AndromaqueD.C. Heath & Company, 1899 - 122 páginas |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 20
Página 36
... assez éprouvé ma constance ? Je suis donc un témoin de leur peu de puissance ? Je les ai méprisés ? Ah ! qu'ils voudraient bien voir Mon rival , comme moi , mépriser leur pouvoir ! HERMIONE . Que m'importe , Seigneur , sa haine ou sa ...
... assez éprouvé ma constance ? Je suis donc un témoin de leur peu de puissance ? Je les ai méprisés ? Ah ! qu'ils voudraient bien voir Mon rival , comme moi , mépriser leur pouvoir ! HERMIONE . Que m'importe , Seigneur , sa haine ou sa ...
Página 38
... assez qu'Hermione rendue Perde à jamais tes bords et ton prince de vue . Mais un heureux destin le conduit en ces lieux . Parlons . A tant d'attraits , Amour , ferme ses yeux ! SCÈNE IV PYRRHUS , ORESTE , PHOENIX PYRRHUS . Je vous ...
... assez qu'Hermione rendue Perde à jamais tes bords et ton prince de vue . Mais un heureux destin le conduit en ces lieux . Parlons . A tant d'attraits , Amour , ferme ses yeux ! SCÈNE IV PYRRHUS , ORESTE , PHOENIX PYRRHUS . Je vous ...
Página 42
... . PYRRHUS . Je le vois bien , tu crois que prêt à l'excuser Mon cœur court après elle , et cherche à s'apaiser . Vous aimez : c'est assez . PHOENIX . 670 675 680 PYRRHUS . Moi l'aimer ? une ingrate 685 Qui me 42 ANDROMAQUE.
... . PYRRHUS . Je le vois bien , tu crois que prêt à l'excuser Mon cœur court après elle , et cherche à s'apaiser . Vous aimez : c'est assez . PHOENIX . 670 675 680 PYRRHUS . Moi l'aimer ? une ingrate 685 Qui me 42 ANDROMAQUE.
Página 48
... Assez et trop longtemps mon amitié t'accable : Évite un malheureux , abandonne un coupable . Cher Pylade , crois - moi , ta pitié te séduit . Laisse - moi des périls dont j'attends tout le fruit . 770 775 780 Porte aux Grecs cet enfant ...
... Assez et trop longtemps mon amitié t'accable : Évite un malheureux , abandonne un coupable . Cher Pylade , crois - moi , ta pitié te séduit . Laisse - moi des périls dont j'attends tout le fruit . 770 775 780 Porte aux Grecs cet enfant ...
Página 53
... assez doux Que la veuve d'Hector pleurante à vos genoux ? Je ne viens point ici , par de jalouses larmes , Vous envier un cœur qui se rend à vos charmes . Par une main cruelle , hélas ! j'ai vu percer Le seul où mes regards prétendaient ...
... assez doux Que la veuve d'Hector pleurante à vos genoux ? Je ne viens point ici , par de jalouses larmes , Vous envier un cœur qui se rend à vos charmes . Par une main cruelle , hélas ! j'ai vu percer Le seul où mes regards prétendaient ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Achilles amour Andromache ANDROMAQUE Astyanax Buthrote Catalogue of Modern CÉPHISE charmes CLÉONE Cloth cœur College comedy Complete Catalogue Corneille courroux cruel D. C. Boards death Dickinson College Dieux Edited by Professor Edited with notes elementary Eneid England Épire Epirus Euphuism Euphuistic Euripides Exercises eyes father fils d'Hector first French funeste German Goethe's Grammar Grecs Greek haine heart Hector Hermione High School hope hymen Iliad introduction and notes j'ai king l'Épire l'ingrat Language Texts sent life line love m'en Madame make mind Modern Language Texts notes and vocabulary notes by Professor Orestes pages Paper père PHOENIX pleurs Priam Professor Wells PYLADE Pyrrhus Racine Reader result sang SCENE Schiller's Seigneur Selected and edited Selections Seneca sent on request seul soins South Sparta time tragedy tragic Troas Troie Troyens Tulane University University used vengeance venger vocabulary by Dr Wellington College Wilhelm Bernhardt words yeux
Pasajes populares
Página 51 - Avec lui dans la tombe elle s'est enfermée. Mais il me reste un fils. Vous saurez quelque jour, Madame, pour un fils jusqu'où va notre amour; Mais vous ne saurez pas, du moins je le souhaite, En quel trouble mortel son intérêt nous jette, Lorsque de tant de biens qui pouvaient nous flatter, C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.
Página 46 - Mon innocence enfin commence à me peser. Je ne sais de tout temps quelle injuste puissance Laisse le crime en paix et poursuit l'innocence. De quelque part sur moi que je tourne les yeux, Je ne vois que malheurs qui condamnent les dieux.
Página 71 - Et, tout ingrat qu'il est, il me sera plus doux De mourir avec lui que de vivre avec vous.
Página 74 - Seigneur, dans cet aveu dépouillé d'artifice, J'aime à voir que du moins vous vous rendiez justice, Et que voulant bien rompre un nœud si solennel, Vous vous abandonniez au crime en criminel.
Página 75 - Ne vous suffit-il pas de ceux que vous portez? Du vieux père d'Hector la valeur abattue Aux pieds de sa famille expirante à sa vue , Tandis que dans son sein votre bras enfoncé Cherche un reste de sang que l'âge avait glacé ; Dans des ruisseaux de sang Troie ardente plongée ; De votre propre main Polyxène égorgée , Aux yeux de tous les Grecs indignés contre vous : Que peut-on refuser à ces généreux coups?
Página 50 - Hermione? Sais-tu quel est Pyrrhus ? T'es-tu fait raconter Le nombre des exploits... Mais qui les peut compter? Intrépide, et partout suivi de la victoire, Charmant, fidèle enfin, rien ne manque à sa gloire.
Página 22 - Je passais jusqu'aux lieux où l'on garde mon fils. Puisqu'une fois le jour vous souffrez que je voie Le seul bien qui me reste et d'Hector et de Troie , J'allais , seigneur,, pleurer un moment avec lui.
Página 85 - L'a fait pour son malheur pencher vers ma rivale. Nous le verrions encor nous partager ses soins ; II m'aimerait peut-être ; il le feindrait du moins. Adieu. Tu peux partir. Je demeure en Épire : Je renonce à la Grèce, à Sparte, à son empire, A toute ma famille ; et c'est assez pour moi, Traître, qu'elle ait produit un monstre comme toi.