, por mal desempeño en el ejercicio de sus funciones.

42°. Determinar la manera de conceder grados ó ascensos mili

tares.

43°. Dictar los reglamentos que deban observarse en las sesiones ó debates.

44°. Expedir todas las leyes que sean necesarias para la buena marcha y administración de la República.

45°. Interpelar á los Secretarios de Estado sobre todos los asuntos de interés público.

46°. Examinar, al fin de cada período constitucional, los actos administrativos del Poder Ejecutivo, y aprobarlos si fueren conformes á la Constitución y á las leyes, y en caso contrario, desaprobarlos, y si ha lugar, decretar la acusación de sus miembros in dividual ó colectivamente.

abolish them, and give them by means of a special law the proper powers and duties.

35. To decree the amendment of the Constitution in the manner and form established by law.

36. To approve or disapprove the concessions or contracts made or entered into by the Executive power or by the municipal corporations, when affecting general or municipal revenue. To approve or disapprove municipal taxes not established by law.

37. To decree under exceptional and urgent circumstances the moving of the Executive to another place.

38. To provide for the opening of ports of entry and the custody of the seacoast.

39. To fix every year the force of the standing army of the Republic, and promulgate ordinances for the armed forces on land and sea.

40. To enact the electoral law. 41. To enact laws fixing the responsibility of all public officials for malfeasance in the exercise of their functions.

42. To determine the manner of granting military ranks or promotions.

43. To make rules to be observed in the congressional debates.

44. To enact all laws necessary for the proper administration of the government of the Republic.

45. To make interpellations to the secretaries of state on all subjects of public interest.

46. To examine at the end of each constitutional period all the acts of the Executive power, and approve them if they are in accordance with the Constitution and the laws; and if not, disapprove them. It shall also decree whether the members of the Executive should or should not be impeached, either individually or collectively.

« AnteriorContinuar »