Imágenes de páginas
PDF
EPUB

DOCUM

XIII.

sticias para que

delitos, o conde

yslas, o para la

stierren para la gosla Española.

OCUM Don Fernand e Doña Ysabel por la gracia de Dios Rey e Reyna de

Castilla, ec. A todos los corregidores, asistentes , alcaldes, Al. guasyles , e otras justicias qu:iles quier de todas las çibades, e villas, e logares de los nuestros Reynos e señorios , a quien esta nuestra carta fuere mostrarla , o su traslado sygnado de escrivano

publico; salui e graçia. Separles que nos avemos mandado a Don Cartas a las ju- Christoval Colon nuestro Almirante de las Yndias del mar oceano, los que meresie que buelve a la ysla Española, e a las otras yslas e tierra firme, nos por loai gunos que es en las dichas Yndias , a entender en la poblacion dellas : nados a algunas e para ello nos le mandamos dar cierta gente pagada por cierto Pos mecatesse de tempo, e bastimentos, e mantenimiento para ella. E por que aquella

non puede bastar, para que se faga la dicha poblacion , como cunple a servigio de Dios e nuestro , sy no van otras personas que en ellas ' estan, e bivan, e sirvan a sus costas , acordamos de mandar esta nuestra carta para vos, e para cada uno de vos en la dicha rason ; por que vos mandamos que cada e quando alguna, o algunas personas, asi varones como mugeres, de nuestros reye nos , ovieren cometido o cometerien qualquier delito o delitos por que merezcan, o deven ser desterrados , segundo derecho e leyes de nuestros Reynos, para alguna ysla, o para labrar e servir en los metales , que los desterreys que vayan a estar e servir en la dicha ysla Española, en las cosas que el dicho nuestro Almirante de las Yndias les dixere, o mandare, por el tempo que avia de estar en la dicha ysla e labor de metales ; e asy mesmo todas las otras personas que fueren culpantes en delitos, que non merescan pena de muerte , seyendo tales los delitos , que justamente se les pueda dar

XIII.

ti ad alcuna isola, o a lavorare o servire nelle miniere, sieno confinati al

Don Ferdinando e Donna Isabella per grazia di Dio Re e Regina di DOCUMENTO Castiglia , ec. ..... a tutti i reggenti, assistenti, alcaldi, birri ed altri giustizieri quali si vogliano di tutte le città e ville e luoghi de’nostri regni e dominii, a' quali sarà presentata questa nostra lettera , o la sua copia segnata da pubblico -scrivano , salute e grazia : Sappiate che Noi abbiamo comandato a Don Cristoforo Colon nostro Almirante delle Indie del mare oceano, che torni all'isola Spagnuola hali sporche coloro e alle altre isole e alla terra ferma, che è nelle Indie predette ad ser ban iti dai keattendere alla lor popolazione; e a tale oggetto Noi comandiamo che lo condannagli sia data certa gente pagata per certo tempo, e vettovaglie e provvigioni per essa. Ma non potendo questa gente bastare alla detta l'isola Spagnuola, popolazione, come al servigio divino e nostro conviensi, se non ci vanno altre persone, che stien colà, e vivano, e servano

a spese proprie, ne piace ordinare che si dia questa nostra lettera per

voi e per ciascheduno di voi in conformità della ragione predetta, per la quale vi comandiamo, che ogni volta e quando alcuna o alcune persone, cosi maschi, come femmine de' nostri regni, avesser commesso, o commettessero qualche delitto o delitti; perchè meritino o debbano essere confmati secondo il dritto e leggi de' nostri Regni, in alcuna isola, o per lavorare e servire nelle miniere, li confiniate ad andare a stare e servire nella detta isola Spagnuola, nelle cose che il nostro predetto Almirante delle Indie dirà o comanderà loro per quel tempo, che doveano stare nella delta isola e ne'lavori delle miniere: e similmente, tutte le altre persone che fosser colpevoli di delitti non degni della pena di morte, ma tali che giustamente si possono punire col confine nelle Indie suddette, le

/

mandado por

el

destierro para las dichas Yndias, segundo la calidad de los delitos, los condeneys e desterreys para la dicha ys!a Española , para que estean alli e fagan lo que por el dicho Almirante les fuere

tempo que a vos otros paresçiere; e a los que fasta aqui teneys condenados e condenardes de aqui adelante para yr a las dichas yslas; e los tovierdes presos, los enbieys presos, e a buen recabdo a una de las nuestras carceles de las nuestras abdiencias de Valladolid, o Çibdad real, o a la carçel real de Sevilla; e los entreguen los que los llevaren a las dichas chançillerias , a los nuestros alcaldes dellas ; e los che se llevaren a la carçel de Sevilla, se entreguen al nuestro asistente della, a costa de los tales condenados, sy tuvieren bienes; e sy bienes non tuvieren, se paguen a costa de los mis de las penas de nuestra camera. E mandamos a las dichas nuestras justicias que asy lo fagan e cumplan , segundo de suso se contiene; e

a los consejos de todas las çibdades e villas e logares de nuestros reynos , que les den para ello todo el favor, e ayuda que menester ovieren: e sy otras algunas

personas ovieren cometido o cometieren 'delitos, por que deven ser Limitacion de la desterrados fuere de suso dichos nuestros reynos, los desterreys para peste esternado la dicha ysla en la manera syguente. Los que ovieren de ser de

sterrados perpetua mente de los dichos nuestros reynos, los desterreys para la dicha ysla por diez años ; e los que ovieren de ser desterrados por cierto tiempo fuere de los dichos nuestros reynos, que sean desterrados por la dicha ysla por la mitad del dicho tiempo que avian de ser fuere destos nuestros reynos. E los unos ni los otros non fagades ni fagan enıle al por alguna manera so pena ec.

