Imágenes de páginas
PDF
EPUB

pen, Door HAITHON van ARMENIEN te zamen gestelt. Beide nieuwelijks door J. H. GLAZEMAKER vertaalt. Hier is noch by gevoegt De Reizen van Nicolaas Venetus, en Jeronymus van St. Steven naar d'oostersche Landen, en naar d'Indien. Door P. P. vertaalt. Als ook een Verhaal van de verovering van 't Eilant Formosa, door de Sinezen; door J. V. K. B. vertaalt. Met Kopere Platen verciert. t' Amsterdam, Voor Abraham Wolfgang, Boekverkoper, aan d'Opgang van de Beurs, by de Beurstooren, in 't Geloof, 1664, in-4, 6 ff. n. ch. tit., préf. + pp. 99 +4 ff. n. ch. p. 1. tab., etc. de Marco Polo. Les autres ouvrages ont une pagination spéciale.

[blocks in formation]

Million Marka Pavlova. Fragment de la traduction tchèque dans le Musée de Berlin. Prague. No. 3 F. 26, xv° siècle, par un Anonyme, Morave? col. 543-572 (Výbor z Literatury české, II, v Praze, 1868.)

Pohledy do Velkořiše mongolské v čas nejmocnějšího rozkvětu jejího za Kublaje kána. — Na základě cestopisu Marka Polova podává A. J. Vrťátko. (Vyňato z Časopisu Musea král. Českého 1873.) V Praze, J. Otto, 1873, in-8, pp. 71.

M. A. Jarosi. Vrtatko a traduit en entier Marco Polo, mais il n'a publié que ce fragment.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

L'édition de Marco Polo que préparait Klaproth est annoncée dans le cahier de juin 1824 du Journal Asiatique, pp. 380381:

M. Klaproth vient de terminer son travail sur Marco Polo, qui l'a occupé depuis plusieurs années...

La nouvelle édition de Marco Polo, que notre confrère prépare, contiendra l'italien de Ramusio, complété, et des Notes explicatives en bas des pages. Elle sera accompagnée d'une Carte représentant les pays visités ou décrits par le célèbre Vénitien."

Voir également, sur cette éd. de Klaproth, le Bulletin des Sciences historiques, antiquités, etc., juin 1824, art. 580; le Jour: des Savans, juillet 1824, pp. 446447, et le Jour. As., de 1824-1828, infra Recherches sur les Ports de Gampou. Les matériaux que M. K. accumulait pour cette éd. ont été vendus à sa mort fr. 200 au libraire Duprat; voir Cat. des Livres composant la Bib. de M. K., II Partie, No. 292.

Marco Polos Beskrivelse af det ostlige asiatiske Hoiland, forklaret ved C. V. Rimestad. Forste Afdeling, indeholdende Indledningen og Ost-Turkestan. Indbydelseskrift til den aarlige offentlige Examen i Borgerdydskolen i Kjobenhavn i Juli 1841. Kjobenhavn Trykt hos Bianco Luno, 1841, in-8, pp. 80.

Marco Polo's Resa i Asien.

Petite plaquette in-32 carré de pp. 16. Au bas de la- page 16 on lit: Stockholm, tryckt hos P. G. Berg, 1859. Sur le titre une vignette représentant le voyageur dans un chariot tralné par des éléphants.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Les preuves cartographiques des premières notions des Européens sur les îles du Japon avant et après sa découverte. Par le Comte Paul Teleki (Budapest). (Cterendu 9 Cong. int. géog., Genève 1908, III, pp. 420-424.)

Paul Graf Teleki Atlas zur Geschichte der Kartographie der Japanischen Inseln. Nebst dem holländischen Journal der Reise Mathys Quasts und A. J. Tasmans zur Entdeckung der Goldinseln im Osten von Japan I. D. J. 1639 und dessen deutscher Übersetzung. Budapest, 1909, in-folio, pp. x184+xx planches hors texte.

18 carles insérées dans le texte au verso du titre : Druck von Viktor Hornyánszky, K. u. K. Hofbuchdruckerei, Budapest.

[ocr errors]

Notices: Toung Pao, déc. 1909, pp. 705-706, par II. C.[ordier]. La Géographie, XXIII, 1911, p. 480. Zeit. Ges. Erdk., Berlin, 1910, par O. Nachod, P. 202. L'évolution de la cartographie du Japon. Par Henri Froi. devaux. (La Géographie, 15 Déc. 1910, pp. 409-416.) A propos de l'ouvrage du Comte Paul Teleki: Atlas zur Geschichte der Kartographie der Japanischen Inseln.

