Págs. 129 Nota, col. 2. 132 Nota, lín. 2. 135 Nota, lín. 9. 139 Nota, lín. 2. 455 minosas indicaciones presentadas sobre estos particulares por mi erudito amigo el señor don Tomás Muñoz y Romero en un erudito artículo, sobre el estado de las personas, publicado en la Revista Española de Ambos Mundos. Léase: Fuero de las Tafurerías. Léase: 18 de Marzo de 1254 209 Lín. 3. 216 Nota, lín. 4. (من Léase: recuperados poco habia y ganados en otro tiempo Léase: que hácia el año 1404 Léase: por la sublevacion Esto es, coartados Léase: celebradas en 1293, habíase vedado Léase: T. VIII, pág. 437 217 Nota, col. 2, lín. 17. Léase: T. XIV. 219 Nota, col. 2, línea 3. Léase: Histoire des Mores Mudejares 232 Lín. 19. 233 Nota, línea 11. Léase: las hay aljamiadas Añádase este hemistiquio que falta: الماء زرد صنع الريح من 234 Nota, col. 2, lín. 3 y 4.--Puede entenderse: oportuna conclusion y juntamente de la mengua y torpeza de Aben-Ammar, y mirando há Lín. 9 y 10. cia la Léase: sin dar antes las señas de la jóven á uno de sus eunucos, previniéndole que la condujera من يغسل حمار يفسد الماء والصابون Nota, col. 2, lin. 5. Lease 240 وقيل غير ذلك وهو الذي عزا منوسة : Nota, col. 2, lin. 2. Lease 251 Págs. 267 Lín. 9. queólogo español Sr. Fernandez-Guerra, que Tarauella ha sido fijada novísimamente por Mr. Emilio Hübner en la moderna Taravilla en el reino de Valencia. Respecto de Turbulla, cree el erudito Sr. Guerra corresponder á un lugar colocado más al Septentrion que Teruel, advirtiéndome, como razonable conjetura, que el nombre de esta última ciudad, ahora mantenga su primitiva situacion topográfica, ahora haya tenido asiento á alguna distancia y probablemente más hácia el Este en tiempos remotos, puede tener alguna afinidad con el de Turulius, nombre con que se designaba en lo antiguo el rio Mijares. Léase: donde los persiguieron 271 Nota, lín. 14 y 15. Lease: del arábigohats Col. 2, lín. 5. الحباس primicia) en الطريق) :Lease المبعأة وفد كره مالكه رحمه وهم 394 Col. de la dra., lín. 17. Léase: ! Léase. Sierra de Filabres 436 Col. 1, lín. 9. Col. 2, lín. 12. آمنا :Lease الفاضي :Lease Léase: Muhammad de Mumen 437 Col. de la derecha, lín. 13. En lugar de 442 Col. 1, lín. 5. Col. 2, lín 18. شريع , que no forma sentido, puede leerse fuerte. Léase: El hamdolillah (alabanza á Dios). Muy virtuoxo alfaquí: depues de mucho me encomendar á vox é á la virtuoxa de vuextra muger é hiios. El portador de la perexente es Eliah el hiio de Nules Valenzian; que le deix el libro é cobranza como de vox fio. Léase: Entiéndase la fecha (usual) correspondiente á este escrito. De parte de |