Ngô Thì Nhậm toàn tập, Tập 2Nhà xuất bản Khoa học xã hội, 2004 |
Từ bên trong sách
Kết quả 6-10 trong 100
Trang 50
... phụ ; Tam thiên dịch lộ viễn lai thương , Tử tế tư lường , Nhân tình tranh tự thủy tình trường ! Hảo bả thiên sơn tam tiễn trực đảo Hà Dương , Vạn phu bào trạch cổ đồng cương , Khiết Vị Xuyên phong vực quy hiến quân vương , ( b ) Ngũ ...
... phụ ; Tam thiên dịch lộ viễn lai thương , Tử tế tư lường , Nhân tình tranh tự thủy tình trường ! Hảo bả thiên sơn tam tiễn trực đảo Hà Dương , Vạn phu bào trạch cổ đồng cương , Khiết Vị Xuyên phong vực quy hiến quân vương , ( b ) Ngũ ...
Trang 52
... phụ tiếng , Gươm vang thành sấm sét , Cung tên ngang dọc bốn phương . PHIÊN ÂM : 19.在金蘭寄弟學遜氏兩度西遊到祖山春風閱熟草花顏不知風火何方鬧祇見雲煙盡日閒室在壺天真石室蘭棲名地是金蘭舍車我自行吾義在處乾坤足碩寬 TẠI KIM LAN KÝ ĐỆ HỌC ...
... phụ tiếng , Gươm vang thành sấm sét , Cung tên ngang dọc bốn phương . PHIÊN ÂM : 19.在金蘭寄弟學遜氏兩度西遊到祖山春風閱熟草花顏不知風火何方鬧祇見雲煙盡日閒室在壺天真石室蘭棲名地是金蘭舍車我自行吾義在處乾坤足碩寬 TẠI KIM LAN KÝ ĐỆ HỌC ...
Trang 83
... Phụ , chỉ trong gang tấc , Cũng nên từ giản dị , chất phác , dần mở mang văn minh . 1.Bố Chính , là tên cũ Châu Bố Chính , thuộc Chiêm Thành , năm 1069 Chế Củ dâng đất này cho Lý Thánh Tông . Nay thuộc huyện Bố Trạch , Quảng Bình . 2 ...
... Phụ , chỉ trong gang tấc , Cũng nên từ giản dị , chất phác , dần mở mang văn minh . 1.Bố Chính , là tên cũ Châu Bố Chính , thuộc Chiêm Thành , năm 1069 Chế Củ dâng đất này cho Lý Thánh Tông . Nay thuộc huyện Bố Trạch , Quảng Bình . 2 ...
Trang 145
... phụ nữ , nguyên văn “ tiêm thử ” vốn có xuất xứ từ Kinh Thi . 2 接得瑤章引到"齒髮寧無感晚陽"之句,不禁增懷。拙前作所謂相頌者,正詩人自譽自嘲底意,不怕外聞,方怕外不聞耳。然此皆閒話,至於含章個理,豈話 之所能悉哉。但於閒中言 145 CÚC HOA THI TRẬN.
... phụ nữ , nguyên văn “ tiêm thử ” vốn có xuất xứ từ Kinh Thi . 2 接得瑤章引到"齒髮寧無感晚陽"之句,不禁增懷。拙前作所謂相頌者,正詩人自譽自嘲底意,不怕外聞,方怕外不聞耳。然此皆閒話,至於含章個理,豈話 之所能悉哉。但於閒中言 145 CÚC HOA THI TRẬN.
Trang 162
... phụ thuộc , mặt trời mặt trăng phụ thuộc ở trời ) . Theo Tiên thiên đồ , Ly là chính đông , nên mặt trời mặt trăng phụ thuộc ở đó . 3.Chữ ở sách Tính lý . 11 接奉花箋,引用黃老之家,匡勞返而清靜。此與易同人先號咷而後笑。道理相似,古金人知 ...
... phụ thuộc , mặt trời mặt trăng phụ thuộc ở trời ) . Theo Tiên thiên đồ , Ly là chính đông , nên mặt trời mặt trăng phụ thuộc ở đó . 3.Chữ ở sách Tính lý . 11 接奉花箋,引用黃老之家,匡勞返而清靜。此與易同人先號咷而後笑。道理相似,古金人知 ...
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
bài bản bảo Bắc bất biết biểu các cảm cảnh chỉ chiếu CHÚ THÍCH cõi còn cổ của cũng cửa DỊCH NGHĨA dương đã đại đạo đắc đất đầu đây để đến đều địa điện điều đình đó đồ đối đồng đời đức được đường giả gọi hạ hải hậu học hồ hội hữu Khổng Tử kiến kỳ lạc lại lễ lòng lời lớn lưu một mở mới mừng năm nghĩ ngọc Ngô Thì Nhậm Ngô Thì Sĩ ngũ nguyệt người nhất nhị như những nơi nước phải PHIÊN ÂM phụ phục phụng phương quốc sắc sở Sơn sự tại tập Tây Sơn tế thần thấy thế thì thơ thời thư thực thường tiên tiếng tiết tình Tống tới trị triều trời Trung Quốc trước từ tức tương vạn văn vẫn về vị việc Việt với Vương xưa