Japan i västerländsk framställning till omkring år 1700 ett geografiskt-kartografiskt försök-Akademisk afhandling som med tillstånd af vidtberömda filosofiska fakultetens i Upsala humanistika sektion för vinnande af filosofie doktorsgrad till offentlig granskning framställes af Birger Gezelius Filosofie Licentiat af vestmanlandsdala Landskap Fredagen den 20 Maj 1910 kl. 10 f. m. å Geografiska Seminariets Lokal. Linköping, A.-B. Östgöta, 1910, in-8, 1 f. n. ch. + pp. 185.

[ocr errors][merged small]

Cartographie du Japon, par E. W. Dahlgren. -Upsal, 1911, in-8, pp. 65.

The Early Cartography of Japan. By George Collingridge. (Geographical Journal, May 1894, pp. 403-409.)

Japan or Java? An Answer to Mr. George Collingridge's Article on The Early Cartography of Japan". By F. G. Kramp. Overgedrukt uit het «Tijdschrift van het Koninklijk Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap, Jaargang 1894. Leiden, E. J. Brill, 1894, in-8, pp. 14.

The Early Cartography of Japan. By H. Yule Oldham. (Geographical Journal, Sept. 1894, pp. 276-279.)

FERNÃO LOPES DE CASTANHEDA.

Historia do || descobrimento & conqui- || sta da India pelos Por-tugueses. Feyta per Fernão Lopez de Castanheda. E aprouada pelos senhores deputa- dos da sancta Inquisição.

[ocr errors]

In-4 de 267 p. ch. + a ff. n. ch. au com. pour le titre ut supra et le Prologo. Au bas de la page 267: Foy Impresso este pri- || meiro liuro da historia da India em a muyto nobre leal cidade de Coimbra, || por Iohão da Barreyra Iohão Aluarez, empressores del Rey na mesma vniuer- || sidade. Acabouse aos seys dias mes de Março. De M. D. LI.

do Édition originale du premier livre de cet ouvrage. Extrêmement rare. Maisonneuve, 1881, fr. 700. British Museum, 582. e. 34.

[ocr errors]

Ho Livro primeiro dos dez da historia. do descobrimento & conquista da India pelos Portugueses. Agora emmedado & acrecentado. E nestes dez liuros se conte todas as milagrosas façanhas que || os Portugueses fizerão em Ethiopia, Arabia, Persia, E nas Indias, dentro || do Ganges & fora dele, & na China & nas Ilhas de Maluco, do tempo q dom Vasco da Gama conde da Vidigueira & almirante do Mar Indico descobrio as Indias, ate a morte de dom Ioão de Castro que la foy gouer || nador & visorey. Em que se contem espaço

(ZIPANGOU. FERNÃO LOPES DE CASTANHEDA.)

de cinquoenta annos. Com priuilegio Real.

In-fol. de ccij pages ch. à 2 col., goth. + a ff. n. ch. pour le titre ut supra avec les armes de Portugal au-dessus, le privilège et le prologue.

Réimpression de l'éd. de 1551. A la fin Foy impresso este primeiro livro da historia da || India em a muyto nobre & leal cidade de Coim- || bra, por loão de Barreyra impressor del rey | na mesma vniuersidade. Acabouse aos vinte dias do mes de Iulho. De ||

M. D. LIIII.

Bib. nat., Oy. 66.

Historia do liuro segundo do des cobrimeto & conquista da India pelos || Portugueses. Feyta per Fernão lopez de il Castanheda. Com priuilegio Real.

In-fol. de pp. 239 à 2 col.+4 ff. prél. n. ch. pour le tit. ut supra encadré, le privilège, le prologue et la table. Fig. sur bois. Au bas de la page 239 Foy impresso este segundo liuro || da historia da India em a muyto nobre & leal cidade de Coymbra || por Ioão de Barreyra, & Ioão aluarez empressores del rey na mesma vniuersidade. Acabouse aos vinte dias do mes de Janeyro. De MD. LII.

Éd. originale de ce livre Bib. nat., Oy. 66.

historia do des

- Ho ter- ceiro liuro da cobrimento & con- | quista da India, polos Portugueses Feito por Fernão lopez de || Castanheda. Com priuilegio Real. | Em Coimbra. M.D.LII.

