La cour littéraire de don Juan II, roi de Castille, Volumen2A. Franck, 1873 - 457 páginas |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 45
Página 11
... auteur de chansons plus gracieuses que celles de Thibaut de Champagne , de pas- tourelles plus jolies que celles de Giraut Riquier , et de sonnets beaucoup moins bons que ceux dont la belle Laure fut la trop longue inspiration ...
... auteur de chansons plus gracieuses que celles de Thibaut de Champagne , de pas- tourelles plus jolies que celles de Giraut Riquier , et de sonnets beaucoup moins bons que ceux dont la belle Laure fut la trop longue inspiration ...
Página 12
... auteur ne peut guère réclamer comme étant à lui que la forme sous laquelle il a présenté des pensées redites . Il les a exprimées avec élégance souvent , quelquefois avec énergie . XXXIV Le Dialogue de Bias et de la Fortune est encore ...
... auteur ne peut guère réclamer comme étant à lui que la forme sous laquelle il a présenté des pensées redites . Il les a exprimées avec élégance souvent , quelquefois avec énergie . XXXIV Le Dialogue de Bias et de la Fortune est encore ...
Página 18
... auteur dans sa bibliothèque , qui a parlé de lui dans le Proemio au connétable de Portugal , et a nommé maître Alain dans son apothéose de D. Enrique de Villena . Cette stance pourrait avoir son inspiration dans un passage du ...
... auteur dans sa bibliothèque , qui a parlé de lui dans le Proemio au connétable de Portugal , et a nommé maître Alain dans son apothéose de D. Enrique de Villena . Cette stance pourrait avoir son inspiration dans un passage du ...
Página 25
... auteur et dont nous aurions dû parler tout d'abord si nous avions suivi dans notre examen un ordre chronologique au lieu de procéder par catégories . La Petite comédie de Ponça n'est nullement une composi- tion dramatique comme on ...
... auteur et dont nous aurions dû parler tout d'abord si nous avions suivi dans notre examen un ordre chronologique au lieu de procéder par catégories . La Petite comédie de Ponça n'est nullement une composi- tion dramatique comme on ...
Página 26
... auteur fournit à doña Violante de Prades , comtesse de Medina et de Cabrera , à laquelle il envoie son poème ainsi que le Livre des pro- verbes et que des sonnets qu'il s'est mis à écrire d'après les Italiens , Guido Cavalcanti , Cieco ...
... auteur fournit à doña Violante de Prades , comtesse de Medina et de Cabrera , à laquelle il envoie son poème ainsi que le Livre des pro- verbes et que des sonnets qu'il s'est mis à écrire d'après les Italiens , Guido Cavalcanti , Cieco ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
aguas Alain Chartier Alfonso Alvaro de Luna amor amour Arlança Boèce Boscan Cancionero de Baena Cancionero general castillane Castille célèbre chansons chant chevalier chose Cibdareal comte de Niebla connétable crit d'Aragon d'armes dame Dante Diego Diego de Valera Dieu digne Divine comédie dolor don Juan doña douleur écrivit Enrique Entelles espagnol fascicule Fernan Perez Fernando Finojosa Fortune gran Hautes Etudes Hist hommes Iñigo Lopez inspiration j'ai Jorde Jorge de Montemayor Jorge Manrique joutes Juan de Lucena Juan de Mena Juan de Merlo l'amour l'Ecole des Hautes l'Espagne l'infant Labyrinthe lances lettre livre Lope de Estuñiga Lucain Lucena Macias Manrique Maria Coronel marquis de Santillana Montoro Mores mort muerte Niebla noble obras de burlas œuvres ojos parlé Paso honroso Pedro pensée Perez de Guzman personnages Pétrarque poème poésie poète prose règne Rios romances saint seigneur señor stances strophes Suero de Quiñones suivant Thibaut de Champagne troubadours trouve vertus xve siècle
Pasajes populares
Página 48 - María, vencido del sueño, por tierra fragosa perdí la carrera, do vi la vaquera de la Finojosa. En un verde prado de rosas e flores, guardando ganado con otros pastores, la vi tan graciosa que apenas creyera que fuesse vaquera de la Finojosa.
Página 68 - QUAND vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle, Assise auprès du feu, dévidant et filant, Direz chantant mes vers, en vous émerveillant: Ronsard me célébrait du temps que j'étais belle.
Página 108 - Que la nature force à se venger eux-mêmes, Et dont les troncs pourris exhalent dans les vents De quoi faire la guerre au reste des vivants, Sont les titres affreux dont le droit de l'épée, Justifiant César, a condamné Pompée.
Página 95 - Y los que lo cercan por el derredor, Puesto que fuesen magnificos hombres, Los títulos todos de todos sus nombres, El nombre los cubre de aquel su señor : Que todos los hechos que son de valor, Para se mostrar por si cada uno, Quando se juntan y van de consuno Pierden el nombre delante el mayor.
Página 95 - Aquel que en la barca parece sentado Vestido en engaño de las bravas ondas , En aguas crueles ya mas que no hondas Con mucha gran gente en la mar anegado, Es el valiente , no bien fortunado, Muy virtuoso, perínclito conde De Niebla, que todos sabéis bien adonde Dio fin al dia del curso hadado.
Página 109 - Ó ínclito Conde, quisiste tan fuerte Tomar con los tuyos en antes la muerte Que con tu hijo gozar de la vida; Si fe á mis versos es atribuida, Jamas la tu fama, jamas la tu gloria Darán en los siglos eterna memoria, Será la tu muerte por siempre plañida.
Página 97 - En la su triste hadada partida por muchas señales que los marineros han por auspicios y malos agüeros le fue denegado hacer su venida; los quales veyendo con voz dolorida el cauto maestro de toda su flota al conde amonesta del mal que denota, porque la vía fuese resistida.
Página 91 - ¡Oh virtuosa, magnífica guerra. en ti las querellas volverse devrían, en ti do los nuestros muriendo vivían por gloria en los cielos, y fama en la [tierra ; en ti do la lanza cruel nunca yerra, ni teme la sangre verter de parientes, revoca concordes a ti nuestras gentes de tanta discordia y tanta desferra!