L'INTIME. Oh! vous êtes si prompt! Voici le fait. (Vite.) Un chien vient dans une cuisine, DANDIN. Ta, ta, ta, ta. Voilà bien instruire une affaire. Mais le premier, monsieur, c'est le beau. DANDIN. C'est le laid. A-t-on jamais plaidé d'une telle méthode ? LÉANDRE. Il est fort à la mode. L'INTIME, d'un ton véhément. Qu'arrive-t-il, messieurs? On vient. Comment vient-on? 1 C'est le chapitre des chapons. Molière avait indiqué celui des chapeaux (Médecin malgré lui, act. II, sc. III). Racine s'est aussi inspiré de Rabelais, I. III, ch. XXXVII. 2 Racine fait rimer quelques vers plus haut partie à partie, et ici pièces à pièces. C'est une négligence qui serait inexcusable dans un ouvrage sérieux. La faute n'est pas dans l'identité matérielle du mot; car rien n'empêche, par exemple, de faire rimer page, s. m., L'INTIME, d'un ton pesant. Puis donc qu'on nous permet de prendre 1 De ma cause, et des faits renfermés en icelle. DANDIN. Il aurait plutôt fait de dire tout vingt fois Que de l'abréger une. Homme, ou, qui que tu sois, La naissance du monde et sa création, avec page, s. f., mais dans la communauté d'origine et l'analogie du sens. Ici c'est bien le même mot qui passe seulement du sens propre au sens figuré. 1 Brièvement: compendium, abrégé. Ce mot compendieusement exprime si bien le contraire de ce qu'il signifie, que bien des gens y sont pris et lui donnent le sens de longuement. 2 Racine n'a pas exagéré. Nous lisons, dans la Chronique normande un discours du président du parlement de Rouen, Antoine de Saint-Antot, à la séance où Charles IX fut déclaré majeur, lequel commence ainsi : « Au premier temps que les dieux estoient seuls, avant que les hommes et les bestes fussent créés, ils formèrent aux entrailles de la terre toutes sortes d'animaux, etc. >> Était ensevelie au fond de la matière. Les éléments, le feu, l'air, et la terre, et l'eau, Un désordre, un chaos, une cohue énorme. « Unus erat toto naturæ vultus in orbe, «Quem Græci dixere chaos, rudis indigestaque moles '.» (Dandin endormi se laisse tomber.) Hé bien? hé bien? quoi? qu'est-ce? Ah! ah! quel Certes, je n'ai jamais dormi d'un si bon somme. Mon père, il faut juger. LÉANDRE. DANDIN. Aux galères 2. LÉANDRE. Un chien [homme ! Aux galères! DANDIN. Ma foi je n'y conçois plus rien. De monde, de chaos, j'ai la tête troublée. Hé! concluez. L'INTIME, lui présentant de petits chiens. Venez, pauvres enfants qu'on veut rendre orphelins, Oui, messieurs, vous voyez ici notre misère : Notre père, qui nous... 1 Ce dernier vers a sept pieds, grâce au mot Græci, qui n'est pas dans Ovide. (Mét., liv. I.) Mais l'Intimé n'y regarde pas de si près, et, d'ailleurs, il veut finir pompeusement. 2 Dans Aristophane le juge dit: aux corbeaux. 3 PHILOCLÉON. Ouf! d'où vient que je me sens pris de compassion? qu'est-ce qui m'arrive là? me voilà tout ému ! BDELYCLEON. Ah! mon père, je t'en conjure! Ayez pitié de lui; ne le sacrifiez point... Où sont les enfants?... Venez, famille désolée; faites entendre vos cris, vos prières, vos larmes. (Aristophane, Guépes, p. 190.) DANDIN. Ouf. Je me sens déjà pris de compassion. SCÈNE IV. DANDIN, LÉANDRE, CHICANEAU, ISABELLE, DANDIN. Oui, pour vous seuls l'audience se donne. Adieu... Mais, s'il vous plaît, quel est cet enfant-là ? C'est ma fille, monsieur. CHICANEAU. (A Chicaneau.) Que ne me disiez-vous que vous étiez son père?? DANDIN. Elle sait mieux votre affaire que vous. Dites.... Qu'elle est jolie, et qu'elle a les yeux doux ! 1 Embarrassé. 2 On voit que Dandin n'est pas seulement sensible au vin muscat. Ce personnage serait bien odieux, s'il n'était pas souverainement ridicule. Ce n'est pas tout, ma fille, il faut de la sagesse. Non; et ne le verrai, que je crois, de ma vie. DANDIN. Venez, je vous en veux faire passer l'envie. ISABELLE. Hé monsieur! peut-on voir souffrir des malheureux '? DANDIN. Bon! cela fait toujours passer une heure ou deux. CHICANEAU. Monsieur, je viens ici pour vous dire.... LÉANDRE. Mon père, Je vous vais en deux mots dire toute l'affaire. C'est pour un mariage. Et vous saurez d'abord Ce que la fille veut, le père le désire. C'est à vous de juger. DANDIN, se rasseyant. Dès demain, si l'on veut; aujourd'hui, s'il le faut. Mariez au plus tôt : LÉANDRE. Mademoiselle, allons, voilà votre beau-père : Saluez-le. Comment! CHICANEAU. DANDIN. Quel est donc ce mystère? LEANDRE. Ce que vous avez dit se fait de point en point. 1 Il faut savoir gré au poëte d'avoir dirigé ce trait contre la question, qui n'a été abolie qu'à la fin du xviie siècle. |