In-fol de pp. 311 ch. [le dern. ch. par erreur 303] à 2 col. +2 ff. n. ch. au com. pour le titre encadré, le priv. et le prol. et 2 ff. n. ch. à la fin pour la table. Au bas de la p. 311 Colophon ut supra... Acabouse aos doze dias do mes Doutubro. De || MDL. II.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

In-folio de pp. 283 ch. à 2 col.+ 2 ff. au com. pour le titre ut supra encadré et le prologue des fils de Castanheda. A la p. 283 Foy impresso este Octavo liuro da historia da India em a muyto nobre & leal cidade de Coimbra, por Ioão de Barreyra impressor del Rey na mesma vniversidade. Aca- | bouse aos vintaseys dias do mes Dagosto de 1561. annos. Ed. orig. de ce livre.

Bibl. nat., Oy. 66. Réserve. Nous avons consulté pour ces 8 livres l'ex. du British Museum relié en 2 vol. in-fol., C. 33 m.

Castanheda, né à Santarem; à Coimbre, le 23 mars 1559.

Le Cat. 375, 25 Aug. 1887, de Quaritch, mentionne 2 ex. complets des 8 premiers vol. de Castanheda en éd. originales, Coimbra, Barreyra. (38458) relié en 3 vol. in-fol., exemp. du Duc de Sunderland, veau, armes du duc sur les plats: autog. de Castanheda à la fin du 1" et du 5 livre. £ 150. (38459) relié en 5 vol. in-fol., ex. de Lord Crawford (No. 632, Lond., Juin 1887), en veau. Cet ex. incomplet avait appartenu à Colbert, au Chevalier de Fleurieu (200 fr.) et Heber ( 19). En 1835, il passa entre les mains du Earl of Crawford (alors Lord Lindsay) qui le compléta; autog. de l'auteur sur la p. blanche à la fin du livre V. £100. Le premier vol. était cependant de la réimp. de 1554.

Historia do Descobrimento Conquista da India pelos Portugueses por Fernão Lopez de Castanheda. Lisboa, na Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1797. 2 vol.

in-8.

Publié par le professeur Francisco José dos Santos Marrocos. Maisonneuve, 1871, fr. 12.

Historia do Descobrimento | e || Con

qvista da India | pelos | Portvgveses | por || Fernão Lopez de Castanheda. || Nova Edição. Lisboa. M.DCCC.XXXIII. Na Typo

(FERNÃO LOPES DE CASTANHEDA.)

graphia Rollandiana. | Por Ordem superior. 8 vol. in-4.

Contient l'ouvrage entier de Castanheda.
Maisonneuve, 1881, fr. 80.

Historia del des : || cvbrimiento y con: quista dela India por los Portugueses, compuesta por Hernan Lopez de Castañeda en lenguaje Portugues, y traduzida nueuamente en Romance Castellano | Dirigida al muy ilustre señor don Luys || de Auila y Çuñiga Comendador mayor de Alcantara, &c. En Anvers. En casa de Martin Nucio. M.D.LIIII. Con Preuilegio Imperial. Pet. in-8, ff. 220 ch. + 6 ff. n. ch. à la fin pour la table.

Trad. du premier livre. British Museum, 800. d. 25.

- Historia dell' Indie || Orientali, Scoperte,

& conquistate da' Portoghesi, di com- missione dell' Inuittissimo Re Don Manuello, di gloriosa memoria. | Nella quale, oltre alle strane vsanze, maniere, riti e costumi di

quelle genti; si uiene anco in notitia di molte Guerre fatte in quei paesi; & di molte Prouincie, Isole, Città, Castelli, Fiumi, Monti, Laghi, Mari, Minere di metalli, Perle, Gioie, Ani- mali, droghe di specierie, & di molte altre cose degne di me- || rauiglia. || Distinta in Libri vII. || Composti dal Sig. Fernando Lopes | di Castagneda. || Et nuouamente di lingua Portoghese in Italiana tradotti || dal Signor' Alfonso Viloa. Parte prima. [et Parte seconda] con le sve Tavole copiosissime. Con privilegio. In Venetia, Appresso Giordano Ziletti. MDLXXVII. 2 vol. in-4. British Museum, 582.g. 13.

Bib. nat., Oy. 70.
Le même... MDLXXVIII. 2 vol. in-4.

British Museum, 279. d. 28.

The first Booke of the Histo- rie of the Discouerie and ConIndias, enterprised by in their daungerous the time of King | Don

quest of the East the Portingales, Nauigations, in Iohn, the second

(FERNÃO LOPES DE CASTANHEDA.)

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Le premier livre de l'histoire de l'Inde, || contenant commēt l'Inde a esté decouuerte par le commădement du Roy Ema| nuel: & la guerre que les capitaines Portu- galois ont menee contre Samorin Roy de Calecut faict par Fernãd Lopes de Castagneda & tra- || duit de Portuguès en Frã-çois par Nicolas de Grouchy. || De l'imprimerie de Michel de Vascosan, demou- | rant à l'enseigne de la Fontaine, rue S. Iaques. M.D.LIII. Avec privilege. In-4, 173 ff. ch. pour le tit., priv., etc., et le texte.