Dada en la villa de Medina del campo, a veynte e dos dias del mes de Junio año del nascimiento de nuestro Salvador Jhu Xsto de mill e quatroçientos e nonenta e siete años.

Jo el Rey

Yo lo Reyno.

Yo Fernand Alvares de Toledo, Segretario del Rey e de la Reyna nuestros Señores la fis escrivir por su mandado. Don Alvaro. Acordada. Rodericus Dottor. Regida , Dottor Frr." Dias Chanciller.

condanniate e confiniate secondo la qualità de' delitti nella detta isola Spagnuola, perchè stien quivi e faccian quello, che dal detto Ammiraglio sarà lor comandato per quel tempo che parrà a voi altri: e coloro che sino ad ora avete condannati, o appresso condannerete

per

andare alle dette isole, e li troverete carcerati, inviateli prigioni e bene custoditi a una delle nostre carceri delle nostre udienze di Vagliadolid o Città reale; o alla regia carcere di Siviglia ; e coloro che li condurranno alle dette cancellerie li consegnino ai nostri alcaldi delle medesime ; e coloro che saran condotti alla carcere di Siviglia, sien consegnati al nostro Governatore della stessa, a spese di tali condannati, ove abbian dei beni; e non avendone, si paghino col danaro delle multe della nostra camera. E comandiamo alle predette nostre giustizie, che facciano ed eseguiscano così, come di sopra si contiene; ed a' consigli di tutte le città e ville e luoghi de' nostri Regni , che porgano a tal oggetto tutto il favore ed ajuto, di che avranno mestieri: e se altre persone avessero commesso o commettesser delitti , pe' quali debbano esser confinati fuori de'regni nostri sopraddetti, li confinino nella detta isola nella maniera seguente. Coloro che dovessero stare perpetuamente in bando dei detti nostri regni, confinateli alla detta isola per anni dieci; e coloro che avessero da esser banditi fuori dei detti nostri regni per un tempo determinato , sien confinati nella detta isola per la metà del tempo che dovrebbono stare fuori dei detti nostri regni. E gli uni e gli altri non fate nè facciano altramente da questo in modo veruno, sotto pena ec...... Data nella villa di Medina del Campo a dì 22 del mese di giugno, l'anno dalla natività del nostro Salvatore Gesù Cristo 1497.

[blocks in formation]

Io Fernando Alvares di Toledo Segretario del Re e della Regina nostri Signori l'ho fatta scrivere per loro comando. Don Alvaro. Concorda. Rodericus Doctor. Registrata. Doctor Frr.' Dias Cancelliere.

Cod. Dip.

F. 20.

[blocks in formation]

Carta para que se entreguen al Almirante presos desterrados para la ysla Española.

[ocr errors]

DOCUM. Conde de Cifuentes nuestro Alferes mayor e asistente en la çibdad
XIV.

de Sevilla : Nos enbiamos mandar a las justiçias de nuestros Rey-
nos, que todas las personas, que ovieren de desterrar e desterraren
para yslas, o para fuere de los dichos nuestros reynos, los destier-

ren para la ysla Española, e que los enbien a esa nuestra carçel
Los de Sevilla: Porende nos vos mandamos, que cada e quando vos

fueren enbiados los tales condenados por los nuestros presidentes ,
e oydores, e alcaldes de las nuestras chançillerias de Valladolid,
e Çibdad real , e por quales quier otros Corregidores e Justiçias
de los dichos nuestros reynos, que los recibays , e los tengays pre-
sos a buen recabdo fasta que los entregueys a nuestro Almirante
de las Yndias del mar oceano, o en su absencia a la persona que
por nos toviere cargo del proveymiento de las cosas de las dichas
Yndias, e a la persona que para ello estoviere puesta por el dicho
Almirante, los quales vos requeriran por ellos al tiempo que tovie-
ren prestos los navios para partir, e faser su viage a las dichas
Yndias; al qual dicho tiempo vos gelos dad e entregad dentro en
los dichos navios en la dicha cibdad de Sevilla, o en la 'cibdad de
Calis, donde quieran que los dichos navios estuvieren prestos para
partir, presos e a buen recabdo , por ante escrivano e testigos , re-
cibiendo conoscimiento e seguridad de los maestres de los tales na-
vios, que los llevaran asy presos, e a buen recabdo fasta los en-
treguar al dicho Almirante o a la persona que el nonbrare para
los recibir dentro en la dicha ýsla Española; e que traeran fee e
testimonio de como los llevo, e entrega, é quedaron en la dicha
ysla. E la costa que se fisiere fasta los entregar en los dichos ná-

« AnteriorContinuar »