British Museum, 589. g. 17. Bib. nat., Oy. 67.

L'histoire des Indes de Por- tvgal conte- nant comment l'Inde a este de- || couverte, par le commandement du Roy Ema- || nuel, & la guerre que les capitaines Portugalois ont menee pour la co queste dicelles, faict par Fernand! pez de Castañeda, & traduict | de Portuguès en François par Ni- colas de Grouchy. En Anvers Par Iehan Steelsius à lescu de Bourgoigne. Lan M.D.LIII. Avec priuilege Imperialle. Pet. in-8 de 211 ff. n. ch. + 4 ff. n. ch. au com. pour le tit., le priv., l'epitre de Grouchy à Charles Martel, Seigneur de Baqueville, et celle au lecteur de Pierre Delamare, viconte du duché de Longueville.

[ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Segunda decada da Asia de Joã || de Barros dos feitos que os | Portugueses fizeram no descobrimēto ? coqui- || sta dos mares

ter-ras do oriente. Impressa per Germão Galharde em | Lixboa. aos. xxiiij. dias de Março de M.D.L.iij. Gr. in-fol. goth. de 143 ff. ch.2 ff. n. ch. au com. pour le titre et la table.

British Museum, 150, i, 4. Bib. nat., Rés. Oy, 72.

Terceira decada da Asia de Ioam de Barros Dos feylos que os Portugueses fizeram no descobrimento & conquista dos mares & terras do Oriente. | Em Lisboa | Por Ioam de Barreira. M.D.LXIII. In-fol. de ff. 266 ch. +8 ff. n. ch. au com. pour le tit., la tab. et le prol.

A la fin Foy impressa a presente obra em Lixboa, por Ioam de Barreira | impressor del Rey nosso senhor. Acabouse aos | xviij. dias do mes de Agosto. De ||

[blocks in formation]

«Em um dos exemplares que examinamos lè-se tamben, por omissão typographica, M. D. LIII." (Figaniére.)

Qvarta Decada da Asia || de Ioão de Barros Dos feitos que os Portugueses || fizerão no descobrimento, e conquista dos mares, é terras do Oriente. Em Madrid na Impressão Real. M.DC.XV. In-fol. de pp. 71111 ff. n. ch. pour le titre gravé, les priv., déd. de l'éditeur Ioão Baptista Lavanha, l'appologia de Barros et 6 ff. n. ch. à la fin pour les tables.

On lit au bas du dernier f. Em Madrid, MDCXV. Por Anibal Falorsi.

Sur le f. qui suit le front. gravé avec le titre ut supra, on lit Qvarta decada da Asia de Ioão de Barros. Dedicada a el Rei Dom Philippe II. Nosso Senhor. Reformada accrescentada e illvstrada com notas e taboas geographicas por João Baptista Lavanha.

(JOTO DE BARROS,

British Museum, 582. i. 8. Bib. de l'Institut. Bib. nat., Oy. 72.

Decada primeira da Asia de Ioão de Barros dos feitos que os Por- tvgveses fezerão no descobri- meuto & conquista dos mares & terras do Oriente. || Dirigida ao Senado da cama- | ra desta cidade de Lisboa. [Armes de Portugal] Em Lisboa Com todas as licenças necessarias. Impressa per lorge Rodriguez. Anno de 1628.|| Aa custa de Antonio Gonçaluez mercador de liuros. In-fol., 6 ff. n. ch. tit., etc. + 208 ff. ch. à 2 col.

Decada segvnda... Anno de 1628. Infol., 5 ff. n. ch. tit., etc. + 238 ff. ch. à 2 col.

[blocks in formation]

Trad. en holl. dans la coll. de Van der Aa, et en italien dans celle de Ramusio.

L'Asia del S. Giovanni di Barros, Consigliero del Christianissimo Re di Portogallo de' fatti de' Portoghesi nello scoprimento, & conquista de' Mari & Terre di Oriente. Nella quale oltre le cose appartenenti alla militia, si ha piena cognitione di tutte le Città, Monti, & Fiumi delle parti Orientali, con la descrittione de' paesi, & costumi di quei popoli. Nuouamente di lingua Portoghese tradotta, dal S. Alfonso Viloa. Con priuilegio dell' illustrissimo Senato Veneto.

(Joio DE BARROS.)

« AnteriorContinuar »